Panie białą płeć - niechaj nie miesza się inny. Rzekę śmiele: a co wam i po sakramentach?
Co wam po dotykalnych - mówię - elementach? Sama wiara wszak zbawia i usprawiedliwia, Powiedzcież, z sakramentów co wżdy wam przybywa Jeśli nic, tedy próżno onych zażywacie, Jeśli co, przeciw swojej już wierze kłamacie. A co wam po spowiedzi, wszak doma wierzycie, I kiedy chcecie w sobie swą wiarę wzbudzicie. O sakramentach tymże trybem Dyskurujcie, Abo się takich fałszów już zgoła wiarujcie. Dziesięciorga nie możem pełnić przykazania, Według waszego to jest, jako wiecie, zdania. Na spowiedzi poprawić się obiecujecie, I do nałogów
Panie białą płeć - niechaj nie miesza się inny. Rzekę śmiele: a co wam i po sakramentach?
Co wam po dotykalnych - mówię - elementach? Sama wiara wszak zbawia i usprawiedliwia, Powiedzcież, z sakramentów co wżdy wam przybywa Jeśli nic, tedy próżno onych zażywacie, Jeśli co, przeciw swojej już wierze kłamacie. A co wam po spowiedzi, wszak doma wierzycie, I kiedy chcecie w sobie swą wiarę wzbudzicie. O sakramentach tymże trybem dyszkurujcie, Abo się takich fałszów już zgoła wiarujcie. Dziesięciorga nie możem pełnić przykazania, Według waszego to jest, jako wiecie, zdania. Na spowiedzi poprawić się obiecujecie, I do nałogów
Skrót tekstu: TajRadKontr
Strona: 276
Tytuł:
Tajemna rada
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia Jezuicka
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
pisma religijne, satyry
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
tak
Data wydania:
1624
Data wydania (nie wcześniej niż):
1624
Data wydania (nie później niż):
1624
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Kontrreformacyjna satyra obyczajowa w Polsce XVII wieku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Zbigniew Nowak
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Gdańsk
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Gdańskie Towarzystwo Naukowe
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1968
spomina i gani/ do Rzymianów pisząc: Zaćmione jest bezrozumne serce ich/ albowiem powiadając się być mądremi/ głupiemi się stali/ i odmienili chwałę nieskazitelnego Boga/ w podobieństwo obraza człowieka śmiertelnego/ i ptaków/ i czworonogich i płazu/ gdy zaś wy Mahometani mówicie/ że naszy chrześcijanie czyniąc obraz/ czynią podobieństwo Bozskie/ kłamacie/ bo tylko cieliesną te osobę widomą malują/ w której niewidomy Bóg oczom ludzkim się pokazał/ jako Bóg ociec prorokowi Danielowi w osobię męża starowiecznego się pokazał/ Syn Boży w naturze człowieczej się pokazał/ Duch święty w postaci gołębinej się pokazał/ dla tego naszy chrześcijanie malują te trzy osoby widome/ Trójce Z. niewidoma
spomina y gáni/ do Rzymiánow pisząc: Záćmione iest bezrozumne serce ich/ álbowiem powiadáiąc śię bydź mądremi/ głupiemi śie stali/ y odmienili chwáłę nieskáźitelnego Bogá/ w podobieństwo obráza człowieka śmiertelnego/ y ptákow/ y czworonogich y płázu/ gdy zaś wy Máchometáni mowićie/ że naszy chrześćiánie czyniąc obraz/ czynią podobieństwo Bozskie/ kłamácie/ bo tylko ćieliesną te osobę widomą maluią/ w ktorey niewidomy Bog oczom ludzkim śię pokazáł/ iáko Bog oćiec prorokowi Dánielowi w osobię męża starowiecznego śie pokázał/ Syn Boży w náturze człowieczey śie pokázał/ Duch święty w postáći gołębiney śie pokázał/ dlá tego nászy chrześćiánie maluią te trzy osoby widome/ Troyce S. niewidomá
Skrót tekstu: GalAlk
Strona: 39
Tytuł:
Alkoran Machometów
Autor:
Joannicjusz Galatowski
Drukarnia:
Łazarz Baranowicz
Miejsce wydania:
Czernihów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1683
Data wydania (nie wcześniej niż):
1683
Data wydania (nie później niż):
1683