Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 103 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 pociechą, rzewne łzy za śmiechem, Żal za żądzą grzechową [grzechowy:adj:sg:inst:f:pos] kwapi się z pośpiechem: Nie masz miodu bez żądła PotFrasz1Kuk_II 1677
1 pociechą, rzewne łzy za śmiechem, Żal za żądzą grzechową [grzechowy:adj:sg:inst:f:pos] kwapi się z pośpiechem: Nie masz miodu bez żądła PotFrasz1Kuk_II 1677
2 za wzgląd jego bezgrzeszności/ chlebem Praśnym/ niemającym kwasu grzechowego [grzechowy:adj:sg:gen:m:pos] / nazywają. Nie bluźnią o Postanowieniu dusz z tego SmotApol 1628
2 wzgląd iego bezgrzesznośći/ chlebem Práśnym/ niemáiącym kwásu grzechowego [grzechowy:adj:sg:gen:m:pos] / názywáią. Nie bluźnią o Postánowieniu dusz z tego SmotApol 1628
3 zleczonym, która łaska Boska i osobliwszy fawor libertacyj od grzechowej [grzechowy:adj:sg:gen:f:pos] winy, że pochodziła z wysług Chrystusowych, więc i BystrzInfGeogr 1743
3 zleczonym, ktora łaska Boska y osobliwszy fawor libertacyi od grzechowey [grzechowy:adj:sg:gen:f:pos] winy, że pochodziła z wysług Chrystusowych, więc y BystrzInfGeogr 1743
4 widzi? Jużeści się dał spraiwedliwości Boskiej napatrzać tego Szataństwa grzechowego [grzechowy:adj:sg:gen:n:pos] w-sobie, opętały cię prawie grzechy czemuż MłodzKaz 1681
4 widźi? Iużeśći się dał spráiwedliwośći Boskiey nápátrzáć tego Szátáńśtwá grzechowego [grzechowy:adj:sg:gen:n:pos] w-sobie, opętáły ćię práwie grzechy czemuż MłodzKaz 1681
5 dosyć Twórcy i Bogu naszemu równy czyni/ nas z grzechowych [grzechowy:adj:pl:gen:f:pos] zwiazków rozwięzuje/ i sobie Bracią (naturae humanae participatione KalCuda 1638
5 dosyć Tworcy y Bogu nászemu rowny czyni/ nas z grzechowych [grzechowy:adj:pl:gen:f:pos] zwiazkow rozwięzuie/ y sobie Brácią (naturae humanae participatione KalCuda 1638
6 oddał Panu bogu/ sprawił sumnienie swoje/ i z grzechowych [grzechowy:adj:pl:gen:n:pos] sideł wywikłał/ za które częstemi wedle królującego Proroka/ KalCuda 1638
6 oddał Pánu bogu/ spráwił sumnienie swoie/ y z grzechowych [grzechowy:adj:pl:gen:n:pos] śideł wywikłał/ ktore częstemi wedle kroluiącego Proroká/ KalCuda 1638
7 do ojczyzny. Złoż tedy i powtóre mówię grzechowe [grzechowy:adj:pl:acc:mnanim:pos] rogi/ ciężary mianuję/ wszak wiesz podobno Egipczykowie KalCuda 1638
7 do oyczyzny. Złoż tedy y powtore mowię grzechowe [grzechowy:adj:pl:acc:mnanim:pos] rogi/ ciężary miánuię/ wszák wiesz podobno AEgipczykowie KalCuda 1638
8 Przypomni sobie mytnika onego/ który z Cerkwie wyszedł od grzechowych [grzechowy:adj:pl:gen:m:pos] ciężarów uwolniony. Cuda i Paraeneses. Hier: in KalCuda 1638
8 Przypomni sobie mytniká onego/ ktory z Cerkwie wyszedł od grzechowych [grzechowy:adj:pl:gen:m:pos] ćiężarow vwolniony. Cudá y Paraeneses. Hier: in KalCuda 1638
9 z nami Boga! inaczej straszyłaby go grzechowa [grzechowy:adj:sg:nom:f:pos] trwoga. Aleć i jawne głupstwo słabym stoi krokiem HugLacPrag 1673
9 z nami Boga! inaczej straszyłaby go grzechowa [grzechowy:adj:sg:nom:f:pos] trwoga. Aleć i jawne głupstwo słabym stoi krokiem HugLacPrag 1673
10 by pewnie każdy słusznej kary żądał, gdyby w sprosność grzechową [grzechowy:adj:sg:inst:f:pos] Twoim okiem wzglądał i lubo jest w tych wierszach wielka HugLacPrag 1673
10 by pewnie każdy słusznej kary żądał, gdyby w sprosność grzechową [grzechowy:adj:sg:inst:f:pos] Twoim okiem wzglądał i lubo jest w tych wierszach wielka HugLacPrag 1673