, a Siedmdziesiąt tłomaczów mają Naid, a znaczy to słowo żydowskie, instabilem et fluctuantem niestatecznego, chwiejącego, chełbającego się, i stąd u Oleastra powiedają żydowinowie, że tym skarał Pan Bóg Kaima; że pod nim ziemia trzesła się. Wyraził to i Chryzostom Z. Drzała pod Kaimem ziemia, ba i po śmierci Kaimowy na potomną wiadomość. Skądże ten niepokój ziemie? dla niesprawiedliwości Kaimowej! czemu się trzęsie? czemu się nieustanawia? nie słuszność Kaimowa winna! Z-pokojemby była odpoczywała ziemia, ale krzywda uczyniona Ablowi, ta ją za niezpokoiła. Tak niesprawiedliwość niepokój przynosi! już nie z-tobą Pan, Kaimie, nie Dominus tecum, Otoś
, á Siedmdźieśiąt tłomáczow máią Náid, á znáczy to słowo żydowskie, instabilem et fluctuantem niestátecznego, chwieiącego, chełbáiącego się, i ztąd u Oleastrá powiedáią żydowinowie, że tym zkarał Pan Bog Kaimá; że pod nim źięmiá trzesłá się. Wyráźił to i Chryzostom S. Drzáłá pod Kaimem zięmiá, bá i po śmierći Kaimowy ná potomną wiádomość. Zkądże ten niepokoy źięmie? dla niespráwiedliwośći Kaimowey! częmu się trzęśie? częmu się nieustánawia? nie słuszność Kaimowá winna! Z-pokoiemby byłá odpoczywáłá źięmiá, ále krzywdá vczyniona Ablowi, tá ią zá niezpokoiłá. Ták niespráwiedliwość niepokoy przynośi! iuż nie z-tobą Pan, Kaimie, nie Dominus tecum, Otoś
Skrót tekstu: MłodzKaz
Strona: 11
Tytuł:
Kazania i homilie
Autor:
Tomasz Młodzianowski
Drukarnia:
Collegium Poznańskiego Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Poznań
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1681
Data wydania (nie wcześniej niż):
1681
Data wydania (nie później niż):
1681
był wzięty. 24. A tak wygnał człowieka: i postawił na wschód słońca sadu Eden Cheruby/ i miecz płomienisty i obrotny ku strzeżeniu drogi do drzewa żywota. Rozdział IV. Kain z Ablem ofiary czynią 4 Bóg odrżucił Kaina, a obraź sobie Abla. 5. Kain rozgniewawszy się Abla zabił. 9. Kaźń Kainowa.: 7. Potomstwo jego. 23. Urodzenie Seta i Enosa. 1.
POtym Adam poznał Ewę żonę swoje/ która poczęła i porodziła Kaijna/ i rzekła Otrzymałam męża od Pana. 2. I porodziła zasię brata jego Abla: I był Abel pasterzem owiec/ a Kain był rolnikiem. 3. I
był wźięty. 24. A ták wygnał człowieká: y postáwił ná wschod słońcá sádu Eden Cheruby/ y miecz płomienisty y obrotny ku strzeżeniu drogi do drzewá żywotá. ROZDZIAL IV. Káin z Ablem ofiáry cżynią 4 Bog odrżućił Káiná, á obraź sobie Abla. 5. Kain rozgniewawszy śię Abla zábił. 9. Kaźń Káinowa.: 7. Potomstwo jego. 23. Vrodzenie Setha y Enosá. 1.
POtym Adam poznał Ewę żonę swoje/ ktora pocżęłá y porodźiła Káijná/ y rzekłá Otrzymáłám mężá od Páná. 2. Y porodźiłá záśię brátá jego Ablá: Y był Abel pásterzem owiec/ á Káin był rolnikiem. 3. Y
Skrót tekstu: BG_Rdz
Strona: 4
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Rodzaju
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
cõscratus Deo
Z tąd i czasów dzisiejszych taki zwyczaj mają Ludzie źli/ że tytułów pięknych używają. A dobre potwarzają: i brzydzą się nimi/ Sysząc je z tytułmi bardzo szkaradnymi. Ten Kuźnik (oczym świadczy Mojżesz) się zrodził Z matki SELLE, Którego LAMECH siódmy spłodził. Od ADAMA potomek: Który z Kainowego Był narodu/ co zabił ABLA brata swego. A z tąd ludzie okrutni/ w tym narodzie byli/ Bo Obrzymi naprzód wszytko się rodzili Miedzy nimi: A iż się w srogości kochali/ Przeto mieczem bojować napierwej zaczęli. Zaczym też i rycerskie wszytkie aparaty/ Które służą do boju i krwawej roboty. Napierwej wynaleźli
cõscratus Deo
Z tąd y czásow dźisieyszych táki zwyczay máią Ludźie źli/ że tytułow pięknych używáią. A dobre potwarzáią: y brzydzą sie nimi/ Sysząc ie z tytułmi bárdzo szkárádnymi. Ten Kuźnik (oczym świadczy MOYZESZ) sie zrodźił Z mátki SELLE, Ktorego LAMECH śiodmy spłodźił. Od ADAMA potomek: Ktory z Kainowego Był narodu/ co zábił ABLA brátá swego. A z tąd ludźie okrutni/ w tym narodźie byli/ Bo Obrzymi naprzod wszytko sie rodźili Miedzy nimi: A iż sie w srogośći kocháli/ Przeto mieczem boiowáć napierwey záczęli. Záczym też y rycerskie wszytkie ápáraty/ Ktore służą do boiu y krwáwey roboty. Napierwey wynálezli
Skrót tekstu: RoźOff
Strona: B3
Tytuł:
Officina ferraria
Autor:
Walenty Roździeński
Drukarnia:
Szymon Kempini
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
hutnictwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612
Ci są synowie Chamowi w powinnowactwach, i językach i rodzajach i ziemiach i Narodach swoich. tu/ że i ziemie ich wspomina Pismo Boże/ zda się nie co być przeciwko tej Istoriej. Jednakże niemasz nic/ gdy się uważy co ona pokazuje: to jest że Chamiani zaraz prędko po Potopie macierzyńską ziemie niegdy Kainowe za Tygrem (na której Babel zbudowali) także Baktriane i Egipt posiedli beli: a przecząc przeklectwu Noego/ silą swą nie tylko się z poddaństwa Jafetczykom chcieli wybić/ ale też i w swoje odbić; jako się pokazuje z Weksoresowego do Syriej/ i Chodorlahomorowego do Palęstyny w padnienia. Bo przez ten czas nim ich ten
Ci są synowie Chamowi w powinnowactwach, y ięzykach y rodzaiach y ziemiach y Narodach swoich. tu/ że y źiemie ich wspomina Pismo Boże/ zda się nie co bydź przećiwko tey Istoryey. Iednákże nimász nic/ gdy się vważy co oná pokázuie: to iest że Chámiani záraz prędko po Potopie máćierzyńską źiemie niegdy Kainowe zá Tygrem (ná ktorey Babel zbudowáli) tákże Báktryane y AEgipt pośiedli beli: á przecząc przeklectwu Noego/ śilą swą nie tylko się z poddáństwá Iáphetczykom chćieli wybić/ ále też y w swoie odbić; iako się pokázuie z Wexoresowego do Syryey/ y Chodorláhomorowego do Pálęstyny w pádnienia. Bo przez ten czás nim ich ten
Skrót tekstu: DembWyw
Strona: 66
Tytuł:
Wywód jedynowłasnego państwa świata
Autor:
Wojciech Dembołęcki
Drukarnia:
Jan Rossowski
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
języki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1633
Data wydania (nie wcześniej niż):
1633
Data wydania (nie później niż):
1633