Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 178 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Wieczerzą: I tak Sąsiad swych hodują: Ze na jutro [jutro:subst:sg:acc:n] zostawują. Bo uczczęsz ja tym Sąsiady/ Pyszne kładąc KochProżnLir 1674
1 Wieczerzą: Y ták Sąśiad swych hoduią: Ze iutro [jutro:subst:sg:acc:n] zostáwuią. Bo vczczęsz ia tym Sąśiády/ Pyszne kłádąc KochProżnLir 1674
2 , tylko na kontradykcji przez cały czas trawili, od jutra [jutro:subst:sg:gen:n] do jutra solwując sesję in spem meliorem, ale nic ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 , tylko na kontradykcyi przez cały czas trawili, od jutra [jutro:subst:sg:gen:n] do jutra solwując sessyę in spem meliorem, ale nic ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 na kontradykcji przez cały czas trawili, od jutra do jutra [jutro:subst:sg:gen:n] solwując sesję in spem meliorem, ale nic nie pernoktacje ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 na kontradykcyi przez cały czas trawili, od jutra do jutra [jutro:subst:sg:gen:n] solwując sessyę in spem meliorem, ale nic nie pernoktacje ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 poprawił, poszedł w dutepasy. Mógł ci wytrwać do jutra [jutro:subst:sg:gen:n] , usłyszawszy, powiem, Bo się pewnie otruje i PotFrasz1Kuk_II 1677
4 poprawił, poszedł w dutepasy. Mógł ci wytrwać do jutra [jutro:subst:sg:gen:n] , usłyszawszy, powiem, Bo się pewnie otruje i PotFrasz1Kuk_II 1677
5 lichą dosyć Resztę swej substancyjej każe wina nosić, O jutrze [jutro:subst:sg:loc:n] , bowiem już być nie mogło inaczej, Psów drażnić PotFrasz1Kuk_II 1677
5 lichą dosyć Resztę swej substancyjej każe wina nosić, O jutrze [jutro:subst:sg:loc:n] , bowiem już być nie mogło inaczej, Psów drażnić PotFrasz1Kuk_II 1677
6 okrętami jego niebyło trudnej sprawy. Prima Septembris po jutrze [jutro:subst:sg:loc:n] przychodzi, o żadnych jednak dotąd pieniądzach niesłychać: KoniecSListy 1672
6 okrętami jego niebyło trudnéj sprawy. Prima Septembris po jutrze [jutro:subst:sg:loc:n] przychodzi, o żadnych jednak dotąd pieniądzach niesłychać: KoniecSListy 1672
7 u kaczmarza skopowiny ćwiartkę, Pisze do mnie, na jutro [jutro:subst:sg:acc:n] zapraszając, kartkę. Ledwie się przywitamy:Gotuj PotFrasz4Kuk_I 1669
7 u kaczmarza skopowiny ćwiartkę, Pisze do mnie, na jutro [jutro:subst:sg:acc:n] zapraszając, kartkę. Ledwie się przywitamy:Gotuj PotFrasz4Kuk_I 1669
8 tego pana cię niedługo. A kiedy katolika obieszą do jutra [jutro:subst:sg:gen:n] , To ty w Żyda, jeśli się nie obrócisz PotFrasz4Kuk_I 1669
8 tego pana cię niedługo. A kiedy katolika obieszą do jutra [jutro:subst:sg:gen:n] , To ty w Żyda, jeśli się nie obrócisz PotFrasz4Kuk_I 1669
9 bieży. Książę zaraz swój wypił; ksiądz aże o jutrze [jutro:subst:sg:loc:n] , Stolec sobie gotuje i czym dupę utrze. Już PotFrasz4Kuk_I 1669
9 bieży. Książę zaraz swój wypił; ksiądz aże o jutrze [jutro:subst:sg:loc:n] , Stolec sobie gotuje i czym dupę utrze. Już PotFrasz4Kuk_I 1669
10 / i rzecze: Wiele zostało Bracie piwa na jutro [jutro:subst:sg:acc:n] (boć powiedziano mu było/ nieoszczędnie rozdawał KalCuda 1638
10 / y rzecze: Wiele zostáło Bráćie piwá iutro [jutro:subst:sg:acc:n] (boć powiedźiano mu było/ nieoszczędnie rozdawał KalCuda 1638