Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , że niechciał, aby kto inny nad nimi katem [kat:subst:sg:inst:m] bywał, oprócz niego samego; wodzono tedy zewsząd złodzieje BirkBaszaKoniec 1624
1 , że niechciał, aby kto inny nad nimi katem [kat:subst:sg:inst:m] bywał, oprócz niego samego; wodzono tedy zewsząd złodzieje BirkBaszaKoniec 1624
2 Kryszpina biskupa żmudzkiego na pewne osoby wydaną i promulgowaną, kat [kat:subst:sg:nom:m] publice in Theatro w Wilnie palił. Król imć Jan ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 Kryszpina biskupa żmudzkiego na pewne osoby wydaną i promulgowaną, kat [kat:subst:sg:nom:m] publice in Theatro w Wilnie palił. Król imć Jan ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 i nos urżnięto, potem od nóg zacząwszy kości wszystkie kat [kat:subst:sg:acc:m] stłukł, tandem w koło pleciony. Owóż co znaczy ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 i nos urżnięto, potém od nóg zacząwszy kości wszystkie kat [kat:subst:sg:acc:m] stłukł, tandem w koło pleciony. Owóż co znaczy ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 począł. Na tejże kadencji pięć było egzekucyj przez kata [kat:subst:sg:acc:manim2] . 1^o^ czeladnika ip. Teodora Wołodkowicza, który pod ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 począł. Na tejże kadencyi pięć było egzekucyj przez kata [kat:subst:sg:acc:manim2] . 1^o^ czeladnika jp. Teodora Wołodkowicza, który pod ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 ; Kiedy drwi gęba kosmata, Nie balwierza, godna kata [kat:subst:sg:gen:m] : Maszli być fiutyńcem z brodą, Lepiej, PotFrasz1Kuk_II 1677
5 ; Kiedy drwi gęba kosmata, Nie balwierza, godna kata [kat:subst:sg:gen:m] : Maszli być fiutyńcem z brodą, Lepiej, PotFrasz1Kuk_II 1677
6 Tak odpowiem mówili: grzecznyć, daj go katu [kat:subst:sg:dat:m] ! Tak zawsze jabłko padnie blisko swego śniatu. PotFrasz1Kuk_II 1677
6 Tak odpowiem mówili: grzecznyć, daj go katu [kat:subst:sg:dat:m] ! Tak zawsze jabłko padnie blisko swego śniatu. PotFrasz1Kuk_II 1677
7 rzyci. I wierę, podobieństwo do rzeczy niemałe: Kata [kat:subst:sg:gen:m] ż nie ma być chusta, kiedy gówno białe. PotFrasz1Kuk_II 1677
7 rzyci. I wierę, podobieństwo do rzeczy niemałe: Kata [kat:subst:sg:gen:m] ż nie ma być chusta, kiedy gówno białe. PotFrasz1Kuk_II 1677
8 pieniądze ciśnie za nim z worem:Aże cię kat [kat:subst:sg:nom:m] zawiąże z twoim depozytem! Ani ja spać, ani PotFrasz1Kuk_II 1677
8 pieniądze ciśnie za nim z worem:Aże cię kat [kat:subst:sg:nom:m] zawiąże z twoim depozytem! Ani ja spać, ani PotFrasz1Kuk_II 1677
9 choć kto nie ma Drugiego, ale w piekle po kacie [kat:subst:sg:loc:m] z obiema. Ty już nie masz lewego, wyłupisz PotFrasz1Kuk_II 1677
9 choć kto nie ma Drugiego, ale w piekle po kacie [kat:subst:sg:loc:m] z obiema. Ty już nie masz lewego, wyłupisz PotFrasz1Kuk_II 1677
10 , onoż moje pole! Nie zające, porwony katu [kat:subst:sg:dat:m] i sobole. Wszytkich myśliwych swoim przestrzegam przypadkiem: Niechaj PotFrasz1Kuk_II 1677
10 , onoż moje pole! Nie zające, porwony katu [kat:subst:sg:dat:m] i sobole. Wszytkich myśliwych swoim przestrzegam przypadkiem: Niechaj PotFrasz1Kuk_II 1677