Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 29 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 obligatorio Impan podskarbi wielki koronny ma trzymać per contractum wszystkie ikr [ikra:subst:pl:gen:f] . mości ekonomie, przybył przeszłego tygodnia do Radomia, ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 obligatorio Jmpan podskarbi wielki koronny ma trzymać per contractum wszystkie jkr [ikra:subst:pl:gen:f] . mości ekonomie, przybył przeszłego tygodnia do Radomia, ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 respekt urzędu twojego w tej mierze; Inszemu dziedzicowi z ikrami [ikra:subst:pl:inst:f] zabierze. Miałem ci ten o suchym post odprawić PotFrasz1Kuk_II 1677
2 respekt urzędu twojego w tej mierze; Inszemu dziedzicowi z ikrami [ikra:subst:pl:inst:f] zabierze. Miałem ci ten o suchym post odprawić PotFrasz1Kuk_II 1677
3 którym jeden z gości żołądka strawnego Będąc, jadł smaczno ikry [ikra:subst:sg:gen:f] . Co drugi widzący A żartem rozweselić kumpanią chcący, TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
3 ktorym jeden z gości żołądka strawnego Będąc, jadł smaczno ikry [ikra:subst:sg:gen:f] . Co drugi widzący A żartem rozweselić kumpanią chcący, TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
4 który nowego płodu Jedwabniczków jest Autorem, bo ten znowu ikrę [ikra:subst:sg:acc:f] puszcza, a z tej Robaczek się zawięzuje żyjący morowym ChmielAteny_I 1755
4 ktory nowego płodu Iedwabniczkow iest Autorem, bo ten znowu ikrę [ikra:subst:sg:acc:f] puszcza, á z tey Robaczek się zawięzuie żyiący morowym ChmielAteny_I 1755
5 , z piany, z mułu, z jajec alias ikry [ikra:subst:sg:gen:f] . Bywają ryby dobrym prognostykiem, jako się pokazało; ChmielAteny_III 1754
5 , z piany, z mułu, z iaiec alias ikry [ikra:subst:sg:gen:f] . Bywaią ryby dobrym prognostykiem, iako się pokazało; ChmielAteny_III 1754
6 vocalior. LOCUSTAE to jest szarańcza, rodzi się z ikry [ikra:subst:sg:gen:f] w ziemię twardą wypuszczonej przez matkę, w węzełeczku podługowatym ChmielAteny_III 1754
6 vocalior. LOCUSTAE to iest szarańcza, rodzi się z ikry [ikra:subst:sg:gen:f] w ziemię twardą wypuszczoney przez matkę, w węzełeczku podługowatym ChmielAteny_III 1754
7 dają. Ródzą się w prochu, w który samica ikrę [ikra:subst:sg:acc:f] wpuszcza. Sposób wygubienia ich ten jest: weź garnek ChmielAteny_III 1754
7 daią. Rodzą się w prochu, w ktory samica ikrę [ikra:subst:sg:acc:f] wpuszcza. Sposob wygubienia ich ten iest: weź garnek ChmielAteny_III 1754
8 , Rybach, etc, popiołem posypywać. Ta zaś ikra [ikra:subst:sg:nom:f] rybia, albo nasienie, trwa do wilii Z ChmielAteny_III 1754
8 , Rybach, etc, popiołem posypywać. Ta zaś ikra [ikra:subst:sg:nom:f] rybia, albo nasienie, trwa do wilii S ChmielAteny_III 1754
9 tego tedy czasu włokiem ryb łowić nienależy, żeby ikry [ikra:subst:sg:gen:f] nie psuć, ani kaczek puszczać. Hysop także ChmielAteny_III 1754
9 tego tedy czasu włokiem ryb łowić nienależy, żeby ikry [ikra:subst:sg:gen:f] nie psuć, ani kaczek puszczać. Hysop także ChmielAteny_III 1754
10 pędzi. Otwiera żywot śledź słony z cebulą/ i ikry [ikra:subst:sg:gen:f] jego naczczo jedzone/ ale na to nie złe piwo CiachPrzyp 1624
10 pędźi. Otwiera żywot śledź słony z cebulą/ y ikry [ikra:subst:sg:gen:f] iego náczczo iedzone/ ále to nie złe piwo CiachPrzyp 1624