które jednak bicie Gdy znieśli dla Chrystusa w milczącem cierpieniu, Samemu tyranowi byli w podziwieniu. A gdy o Barlaamie niemógł się dobabać, Ani znaleźć jednego, coby śmiał powiadać O niem, po wiele mękach okrutnie zadanych Rozkazał do Monarchi prowadzić związanych, Których, kędy Barlaam mieszka chcąc wziąć w drodze Wiadomość jakąkolwiek, katowano srodze, Które męki pokornie cierpliwością znieśli, A przecię relikwie świętych z sobą nieśli. HISTORIA Z. JANA DAMASCENA,
PUNKT XXIII. Opat po długiej dyspucie z Królem, z temi towarzyszami nad któremi był przełożonym, z dekretu Króla śmiercią męczeńską schodzi z tego świata.
WIęc gdy nieraz Cyntius światu jasne czoło Pokazawszy z podziemnych
ktore iednák bićie Gdy zniesli dla Chrystusá w milczącem ćierpieniu, Sámemu tyránowi byli w podźiwieniu. A gdy o Bárláámie niemogł się dobábáć, Ani ználeśc iednego, coby śmiáł powiádáć O niem, po wiele mękách okrutnie zádánych Roskazał do Monárchi prowádzić związánych, Ktorych, kędy Bárláám mieszka chcąc wziąć w drodze Wiádomość iákąkolwiek, kátowáno srodze, Ktore męki pokornie ćierpliwośćią znieśli, A przećię reliquie świętych z sobą nieśli. HISTORYA S. IANA DAMASCENA,
PVNKT XXIII. Opát po długiey dispućie z Krolem, z temi towárzyszámi nád ktoremi był przełożonym, z dekretu Krolá śmierćią męczeńską schodźi z tego świátá.
WIęc gdy nieraz Cynthius świátu iásne czoło Pokazawszy z podźiemnych
Skrót tekstu: DamKuligKról
Strona: 164
Tytuł:
Królewic indyjski
Autor:
Jan Damasceński
Tłumacz:
Mateusz Ignacy Kuligowski
Drukarnia:
Mikołaj Aleksander Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
żywoty świętych
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
są świadkiem serdecznej czystości na ciele i duszy. Przeto słusznie się Ojcowie śś. zaprawowali w rozmyślaniu męki przenadrozszej Chrystusowej/ bo tę jedyną skarbnicą darów Pańskich być ją uważyli. Przeto mówił Anzelm ś. Coś takiego uczynił najsłodszy Jezu/ iż cię tak srogo sądzono: co takiego/ iż cię tak okrutnie wiązano/ bito/ katowano/ koronowano/ na krzyżu przybijano: moje to grzechy/ moje sprosności sprawiły/ moje myśli plugawe wzbudziły/ niewdzięczność/ ospałość/ kłamstwa/ zapomnienie przysięgi/ i niezakonność w to cię włożyły. Jam to jest nieszczęsny człowiek/ którym cię do tego przyprowadził: zmiłujże się Panie nademną/ daj nam uwagę do
są świádkiem serdeczney czystośći ná ćiele y duszy. Przeto słusznie się Oycowie śś. zapráwowáli w rozmyślániu męki przenadrozszey Chrystusowey/ bo tę iedyną skárbnicą dárow Páńskich bydź ią vważyli. Przeto mowił Anzelm ś. Coś tákiego vczynił naysłodszy Iezu/ iż ćię ták srogo sądzono: co tákiego/ iż ćię ták okrutnie wiązano/ bito/ kátowano/ koronowano/ ná krzyżu przybiiano: moie to grzechy/ moie sprosnośći spráwiły/ moie myśli plugáwe wzbudźiły/ niewdźięczność/ ospáłość/ kłamstwá/ zápomnienie przyśięgi/ y niezakonność w to ćię włożyły. Iam to iest nieszczęsny człowiek/ ktorym ćię do tego przyprowádźił: zmiłuyże się Pánie nádemną/ day nam vwagę do
Skrót tekstu: OkolNiebo
Strona: 69
Tytuł:
Niebo ziemskie aniołów w ciele
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Szymon Okolski
Drukarnia:
Drukarnia Jezuitów
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
żywoty świętych
Tematyka:
obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1644
Data wydania (nie wcześniej niż):
1644
Data wydania (nie później niż):
1644