Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 23 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Że na śmierć siedzi i zwątpi o życiu W ciemnej katuszy [katusza:subst:sg:loc:f] i smętnym pobyciu. Ale to snadź my, co MorszAUtwKuk 1654
1 Że na śmierć siedzi i zwątpi o życiu W ciemnej katuszy [katusza:subst:sg:loc:f] i smętnym pobyciu. Ale to snadź my, co MorszAUtwKuk 1654
2 , podał do napoju. Jezu, do srogiej idący katusze [katusza:subst:sg:gen:f] , Odejm, odejm grzech brzydki od mej dusze. PotFrasz4Kuk_I 1669
2 , podał do napoju. Jezu, do srogiej idący katusze [katusza:subst:sg:gen:f] , Odejm, odejm grzech brzydki od mej dusze. PotFrasz4Kuk_I 1669
3 zraniły mi duszę, przywiódszy już cale o ciemne katusze [katusza:subst:pl:acc:f] . Jeszczem nadto strapiona i pszczelną puchliną, której HugLacPrag 1673
3 zraniły mi duszę, przywiódszy już cale o ciemne katusze [katusza:subst:pl:acc:f] . Jeszczem nadto strapiona i pszczelną puchliną, której HugLacPrag 1673
4 / a ciebie ćma ludzi twoichże własnych prowadzi do katuszej [katusza:subst:sg:gen:f] / w której miał być zaduszony. Mówili tedy BirkOboz 1623
4 / á ćiebie ćmá ludźi twoichże własnych prowádźi do kátuszey [katusza:subst:sg:gen:f] / w ktorey miał być záduszony. Mowili tedy BirkOboz 1623
5 tykając się ziemie. Także nie w Ratuszu abo w katuszy [katusza:subst:sg:loc:f] gdzie temu miejsce/ ale do lasa w nocy wywieść WisCzar 1680
5 tykáiąc sie ziemie. Tákże nie w Ratuszu ábo w kátuszy [katusza:subst:sg:loc:f] gdzie temu mieisce/ ále do lásá w nocy wywieść WisCzar 1680
6 , Póki żyć będę, żyje. Z tak lubej katuszy [katusza:subst:pl:gen:f] , Nigdy mnie żadna chwila, żadna rzecz nieruszy JawJon 1746
6 , Póki żyć będę, żyie. Z ták lubey kátuszy [katusza:subst:pl:gen:f] , Nigdy mnie żadna chwilá, żadna rzecz nieruszy JawJon 1746
7 , albo kota, i woleli by byli ostatnią wytrzymać katusz [katusz:subst:sg:nom:f] , niżeli podobne popełnić świętokradztwo. Na śmierć skazany był RolJabłADziej 1743
7 , albo kota, y woleli by byli ostatnią wytrzymáć katusz [katusz:subst:sg:nom:f] , niżeli podobne popełnić świętokradztwo. śmierć skázany był RolJabłADziej 1743
8 coś wiedzą ich faryzeusze, Zabiciu przysądziwszy, wrzucą do katusze [katusza:subst:sg:gen:f] ? Różni różnie, lecz skoro wda się w to PotZacKuk_I 1680
8 coś wiedzą ich faryzeusze, Zabiciu przysądziwszy, wrzucą do katusze [katusza:subst:sg:gen:f] ? Różni różnie, lecz skoro wda się w to PotZacKuk_I 1680
9 ruszeniu Szatańskiemu, aby mnie żywo pojmawszy do wiecznej wrzucili katusze [katusza:subst:pl:acc:f] , wiąząc ręce i nogi siarczystemi padalcami, co się AndPiekBoh 1695
9 ruszeniu Szatánskiemu, áby mie żywo poimawszy do wieczney wrzućili kátusze [katusza:subst:pl:acc:f] , wiąząc ręce y nogi śiárczystemi pádálcámi, co się AndPiekBoh 1695
10 na kilka listów moich. Ja tu siedzę jako w katuszy [katusza:subst:sg:loc:f] , nie mając do przechadzki, tylko kapuściany ogród ( SobJListy między 1665 a 1683
10 na kilka listów moich. Ja tu siedzę jako w katuszy [katusza:subst:sg:loc:f] , nie mając do przechadzki, tylko kapuściany ogród ( SobJListy między 1665 a 1683