okroci w wozie/ i zaś za postanowieniem jako gęba/ tak i sam wszystek/ pod wierzch dobrym z wozu się obiera. A poznać też dobroć Końską/ wszedszy do stajniej/ i urodę gdy przydziesz cicho/ że ostrzeżony albo popłoszony Koń nie będzie/ jeśli się postawi czułym/ dla złobu wysokiego zauzdania/ albo karczystego/ do drabiny dosiąganiem siana/ poznasz wnet nie omylne Woźnika/ jeśli karczysty/ nie klapouchy/ okrągły zad. Zaś po kłuszaniu poznać jeśli się godzi do Wozu/ jeśli wielki kłus ma/ bo jeśli mały/ a cwała zarazem nie może ten dobry być do Wozu/ już to rzecz pewna/ i nieomylna bo mu
okroći w woźie/ y záś zá postánowieniem iáko gębá/ tak y sam wszystek/ pod wierzch dobrym z wozu sie obiera. A poznáć też dobroć Końską/ wszedszy do stáyniey/ y vrodę gdy przydźiesz ćicho/ że ostrzeżony albo popłoszony Koń nie będźie/ ieśli sie postáwi czułym/ dla złobu wysokiego záuzdánia/ álbo kárczystego/ do drábiny dośiągániem śiáná/ poznasz wnet nie omylne Woźniká/ ieśli karczysty/ nie klápouchy/ okrągły zad. Záś po kłuszániu poznáć ieśli sie godźi do Wozu/ ieśli wielki kłus ma/ bo iesli máły/ á cwała zárázem nie może ten dobry bydź do Wozu/ iuż to rzecz pewna/ y nieomylna bo mu
Skrót tekstu: PienHip
Strona: 25
Tytuł:
Hippika abo sposób poznania chowania i stanowienia koni
Autor:
Krzysztof Pieniążek
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
gospodarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1607
Data wydania (nie wcześniej niż):
1607
Data wydania (nie później niż):
1607
sam wszystek/ pod wierzch dobrym z wozu się obiera. A poznać też dobroć Końską/ wszedszy do stajniej/ i urodę gdy przydziesz cicho/ że ostrzeżony albo popłoszony Koń nie będzie/ jeśli się postawi czułym/ dla złobu wysokiego zauzdania/ albo karczystego/ do drabiny dosiąganiem siana/ poznasz wnet nie omylne Woźnika/ jeśli karczysty/ nie klapouchy/ okrągły zad. Zaś po kłuszaniu poznać jeśli się godzi do Wozu/ jeśli wielki kłus ma/ bo jeśli mały/ a cwała zarazem nie może ten dobry być do Wozu/ już to rzecz pewna/ i nieomylna bo mu to z ciasnej przychodzi skory gdyż Koń który ma najprzestrzeńszą na swym ciele skorę
sam wszystek/ pod wierzch dobrym z wozu sie obiera. A poznáć też dobroć Końską/ wszedszy do stáyniey/ y vrodę gdy przydźiesz ćicho/ że ostrzeżony albo popłoszony Koń nie będźie/ ieśli sie postáwi czułym/ dla złobu wysokiego záuzdánia/ álbo kárczystego/ do drábiny dośiągániem śiáná/ poznasz wnet nie omylne Woźniká/ ieśli karczysty/ nie klápouchy/ okrągły zad. Záś po kłuszániu poznáć ieśli sie godźi do Wozu/ ieśli wielki kłus ma/ bo iesli máły/ á cwała zárázem nie może ten dobry bydź do Wozu/ iuż to rzecz pewna/ y nieomylna bo mu to z ćiasney przychodźi skory gdyż Koń ktory ma náyprzestrzeńszą ná swym ćiele skorę
Skrót tekstu: PienHip
Strona: 25
Tytuł:
Hippika abo sposób poznania chowania i stanowienia koni
Autor:
Krzysztof Pieniążek
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
gospodarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1607
Data wydania (nie wcześniej niż):
1607
Data wydania (nie później niż):
1607
, chociaż wnieznośnych pracach, trudnościach, kłopotach żył, i w frasunkach ustawicznych. B. Żaden niedaje responsu, repliki nie słyszę, żaden umrzeć nie pranie, żaden z tym światem roztać się nie myśli. Nu, nu, wszystko mimo się puszcząm, przebacząm via[...] ę[...] i łbem dziś daruję tego, któremum miał karczystą pałaszem przeniknąć szyję ztą jednak kondycją, żeby mojej Damie, upadł do nóg nisko, dżyękując za dobrotliwą przyczynę, gdyż nikt tylko Izabella kochana moja dnia dzisiejszego, rękę waleczną, już już wyniesioną zatrzymała, hamując popędliwość gniewu Bohatyrskiego, złożyła zapalczywy raz, odbiła sztych pałasza mojego, pioruny żartkością przewyzszającego. T. Tysiąckroć i
, choćiasz wnieznośnych pracach, trudnośćiách, kłopotách żył, y w frásunkách vstáwicznych. B. Żaden niedáie responsu, repliki nie słyszę, żaden vmrzeć nie pránie, żaden z tym świátem rostáć się nie myśli. Nu, nu, wszystko mimo się puszcząm, przebacząm viá[...] ę[...] y łbem dźiś dáruię tego, ktoremum miał kárczystą páłászem przeniknąć szyię ztą iednák conditią, żeby moiey Dámie, vpadł do nog nisko, dżiękuiąc zá dobrotliwą przyczynę, gdyż nikt tylko Izábellá kochána moiá dniá dźiśieyszego, rękę waleczną, iuż iuż wynieśioną zátrzymáłá, hámuiąc popędliwość gniewu Bohátyrskiego, złożyłá zápálczywy raz, odbiłá sztych páłászá moiego, pioruny zartkośćią przewyzszáiącego. T. Tyśiąckroć y
Skrót tekstu: AndPiekBoh
Strona: 57
Tytuł:
Bohatyr straszny
Autor:
Francesco Andreini
Tłumacz:
Krzysztof Piekarski
Drukarnia:
Mikołaj Aleksander Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
dramat
Gatunek:
dialogi
Poetyka żartu:
tak
Data wydania:
1695
Data wydania (nie wcześniej niż):
1695
Data wydania (nie później niż):
1695
tylko hałas, huk, codzienna wrzawa, Czy świt nastaje, czy się zacznie mroczyć, Echo brzmi w polach pomieszane z głosy, Aż póki Zorza nie rozpuści włosy, Białe Niedzwiedzie, wielkości nad wiarę, Ostrymi w piersi Rohatynmi kolą. Dziki roziadłe choć kły mają stare Biorą na oszczep i z nich mięsa solą Żubry karczyste tak trafiają w czoła, Ze z nóg spadają kręcąc się do koła. Jelenia byle między skałmi zoczył, Lub kozę dziką gryzącą modrzewy Strzałę puściwszy krew z niego wytoczył, Z kozy w pół żywej wiszą z boku trzewy Sarny pierzchliwe wegnawszy na lody, Bijąc, nie wiedzą, którą z nieh brać wprzody.
Takim sposobem
tylko háłas, huk, codzienna wrzawa, Czy świt nástaie, czy się zácznie mroczyć, Echo brzmi w polach pomieszane z głosy, Aż poki Zorza nie rozpuści włosy, Białe Niedzwiedzie, wielkości nád wiarę, Ostrymi w piersi Rohatynmi kolą. Dziki roziadłe choć kły maią stáre Biorą ná oszczep y z nich mięsa solą Zubry kárczyste ták trafiaią w czoła, Ze z nog spádaią kręcąc się do koła. Jelenia byle między skałmi zoczył, Lub kozę dziką gryzącą modrzewy Strzałę puściwszy krew z niego wytoczył, Z kozy w puł żywey wiszą z boku trzewy Sarny pierzchliwe wegnáwszy ná lody, Biiąc, nie wiedzą, ktorą z níeh brać wprzody.
Tákim sposobem
Skrót tekstu: DrużZbiór
Strona: 3
Tytuł:
Zbiór rytmów
Autor:
Elżbieta Drużbacka
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
pieśni, poematy epickie, satyry, żywoty świętych
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1752
Data wydania (nie wcześniej niż):
1752
Data wydania (nie później niż):
1752
głowicy/ swój znaczny Herb ujźrzawszy/ trunk od ust oderwał jadowy Owa śmierci zwionęła/ mgły ruszywszy słowy. A ojciec lubo wesoł z zdrowia synowskiego/ Wyląkł sięwzdąm/ że wiele mógłprzyrobić złego/ Małem śmierci oddziałem. Ogniami częstuje Ołtarze/ ofiarami Bogów podejmuje. Bujwołów przyubranych/ po rogach/ tawtami/ Parzą mocno w karczyste szyje obuchami. Żadnego/ snadź nie mieli/ dnia Erychtydowie Weselszego: sprawuja bankiety panowie: Gmin równy wtąż: rozumów dawcą winkiem sobie Podrzepieliwszy krzyczą: cny Teseu/ tobie Dziwował sieMeraton/ z krwie Byka Kretskiego. Ze Kremionę/ chłopek/ krom postrachu wszego Pródli/ twój czym/ twój do dar. Epidaurskąs ziemię Ucieszył
głowicy/ swoy znáczny Herb vyźrzawszy/ trunk od vst oderwał iádowy Owá śmierći zwionęłá/ mgły ruszywszy słowy. A oyćiec lubo wesoł z zdrowia synowskiego/ Wyląkł sięwzdąm/ że wiele mogłprzyrobić złego/ Małem śmierći oddźiałem. Ogniámi częstuie Ołtarze/ ofiárámi Bogow podeymuie. Buywołow przyubránych/ po rogách/ tawtámi/ Párzą mocno w kárczyste szyie obuchámi. Zadnego/ snadź nie mieli/ dniá Erychtydowie Weselszego: spráwuia bánkiety pánowie: Gmin rowny wtąż: rozumow dawcą winkiem sobie Podrzepieliwszy krzyczą: cny Teseu/ tobie Dźiwował sięMeráton/ z krwie Byká Kretskiego. Ze Kremionę/ chłopek/ krom postráchu wszego Prodli/ twoy czym/ twoy do dar. Epidâurskąs źiemię Vćieszył
Skrót tekstu: OvŻebrMet
Strona: 174
Tytuł:
Metamorphoseon
Autor:
Publius Ovidius Naso
Tłumacz:
Jakub Żebrowski
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
mitologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1636
Data wydania (nie wcześniej niż):
1636
Data wydania (nie później niż):
1636