Wszyscy się z niebutności twej nie frasowali.
AntyFUS Do Ulissessa przyszedszy zaraz oznajmi.
Już wszystko po gotowiu jak Wmość rozkazał/ Roty się zszykowały/ jak prędkoch im znać dał. Piechotę dziesiątnicy w drogę wyprawiają/ Ba i konni żolnierze/ już wszyscy wsiadają. Przetoż gdy będzie wola Wmości wyjachać Gotowo/ gdyż w karetne kazałem zaprzęgać: Kuchienne już w drodze są wozy opatrzone/ Do zbrój/ dział/ i śmigownic/ osły zaprzężone.
PENELOPE Do Antyfusa rzecze:
HEj tożeś barzo przykry z tym opowiadaniem: Toć już Panu nalegasz pilnym wywabianiem. Spieszysz się/ by tam pewnych zażywać rozkoszy: Ponoć nie wszystkie na łbie pozostaną
Wszyscy się z niebutnośći twey nie frásowáli.
ANTIPHVS Do Vlyssessá przyszedszy záraz oznaymi.
Iuż wszystko po gotowiu iák Wmość roskazał/ Roty się zszykowáły/ iák prędkoch im znáć dał. Piechotę dźieśiątnicy w drogę wypráwiáią/ Bá y konni żolnierze/ iuż wszyscy wśiádáią. Przetoż gdy będźie wola Wmośći wyiácháć Gotowo/ gdyż w káretne kazałem záprzęgáć: Kuchienne iuż w drodze są wozy opátrzone/ Do zbroy/ dźiał/ y śmigownic/ osły záprzężone.
PENELOPE Do Antyphusá rzecze:
HEy tożeś bárzo przykry z tym opowiádániem: Toć iuż Pánu nálegasz pilnym wywabiániem. Spieszysz się/ by tám pewnych záżywáć roskoszy: Ponoć nie wszystkie ná łbie pozostáną
Skrót tekstu: PaxUlis
Strona: E2
Tytuł:
Tragedia o Ulissesie
Autor:
Adam Paxillus
Drukarnia:
Wojciech Kobyliński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
dramat
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1603
Data wydania (nie wcześniej niż):
1603
Data wydania (nie później niż):
1603