Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 39 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . Gdzie zaś jest Góra w Mieście, przydają do Imiona [imienie:subst:sg:gen:n] Miasta takiego o Rzeczypospolitej którą zdobią Miasta ten termin Berg ChmielAteny_I 1755
1 . Gdzie zaś iest Gora w Mieście, przydaią do Imiona [imienie:subst:sg:gen:n] Miasta takiego o Rzeczypospolitey ktorą zdobią Miasta ten termin Berg ChmielAteny_I 1755
2 zazdroszcząc innym sławy (sam jej incapax) i dobrego imienie [imienie:subst:sg:nom:n] ten niegodziwy znalazł sposób celebrandi nominis sui, ów ChmielAteny_III 1754
2 zazdroszcząc innym sławy (sam iey incapax) y dobrego imienie [imienie:subst:sg:nom:n] ten niegodziwy znalasł sposob celebrandi nominis sui, ow ChmielAteny_III 1754
3 przychylny, ligę sam podpisał bez konsensu Króla, imienie [imienie:subst:sg:acc:n] jego Cesarz to Henrykowi eksprobrował, instrument prezentując podpisany Kromwela ChmielAteny_IV 1756
3 przychylny, ligę sam podpisał bez konsensu Krola, imienie [imienie:subst:sg:acc:n] iego Cesarz to Henrykowi exprobrowáł, instrument prezentuiąc podpisany Kromwela ChmielAteny_IV 1756
4 Rosyjskiego Imperium referuje się Wyspa na morzu lodowatym położona, imienie [imienie:subst:sg:nom:n] NOWA ZEMBLA, na której dla zimna nieznośnego, ustawicznego ChmielAteny_IV 1756
4 Rossyiskiego Imperium referuie się Wyspa na morzu lodowatym położona, imienie [imienie:subst:sg:nom:n] NOWA ZEMBLA, na ktorey dla zimna nieznośnego, ustawicznego ChmielAteny_IV 1756
5 między dobrym a złym. Potwierdzają tego Wcielenia Syna Bożego imiona [imienie:subst:sg:gen:n] troje/ jedno DEus, które się zowie po żydowsku KorRoz 1645
5 między dobrym á złym. Potwierdzáią tego Wćielenia Syná Bożego imioná [imienie:subst:sg:gen:n] troie/ iedno DEus, ktore się zowie po żydowsku KorRoz 1645
6 przysięgłych, przed któremi wolą swoją wiznał, przedał imienie [imienie:subst:sg:acc:n] swoje właszne albo rolą sinowi Stanisławowi za grzywien 20 monety KsKomUl między 1604 a 1683
6 przisięgłych, przed ktoręmi wolą swoię wiznał, isz przedał imienie [imienie:subst:sg:acc:n] swoie właszne albo rolą sinowi Stanisławowi za grziwien 20 monety KsKomUl między 1604 a 1683
7 mieć na tem imieniu i spotomki swymi, które to imienie [imienie:subst:sg:nom:n] albo rola lezi między młynarskiem polem a z drugiej strony KsKomUl między 1604 a 1683
7 miec na them imieniu y spotomki swymi, ktore tho imienie [imienie:subst:sg:nom:n] albo rola lezi międzi młynarskiem polem a z drugiej strony KsKomUl między 1604 a 1683
8 tego imienia, tylko jeśli by kiedy było przedajne to imienie [imienie:subst:sg:nom:n] , tedy by blissy bili bracia, niż kto inszy KsKomUl między 1604 a 1683
8 tego imienia, tilko iesli by kiedy było przedaine to imienie [imienie:subst:sg:nom:n] , tedy by blissy bili bracia, niz kto inszy KsKomUl między 1604 a 1683
9 cierpienie znośne jest/ a wielkie nie trwałe bywa. Imienie [imienie:subst:sg:nom:n] / dostojeństwo/ i zdrowie ciała/ ani złe rzeczy BudnyBPow 1614
9 ćierpienie znośne iest/ á wielkie nie trwáłe bywa. Imienie [imienie:subst:sg:nom:n] / dostoieństwo/ y zdrowie ćiáłá/ áni złe rzecży BudnyBPow 1614
10 potrzebuje. Służebnicy niewierni brzuchy szkodliwe w domu. Imienie [imienie:subst:sg:nom:n] kto je ma/ często ku szkodzie przywodzi. Jeśli BudnyBPow 1614
10 potrzebuie. Służebnicy niewierni brzuchy szkodliwe w domu. Imienie [imienie:subst:sg:nom:n] kto ie ma/ cżęsto ku szkodźie przywodźi. Ieśli BudnyBPow 1614