Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 7 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 nabyli w Haranie: i wyszli aby szli do ziemie Kananejskiej [kananejski:adj:sg:gen:f:pos] / i przyszli do ziemie Kananejskiej. 6. Tedy BG_Rdz 1632
1 nábyli w Háránie: y wyszli áby szli do źiemie Kánánejskiey [kananejski:adj:sg:gen:f:pos] / y przyszli do źiemie Kánánejskiey. 6. Tedy BG_Rdz 1632
2 aby szli do ziemie Kananejskiej/ i przyszli do ziemie Kananejskiej [kananejski:adj:sg:gen:f:pos] . 6. Tedy przeszedł Abram ziemię onę do BG_Rdz 1632
2 áby szli do źiemie Kánánejskiey/ y przyszli do źiemie Kánánejskiey [kananejski:adj:sg:gen:f:pos] . 6. Tedy przeszedł Abrám źiemię onę áż do BG_Rdz 1632
3 po dziesiąci lat/ jako począł Abram mieszkać w ziemi Kananejskiej [kananejski:adj:sg:loc:f:pos] : i dała Abramowi mężowi swemu za żonę. BG_Rdz 1632
3 po dźieśiąći lat/ jáko począł Abrám mieszkáć w źiemi Kánánejskiey [kananejski:adj:sg:loc:f:pos] : y dáłá Abrámowi mężowi swemu żonę. BG_Rdz 1632
4 ziemię/ w której teraz jesteś gościem: wszystkę ziemię Kananejską [kananejski:adj:sg:acc:f:pos] w osiadłość wieczną/ i będę ich Bogiem. Rozd BG_Rdz 1632
4 źiemię/ w ktorey teraz jesteś gośćiem: wszystkę źiemię Kánánejską [kananejski:adj:sg:acc:f:pos] w ośiádłość wieczną/ y będę ich Bogiem. Rozd BG_Rdz 1632
5 w Mieście Arba/ które zowią Hebron/ w ziemi Kananejskiej [kananejski:adj:sg:loc:f:pos] : i przyszedł Abraham aby żałował Sary i płakał jej BG_Rdz 1632
5 w Mieśćie Arbá/ ktore zowią Hebron/ w źiemi Kánánejskiey [kananejski:adj:sg:loc:f:pos] : y przyszedł Abráhám áby żáłował Sary y płákał jey BG_Rdz 1632
6 w Machpeli przeciwko Mamre: To jest Hebron w ziemi Kananejskiej [kananejski:adj:sg:loc:f:pos] . 20. I powzdane jest pole i jaskinia która BG_Rdz 1632
6 w Máchpeli przećiwko Mámre: To jest Hebron w źiemi Kánánejskiey [kananejski:adj:sg:loc:f:pos] . 20. Y powzdáne jest pole y jáskinia ktora BG_Rdz 1632
7 pod dyrekcyją Mojżesza z niewoli egipskiej kości obudwu do ziemi kananejskiej [kananejski:adj:sg:gen:f:pos] zaprowadzone i tam pogrzebione były. Wziął Mojżesz kości Józefowe JemPam między 1683 a 1693
7 pod dyrekcyją Mojżesza z niewoli egipskiej kości obudwu do ziemi kananejskiej [kananejski:adj:sg:gen:f:pos] zaprowadzone i tam pogrzebione były. Wziął Mojżesz kości Józefowe JemPam między 1683 a 1693