Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 15 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , aby nie był Piast, i Polak, abo Indygena [indygena:subst:sg:nom:m] . Trzecia, aby nie był z Głową Koronowaną, LubJMan 1666
1 , áby nie był Piast, y Polak, ábo Indigená [indygena:subst:sg:nom:m] . Trzećia, áby nie był z Głową Koronowáną, LubJMan 1666
2 : przez trzymanie Dworu z Cudzoziemców złożonego, aby od indygenów [indygena:subst:pl:gen:m] urażonych o niebezpieczeństwo swej nie przyprowadzili dostojności, jako MARIA ChmielAteny_I 1755
2 : przez trzymanie Dworu z Cudzoziemcow złożonego, aby od indigenow [indygena:subst:pl:gen:m] urażonych o niebespieczeństwo swey nie przyprowadzili dostoyności, iako MARIA ChmielAteny_I 1755
3 pogroził Brylowi, że jak go przez dekret piotrkowski uczynił indygeną [indygena:subst:sg:inst:m] polskim, tak postara się, aby ten dekret był MatDiar między 1754 a 1765
3 pogroził Brylowi, że jak go przez dekret piotrkowski uczynił indygeną [indygena:subst:sg:inst:m] polskim, tak postara się, aby ten dekret był MatDiar między 1754 a 1765
4 Mość kogo za dobre zasługi nobilituje/ abo Czudzoziemca za Indygenę [indygena:subst:sg:acc:m] do Państw swoich przyjmuje/ tedy te rzeczy zwykł na CzyżAlf 1617
4 Mość kogo dobre zásługi nobilituie/ ábo Czudzoźiemcá Indigenę [indygena:subst:sg:acc:m] do Panstw swoich przyimuie/ tedy te rzecży zwykł CzyżAlf 1617
5 . L. Szlachtą i Ziemianinami byli/ abo za Indygeny [indygena:subst:pl:acc:manim2] przyjęci: tylko com doszedł dowodnie z Chronik/ CzyżAlf 1617
5 . L. Sżlachtą y Ziemiáninami byli/ ábo Indigeny [indygena:subst:pl:acc:manim2] przyięći: tylko com doszedł dowodnie z Chronik/ CzyżAlf 1617
6 sobie Panów obierają, niegdy granicy nieprzechodzą, ale Indygenę [indygena:subst:sg:acc:m] swo jego biorą; skąd jest, i Boska przestroga RadzKwest 1743
6 sobie Panow obieraią, niegdy gránicy nieprzechodzą, ále Indygenę [indygena:subst:sg:acc:m] swo iego biorą; zkąd iest, y Boska przestroga RadzKwest 1743
7 na Tronie Polskim Piatem go znaczy, to jest, indygeną [indygena:subst:sg:inst:m] , natalis Solii Patriorumque; morum. i znowu nie RadzKwest 1743
7 Tronie Polskim Piatem go znáczy, to iest, indygeną [indygena:subst:sg:inst:m] , natalis Solii Patriorumque; morum. i znowu nie RadzKwest 1743
8 , musi się wyprzedać z cudzej ziemie/ aby był Indygeną [indygena:subst:sg:inst:m] Polskim. IX. Nemo potest duobus Dominis seruire, GrodzPrzes 1634
8 , musi się wyprzedac z cudzey źiemie/ áby był Indigeną [indygena:subst:sg:inst:m] Polskim. IX. Nemo potest duobus Dominis seruire, GrodzPrzes 1634
9 pamięci Król August/ Jezuity zwielką chęcią do Polski za Indygeny [indygena:subst:pl:acc:manim2] prżyjął i wielkimi przywilejami one ozdobił/ nie jako truciżnę SzemGrat 1627
9 pámięći Krol August/ Iezuity zwielką chęćią do Polski Indygeny [indygena:subst:pl:acc:manim2] prżyiął y wielkimi przywileiámi one ozdobił/ nie iáko trućiżnę SzemGrat 1627
10 . Octob. Anno D. 1565. Wktórym ich Indygenami [indygena:subst:pl:inst:m] Państwa tego czyni/ tak inter cętera mówi. ( SzemGrat 1627
10 . Octob. Anno D. 1565. Wktorym ich Indygenámi [indygena:subst:pl:inst:m] Páństwá tego czyni/ ták inter cętera mowi. ( SzemGrat 1627