Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 5 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 wyjedzie, nie schylając się. WYDRA Egipska po Łacinie Ichneumon [ichneumon:subst:sg:nom:m] , inaczej Mus Pharàonis, albo AEgyptiacus. Bardzo jest ChmielAteny_I 1755
1 wyiedzie, nie schylaiąc się. WYDRA Egypska po Łacinie Ichneumon [ichneumon:subst:sg:nom:m] , inaczey Mus Pharàonis, albo AEgyptiacus. Bardzo iest ChmielAteny_I 1755
2 jeżem, kot ze Psem, Pszczoła z jaskołką, Ichneumon [ichneumon:subst:sg:nom:m] , albo wydra Egipska z krokodylem. Pies nie lubi ChmielAteny_I 1755
2 ieżem, kot ze Psem, Pszczoła z iaskołką, Ichneumon [ichneumon:subst:sg:nom:m] , albo wydra Egypska z krokodylem. Pies nie lubi ChmielAteny_I 1755
3 , który wszystko sprawuje. ASPIS żmija wojnę prowadzi z Ichneumonem [ichneumon:subst:sg:inst:m] , to jest z Wydrą Egipską; która cała w ChmielAteny_III 1754
3 , ktory wszystko sprawuie. ASPIS żmiia woyne prowadzi z Ichneumonem [ichneumon:subst:sg:inst:m] , to iest z Wydrą Egypską; ktora cała w ChmielAteny_III 1754
4 / wilki/ koty/ krowki/ kozły/ ichneumony [ichneumon:subst:pl:acc:manim2] / i innych wiele bestii. Syryjczykowie zaś/ rybę BotŁęczRel_V 1609
4 / wilki/ koty/ krowki/ kozły/ ichneumony [ichneumon:subst:pl:acc:manim2] / y innych wiele bestiy. Syriyczykowie záś/ rybę BotŁęczRel_V 1609
5 mocy niesłychanej, broniący Kraju od wpadającyh Arabskich złoczyńców. Ichneumona [ichneumon:subst:sg:gen:m] , bo ten przeszkadza krokodylom mnożyć się, przez co RolJabłADziej 1743
5 mocy niesłychaney, broniący Kraiu od wpadáiącyh Arabskich złoczyńcow. Ichneumoná [ichneumon:subst:sg:gen:m] , bo ten przeszkadza krokodylom mnożyć się, przez co RolJabłADziej 1743