Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 że na takowy stan teraźniejszych rządów, ktokolwiek zna po katolicku [katolicki:adjb:sg:dat:n:pos] sprawiedliwość boską, zawołać nie ma ad iustum iudicem, ZgubWolRzecz między 1713 a 1714
1 że na takowy stan teraźniejszych rządów, ktokolwiek zna po katolicku [katolicki:adjb:sg:dat:n:pos] sprawiedliwość boską, zawołać nie ma ad iustum iudicem, ZgubWolRzecz między 1713 a 1714
2 w niedbałości o sobie, tedy choć na wiarę świętą katolicką [katolicki:adj:sg:acc:f:pos] , w której żeście się rodzili, pamiętać potrzeba ZgubWolRzecz między 1713 a 1714
2 w niedbałości o sobie, tedy choć na wiarę świętą katolicką [katolicki:adj:sg:acc:f:pos] , w której żeście się rodzili, pamiętać potrzeba ZgubWolRzecz między 1713 a 1714
3 co zasłużył, hańbę i sromotę, i Sumnienie abowiem Katolickie [katolicki:adj:pl:nom:f:pos] czyste Herezji bronić nie pozwala: i Cerkiew Katolicka rozsiewcom SmotApol 1628
3 co zásłużył, háńbę y sromotę, y Sumnienie ábowiem Kátholickie [katolicki:adj:pl:nom:f:pos] czyste Haereziy bronić nie pozwala: y Cerkiew Kátholicka rozśiewcom SmotApol 1628
4 abowiem Katolickie czyste Herezji bronić nie pozwala: i Cerkiew Katolicka [katolicki:adj:sg:nom:f:pos] rozsiewcom bluźnierstw dziękować nie podnosi się. Odrtętwoałe sumnienie nie SmotApol 1628
4 ábowiem Kátholickie czyste Haereziy bronić nie pozwala: y Cerkiew Kátholicka [katolicki:adj:sg:nom:f:pos] rozśiewcom bluźnierstw dźiękowáć nie podnośi sie. Odrtętwoáłe sumnienie nie SmotApol 1628
5 Katolikowi, co on niezbożnością mianuje. Tym i Cerkwi Katolickiej [katolicki:adj:sg:dat:f:pos] , co ona anatemą notuje, i nie dziw: SmotApol 1628
5 Kátholikowi, co on niezbożnośćią miánuie. Tym y Cerkwi Kátholickiey [katolicki:adj:sg:dat:f:pos] , co oná ánáthemą notuie, y nie dźiw: SmotApol 1628
6 Ducha Z. tak toż rozumie i o gorącości serca Katolickiego [katolicki:adj:sg:gen:n:pos] , przetoż kusi się o nie, i mniema SmotApol 1628
6 Duchá S. ták toż rozumie y o gorącości sercá Kátholickiego [katolicki:adj:sg:gen:n:pos] , przetoż kuśi się o nie, y mniema SmotApol 1628
7 , i jedno się cechą oznaczają, Heretycką, nie Katolicką [katolicki:adj:sg:acc:f:pos] . Wyznawa kto Haeresim, Heretyk jest: broni kto SmotApol 1628
7 , y iedno sie cechą oznáczáią, Haeretycką, nie Kátholicką [katolicki:adj:sg:acc:f:pos] . Wyznawa kto Haeresim, Haeretyk iest: broni kto SmotApol 1628
8 Boga karanie nosić musiała. A taką moję pracą Katolickim [katolicki:adj:sg:inst:n:pos] sercem na tego, i na temu podobne Heretyckiego języka SmotApol 1628
8 Bogá karánie nośić muśiáłá. A táką moię pracą Kátholickim [katolicki:adj:sg:inst:n:pos] sercem tego, y temu podobne Haeretyckiego ięzyká SmotApol 1628
9 Jaśnie wielmożny Młściwy P. Podkanclerzy poddać usadziłem: Katolicki [katolicki:adj:sg:acc:mnanim:pos] script, Katolikowi: obronę prawdy obrońcy Prawdy: istotne SmotApol 1628
9 Iásnie wielmożny Młśćiwy P. Podkánclerzy poddáć vsadźiłem: Kátholicki [katolicki:adj:sg:acc:mnanim:pos] script, Kátholikowi: obronę prawdy obrońcy Prawdy: istotne SmotApol 1628
10 nim Ortolog, narodu Ruskiego Heretycką nauką z drogi nauki Katolickiej [katolicki:adj:sg:gen:f:pos] byli nie zwiedli. przena- gabania, to jest nawrócenia SmotApol 1628
10 nim Ortholog, narodu Ruskiego Haeretycką náuką z drogi náuki Kátholickiey [katolicki:adj:sg:gen:f:pos] byli nie zwiedli. przená- gábánia, to iest náwrocenia SmotApol 1628