Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 18 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 z woza/ i na górę idzie/ w tym iściu [iście:subst:sg:loc:n] / za modłami Świętych odetknąwszy zawiasę od oka swego/ KalCuda 1638
1 z wozá/ y gorę idźie/ w tym iśćiu [iście:subst:sg:loc:n] / modłámi Swiętych odetknąwszy zawiásę od oká swego/ KalCuda 1638
2 obrali i naznaczyli. Lubo tedy Izba Poselska naznaczeniu i iściu [iście:subst:sg:dat:n] Deputatów na górę przeczyła, i niezbozny ten Gniński wiarę LubJMan 1666
2 obráli y náznáczyli. Lubo tedy Izbá Poselska náznáczeniu y iśćiu [iście:subst:sg:dat:n] Deputatow gorę przeczyłá, y niezbozny ten Gniński wiárę LubJMan 1666
3 miałem nienawiści/ Który ostatnią zgubę nad ludźmi swą iści [iście:subst:pl:gen:n] . Gdyż grzech prac/ chorób/ śmierci/ biad BesKuligHer 1694
3 miałem nienáwiśći/ Ktory ostatnią zgubę nad ludźmi swą iśći [iście:subst:pl:gen:n] . Gdyż grzech prac/ chorob/ śmierci/ biád BesKuligHer 1694
4 : skosztowawszy tego co z Rodu/ rzekł: Mocne iście [iście:subst:sg:nom:n] wino i smaczne. Potym zaraz skosztował i tego co BudnyBPow 1614
4 : skosztowawszy tego co z Rhodu/ rzekł: Mocne iśćie [iście:subst:sg:nom:n] wino y smácżne. Potym záraz skosztował y tego co BudnyBPow 1614
5 komu przynależy tym jemu odpłacać jest grunt sprawiedliwości. Nic iście [iście:subst:sg:nom:n] nie jest poczciwie jeśli niesprawiedliwie. Ze wszego towarzystwa żadnego BudnyBPow 1614
5 komu przynależy tym iemu odpłácáć iest grunt spráwiedliwośći. Nic iśćie [iście:subst:sg:nom:n] nie iest pocżćiwie ieśli niespráwiedliwie. Ze wszego towárzystwá żadnego BudnyBPow 1614
6 to na mię mowa/ a prawdę rzekszy ku po iściu [iście:subst:sg:loc:n] trudna. JAN: Owoż miękka (bo chcę BanHist 1650
6 to mię mowá/ á práwdę rzekszy ku po isćiu [iście:subst:sg:loc:n] trudná. IAN: Owoż miękká (bo chcę BanHist 1650
7 / śliczny ten warkocz burzsztynowy Zostawuje/ i śluby obiecane iści [iście:subst:pl:gen:n] ; Tak zdobyte w tej drodze/ wzajem tam korzyści TwarSPas 1701
7 / śliczny ten wárkocz burzsztynowy Zostáwuie/ y śluby obiecáne iści [iście:subst:pl:gen:n] ; Ták zdobyte w tey drodze/ wzáiem tám korzyści TwarSPas 1701
8 ma od słońca, którego promieniom że cień broni prze iścia [iście:subst:sg:gen:n] , a bez światła widzieć nic niemożna: więc wszyscy BohJProg_I_Wstęp 1770
8 ma od słońca, ktorego promieniom że cień broni prze iścia [iście:subst:sg:gen:n] , á bez światła widzieć nic niemożna: więc wszyscy BohJProg_I_Wstęp 1770
9 świat publiczny z pewnych respektów i dobrej rady, prze iścia [iście:subst:sg:gen:n] pozwolić nie miałem woli. T. Radził dobrze AndPiekBoh 1695
9 świát publiczny z pewnych respektow y dobrey rády, prze iśćia [iście:subst:sg:gen:n] pozwolić nie miałem woli. T. Rádźił dobrze AndPiekBoh 1695
10 Malei/ niżeli z Kolna do Wenecji/ zdrogi iście [iście:subst:sg:nom:n] naszej/ i szliśmy przez kamienie i skały ukryte BreyWargPereg 1610
10 Málei/ niżeli z Kolná do Wenecyey/ zdrogi iśćie [iście:subst:sg:nom:n] nászey/ y szlismy przez kámienie y skáły ukryte BreyWargPereg 1610