Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 5 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 chce być w powadze u nich. Z koniem nie igraj [igrać:impt:sg:sec:imperf] / Niewieście nie ulegaj/ Pieniądze sam chowaj. Chcesz ŻabPol nie wcześniej niż 1616
1 chce bydz w powadze v nich. Z koniem nie igray [igrać:impt:sg:sec:imperf] / Niewieśćie nie vlegay/ Pieniądze sam choway. Chcesz ŻabPol nie wcześniej niż 1616
2 kołku wieszają. Nouum cribrum nouo paksillo pendeat. Nie igraj [igrać:impt:sg:sec:imperf] myszka z kotką. Nie kładź palca miedzy drzwi/ RysProv 1618
2 kołku wieszáią. Nouum cribrum nouo paxillo pendeat. Nie igray [igrać:impt:sg:sec:imperf] myszká z kotką. Nie kłádź pálcá miedzy drzwi/ RysProv 1618
3 . Miasto kobierca mary, Grób miasto namiotu; Nie igraj [igrać:impt:sg:sec:imperf] z marcem, stary, Nie przeskakuj płotu! Tak PotFrasz2Kuk_II 1677
3 . Miasto kobierca mary, Grób miasto namiotu; Nie igraj [igrać:impt:sg:sec:imperf] z marcem, stary, Nie przeskakuj płotu! Tak PotFrasz2Kuk_II 1677
4 wypadli hurmem/ i zaledwie ugasili on ogień: nie igraj [igrać:impt:sg:sec:imperf] bestia z Panem Bogiem: rozumiała podobno/ jako i MirJon 1609
4 wypádli hurmem/ y záledwie vgáśili on ogień: nie igray [igrać:impt:sg:sec:imperf] bestya z Pánem Bogiem: rozumiáłá podobno/ iáko y MirJon 1609
5 siebie niewiasty po brzuchu, A ony się uśmiechają: igraj [igrać:impt:sg:sec:imperf] że. zły duchu! Jeśli też cicho siedzieli, SejmPiek 1622
5 siebie niewiasty po brzuchu, A ony się uśmiechają: igraj [igrać:impt:sg:sec:imperf] że. zły duchu! Jeśli też cicho siedzieli, SejmPiek 1622