Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 kopano. Za każdym ziemi wzruszeniem, widziałem reszty kości [kość:subst:pl:acc:f] ludzkich zbutwiałe i starte. Przyszła mi zatym na myśl Monitor 1772
1 kopano. Za każdym ziemi wzruszeniem, widziałem reszty kości [kość:subst:pl:acc:f] ludzkich zbutwiałe y starte. Przyszła mi zatym na myśl Monitor 1772
2 wielkiej oferty i Genealogiej nie wywodząc rzekł: To jest kość [kość:subst:sg:nom:f] z kości moich. Czym wszytkim nam pokazał/ jakie SpiżAkt 1638
2 wielkiey offerty y Genealogiey nie wywodząc rzekł: To iest kość [kość:subst:sg:nom:f] z kośći moich. Czym wszytkim nam pokazał/ iakie SpiżAkt 1638
3 i Genealogiej nie wywodząc rzekł: To jest kość z kości [kość:subst:pl:gen:f] moich. Czym wszytkim nam pokazał/ jakie poszanowanie, SpiżAkt 1638
3 y Genealogiey nie wywodząc rzekł: To iest kość z kośći [kość:subst:pl:gen:f] moich. Czym wszytkim nam pokazał/ iakie poszánowánie, SpiżAkt 1638
4 Próżne i darme. botym jeszcze gorzy/ Uparta w kościach [kość:subst:pl:loc:f] / franca bólu sporzy/ Dręczy/ katuje/ tak KochProżnLir 1674
4 Prożne y dárme. botym ieszcze gorzy/ Vpárta w kośćiách [kość:subst:pl:loc:f] / fráncá bolu sporzy/ Dręczy/ kátuie/ ták KochProżnLir 1674
5 tej co kruk czarności/ A ząbki z słoniowej kości [kość:subst:sg:gen:f] . Czoło śliczne/ wygładzone/ Jak Niebo wypogodzone. KochProżnLir 1674
5 tey co kruk czarnośći/ A ząbki z słoniowey kośći [kość:subst:sg:gen:f] . Czoło śliczne/ wygłádzone/ Iák Niebo wypogodzone. KochProżnLir 1674
6 przyczyny Z ty zgliny A ona zaś z kości [kość:subst:sg:gen:f] Ustąmpiłeś I podrwił Małżeńskiej zwierchności Masz być Brenie Głową KochProżnLir 1674
6 przyczyny Z ty zgliny A oná záś z kośći [kość:subst:sg:gen:f] Vstąmpiłeś Y podrwił Małżeńskiey zwierchnośći Masz bydź Brenie Głową KochProżnLir 1674
7 zamarzłych sercach ogień żarliwości/ Choćby też nadstarzałe trzeszczeć miały Kości [kość:subst:pl:acc:f] . Niech Pan młody pokaże za pierwszym noclegiem/ Choć KochProżnLir 1674
7 zámárzłych sercách ogień żárliwośći/ Choćby też nádstárzáłe trzesczeć miáły Kośći [kość:subst:pl:acc:f] . Niech Pan młody pokaze pierwszym noclegiem/ Choć KochProżnLir 1674
8 czoło/ przedziwnej piękności? Które wstydziło gładkość i słoniowej kości [kość:subst:sg:gen:f] . Nic nie mówicie usta/ usta koralowe/ Wzrokiem ŁączZwier 1678
8 czoło/ przedźiwney pięknośći? Ktore wstydźiło głádkość y słoniowey kośći [kość:subst:sg:gen:f] . Nic nie mowićie vstá/ vstá korálowe/ Wzrokiem ŁączZwier 1678
9 Damy nie wrzeszczą; Gdy w nich przy sznurowaniu/ kości [kość:subst:pl:nom:f] prawie trzeszczą. Z kąd piersiom wielka krzywda: z ŁączZwier 1678
9 Dámy nie wrzeszczą; Gdy w nich przy sznurowániu/ kośći [kość:subst:pl:nom:f] prawie trzeszczą. Z kąd pierśiom wielka krzywdá: z ŁączZwier 1678
10 dwa. Pistoletów w szarej osadzie par trzy. Pistoletów kością [kość:subst:sg:inst:f] sadzonych, wileńskich, dwa. Muszkietów kością sadzonych, InwKorGęb między 1637 a 1640
10 dwa. Pistoletów w szarej osadzie par trzy. Pistoletów kością [kość:subst:sg:inst:f] sadzonych, wileńskich, dwa. Muszkietów kością sadzonych, InwKorGęb między 1637 a 1640