Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 114 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . Znam stadło, gdzie mąż diabłu, żona równa jędzy [jędza:subst:sg:dat:f] I piekielnej Hekacie złością, a wżdy między Nimi nie PotFrasz1Kuk_II 1677
1 . Znam stadło, gdzie mąż diabłu, żona równa jędzy [jędza:subst:sg:dat:f] I piekielnej Hekacie złością, a wżdy między Nimi nie PotFrasz1Kuk_II 1677
2 . Melpomene. Bodaj zaginął, bodaj mąk nieznośnych Piekielne jędze [jędza:subst:pl:nom:f] na tym sprobowały, Który najpierwszy roztyrków żałosnych Narobił, MorszZWierszeWir_I 1675
2 . Melpomene. Bodaj zaginął, bodaj mąk nieznośnych Piekielne jędze [jędza:subst:pl:nom:f] na tym sprobowały, Ktory najpierwszy roztyrkow żałosnych Narobił, MorszZWierszeWir_I 1675
3 swój nastąpiła. Jam wszytko oraz stawił. Lecz jędza [jędza:subst:sg:nom:f] kościana Nie tylko z ostatniego zwlekła mię żupana, Ale MorszZWierszeWir_I 1675
3 swoj nastąpiła. Jam wszytko oraz stawił. Lecz jędza [jędza:subst:sg:nom:f] kościana Nie tylko z ostatniego zwlekła mię żupana, Ale MorszZWierszeWir_I 1675
4 tobie przemieszkiwa siewka, Że trudno zgadnąć, czyś jędza [jędza:subst:sg:nom:f] , czy dziewka. ROZERWANY O stu lat baba, MorszAUtwKuk 1654
4 tobie przemieszkiwa siewka, Że trudno zgadnąć, czyś jędza [jędza:subst:sg:nom:f] , czy dziewka. ROZERWANY O stu lat baba, MorszAUtwKuk 1654
5 dla ludzkiej nędze, Jako i piekło, ale gładkie jędze [jędza:subst:pl:nom:f] . MILCZENIE Goreje ogień nieznośnej miłości, Najgłębsze w popiół MorszAUtwKuk 1654
5 dla ludzkiej nędze, Jako i piekło, ale gładkie jędze [jędza:subst:pl:nom:f] . MILCZENIE Goreje ogień nieznośnej miłości, Najgłębsze w popiół MorszAUtwKuk 1654
6 Okrutność miękczyć, wszelkiej krnąbrności Wędzidło kładziesz, hamujesz złośliwe Jędze [jędza:subst:pl:acc:f] szkodliwe; Twój Amfijona słodkobrzmiącej lutnie Dowcip nabawił, której MorszAUtwKuk 1654
6 Okrutność miękczyć, wszelkiej krnąbrności Wędzidło kładziesz, hamujesz złośliwe Jędze [jędza:subst:pl:acc:f] szkodliwe; Twój Amfijona słodkobrzmiącej lutnie Dowcip nabawił, której MorszAUtwKuk 1654
7 , że cię tu widziemy! Jużby niech więcej Jędze [jędza:subst:pl:nom:f] nie drzymały, Że w oczach twoich wesoło pomrzemy. TwarSRytTur między 1631 a 1661
7 , że cię tu widziemy! Jużby niech więcej Jędze [jędza:subst:pl:nom:f] nie drzymały, Że w oczach twoich wesoło pomrzemy. TwarSRytTur między 1631 a 1661
8 gdzież na placu pomrzeć im życzyła, A niż Jędza [jędza:subst:sg:nom:f] krwawa na to zostawiła, Że popali żywo nieprzyjaciel płochy TwarSRytTur między 1631 a 1661
8 gdzież na placu pomrzeć im życzyła, A niż Jędza [jędza:subst:sg:nom:f] krwawa na to zostawiła, Że popali żywo nieprzyjaciel płochy TwarSRytTur między 1631 a 1661
9 , Ziemia zamkniona tym zostaje. Przybywa blada z piekła jędza [jędza:subst:sg:nom:f] , Z tysiącem śmierci głód i nędza. Powiedzcie Muze TwarSRytTur między 1631 a 1661
9 , Ziemia zamkniona tym zostaje. Przybywa blada z piekła jędza [jędza:subst:sg:nom:f] , Z tysiącem śmierci głód i nędza. Powiedzcie Muze TwarSRytTur między 1631 a 1661
10 pożyć do upadu, I niebo go przykrywa, I jędze [jędza:subst:pl:nom:f] co dzień wścinają, Ognia, wody ubywa, Kule TwarSRytTur między 1631 a 1661
10 pożyć do upadu, I niebo go przykrywa, I jędze [jędza:subst:pl:nom:f] co dzień wścinają, Ognia, wody ubywa, Kule TwarSRytTur między 1631 a 1661