żenisz się/ to bardzo rano: jeśliż to zaś pożno; młodym będąc przed czasem pozbędziesz krasy/ siły/ i czerstwości: starym bywszy/ nie rób nic jedno żony strzeż/ a błaznem bądź u wszytkich. O potomku już nadzieję nie miej/ bo jeśli będzie/ pewnie nie twój. Menander Filozof radzi: Juwant nie poczciwy żyje cudzą szkodą. Rad Księgi pilnujesz/ to już żony nie możesz/ bo to oboje każde z osobna ustawiczności potrzebuje. Myśliwyś/ abo dzielny Rycerz/ toś żenin nieprzyjaciel/ bo te rzeczy małżeństwu przeciwne. Jesteś człowiek stanu równiejszego/ to chodząc około pożywienia/ nie możesz mieć przystojnego starania o żonie
żenisz się/ to bárdzo ráno: ieślisz to záś pożno; młodym będąc przed czásem pozbędźiesz krasy/ śiły/ y czerstwośći: stárym bywszy/ nie rob nic iedno żony strzesz/ á błaznem bądź u wszytkich. O potomku iuż nádźieię nie miey/ bo ieśli będźie/ pewnie nie twoy. Menánder Philosoph radźi: Iuwánt nie poczćiwy żyie cudzą szkodą. Rad Xięgi pilnuiesz/ to iuż żony nie możesz/ bo to oboie káżde z osobná ustáwicznośći potrzebuie. Myśliwyś/ ábo dźielny Rycerz/ toś żenin nieprzyiaćiel/ bo te rzeczy małżeństwu przećiwne. Iesteś człowiek stanu rownieyszego/ to chodząc około pożywienia/ nie możesz mieć przystoynego stárániá o żonie
Skrót tekstu: ZłoteJarzmo
Strona: 23
Tytuł:
Złote jarzmo małżeńskie
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1601 a 1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1601
Data wydania (nie później niż):
1650