apetyt na te dobra, o czym w Sielcach miał książę im. namienić w.ks.m. dobrodziejowi, bom i ja o tym wiedział, że królowa im.
tę maksymę miała i ma, aby ta księżniczka im. zostawała w edukacyjej królewiczowej im., którą nad inne dni i czasy teraz dopiro karasuje, i posłową korumpuje, której dała pewną diamentową sztukę, i przez nią traktuje, aby do dworu tamtego per suas o nas pisała, żeby tę księżniczkę ad educationem jako do ciotki tu posłali. Owo zgoła wielka zawziętość tej pani, która pohamowania nie ma w swej złości. Im. ks. biskupa wileńskiego i imp
apetyt na te dobra, o czym w Sielcach miał książę jm. namienić w.ks.m. dobrodziejowi, bom i ja o tym wiedział, że królowa jm.
tę maksymę miała i ma, aby ta księżniczka jm. zostawała w edukacyjej królewicowej jm., którą nad inne dni i czasy teraz dopiro karasuje, i posłową korumpuje, której dała pewną diamentową sztukę, i przez nię traktuje, aby do dworu tamtego per suas o nas pisała, żeby tę księżniczkę ad educationem jako do ciotki tu posłali. Owo zgoła wielka zawziętość tej pani, która pohamowania nie ma w swej złości. Jm. ks. biskupa wileńskiego i jmp
Skrót tekstu: SarPam
Strona: 303
Tytuł:
Pamiętnik z czasów Jana Sobieskiego
Autor:
Kazimierz Sarnecki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1690 a 1696
Data wydania (nie wcześniej niż):
1690
Data wydania (nie później niż):
1696
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Janusz Woliński
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1958
Bachusowym, jako nam starzy bają o niem, Dwu, Bachusa z Cererą, gdyć wino i wołu Posyłam, dawnych bogów, synu mój, pospołu: Jako Bachus bóg wina, Ceres gospodarna; I Dianę myśliwą przydaję, śląc sarna. Wenus w domu, lecz i Mars, z budziackiego perzu Wytarty grzbiet kirysem karasuje w pierzu, Do pewniejszej potrzeby wecując broń ostrą. Jeśli o Kupidyna, jest w Ostrowie z siostrą;
Czegóż więcej potrzeba przy winie i chlebie? Jakbyś jeszcze na ziemi żyjąc, już był w niebie, Gdzie stara babka wszytkich bogów tych, Cybele, Bratu strzały, siostrze tarcz hartuje na ciele. Chcecieli
Bachusowym, jako nam starzy bają o niem, Dwu, Bachusa z Cererą, gdyć wino i wołu Posyłam, dawnych bogów, synu mój, pospołu: Jako Bachus bóg wina, Ceres gospodarna; I Dyjanę myśliwą przydaję, śląc sarna. Wenus w domu, lecz i Mars, z budziackiego perzu Wytarty grzbiet kirysem karasuje w pierzu, Do pewniejszej potrzeby wecując broń ostrą. Jeśli o Kupidyna, jest w Ostrowie z siostrą;
Czegóż więcej potrzeba przy winie i chlebie? Jakbyś jeszcze na ziemi żyjąc, już był w niebie, Gdzie stara babka wszytkich bogów tych, Cybele, Bratu strzały, siestrze tarcz hartuje na ciele. Chcecieli
Skrót tekstu: PotFrasz2Kuk_II
Strona: 470
Tytuł:
Ogrodu nie wyplewionego część wtora
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1677
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1677
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987