Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 33 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Tryptoloma etc., jako się dalej pokaże. Greków imitując [imitować:pcon:imperf] Rzymianie, tychże i innych jako niżej enucleabo czcili ChmielAteny_I 1755
1 Tryptoloma etc., iako się daley pokaże. Grekow imituiąc [imitować:pcon:imperf] Rzymianie, tychże y innych iako niżey enucleabo czcili ChmielAteny_I 1755
2 drugiego wnosi, śpiewać różnym głosem, mogąc wszelkie nim imitować [imitować:inf:imperf] w głosach Zwierzęta i Ptaszęta. Innych zaś Zwierząt Qnadrupedum ChmielAteny_I 1755
2 drugiego wnosi, spiewać rożnym głosem, mogąc wszelkie nim imitować [imitować:inf:imperf] w głosach Zwierzęta y Ptaszęta. Innych zaś Zwierząt Qnadrupedum ChmielAteny_I 1755
3 a uszy Lwie, skrzydlasty, alias od głowy Orła imituje [imitować:fin:sg:ter:imperf] , od spodu Lwa. Takowych Portretów Gryfa pełne Egipskie ChmielAteny_I 1755
3 a uszy Lwie, skrzydlasty, alias od głowy Orła imituie [imitować:fin:sg:ter:imperf] , od spodu Lwa. Takowych Portretow Gryfà pełne Egypskie ChmielAteny_I 1755
4 nakształt o ARCHITEKRURZE ale na moc formujący Kolumny, imituje [imitować:fin:sg:ter:imperf] ten Modelusz Osoby grube, silne proste, chłopów prosty ChmielAteny_I 1755
4 nakształt o ARCHITEKRURZE ale na moc formuiący Kolumny, imituie [imitować:fin:sg:ter:imperf] ten Modelusz Osoby grube, silne proste, chłopow prosty ChmielAteny_I 1755
5 in qua plus est Clementiae: quám crudelitatis. Lwa imitować [imitować:inf:imperf] tu należy: Magannimo satis est prostrase Leoni. Aleksander ChmielAteny_I 1755
5 in qua plus est Clementiae: quám crudelitatis. Lwa imitować [imitować:inf:imperf] tu należy: Magannimo satis est prostrase Leoni. Alexander ChmielAteny_I 1755
6 advivum rżanie wyraża Koni: Ptak ASINA w Brazylii Osłów imituje [imitować:fin:sg:ter:imperf] w głosie. o Ptactwie osobliwym PTACTWO, które jaką ChmielAteny_I 1755
6 advivum rżanie wyraża Koni: Ptak ASINA w Brazylii Osłow imituie [imitować:fin:sg:ter:imperf] w głosie. o Ptactwie osobliwym PTACTWO, ktore iaką ChmielAteny_I 1755
7 pierwszym, niby to naszę Wielkanoc, i Zielone Święta imitując [imitować:pcon:imperf] : W czasy te próżnować, weselić się, bankietować ChmielAteny_I 1755
7 pierwszym, niby to naszę Wielkanoc, y Zielone Swięta imituiąc [imitować:pcon:imperf] : W czasy te prożnować, weselić się, bankietować ChmielAteny_I 1755
8 Mnie zaś, i tak siła mówić presumującemu, należy imitować [imitować:inf:imperf] Pliniusza panegiryk Trajanowi Nervie, protoplaście Kolumnów, mówiony, MatDiar między 1754 a 1765
8 Mnie zaś, i tak siła mówić presumującemu, należy imitować [imitować:inf:imperf] Pliniusza panegiryk Trajanowi Nervie, protoplaście Kolumnów, mówiony, MatDiar między 1754 a 1765
9 dzieło. Mnie zaś i tak siła mówić presumującemu należy imitować [imitować:inf:imperf] Pliniusza panegiryk Trajanowi Nerwie, protoplaście Kolumnów, mówiony, MatDiar między 1754 a 1765
9 dzieło. Mnie zaś i tak siła mówić presumującemu należy imitować [imitować:inf:imperf] Pliniusza panegiryk Trajanowi Nerwie, protoplaście Kolumnów, mówiony, MatDiar między 1754 a 1765
10 kto tych wieków świeżych takiej fortuny i siły, żeby imitował [imitować:praet:sg:m:imperf] Chineńczyków, którzy mur koło Państwa swego od pułnocy na ChmielAteny_III 1754
10 kto tych wiekow swieżych takiey fortuny y siły, żeby imitował [imitować:praet:sg:m:imperf] Chineńczykow, ktorzy mur koło Państwa swego od pułnocy na ChmielAteny_III 1754