. Potem dla zbliżającego się nieprzyjaciela krajem upickim przeciw wojskom księcia Wiśniowieckiego do Kurlandii ścieśnionego, a partii Inflantami także przerzynającej, ustąpiłem i szedłem Inflantami szwedzkiemi bezpiecznie aż do Mitawy, gdzie stanąłem 7 Septembris. W Mitawie niedziel trzy zmieszkawszy, polując z wielką moją uciechą i zabawiając się z księciem imć Wiśniowieckim, po komplanacji onego z nami wyjechałem do Tylży 28 Septembris i stanąłem tu w Tylży 4 Octobris.
Na imieninach żony mojej w dzień Teresy świętej kolacją dałem, na której był ip. hetman z jejmością, iksiądz biskup wileński, ip. Komorowski wojewoda brzeski z jej mością, ip. Grotus kasztelan żmudzki, ip.
. Potém dla zbliżającego się nieprzyjaciela krajem upitskim przeciw wojskom księcia Wiśniowieckiego do Kurlandyi ścieśnionego, a partyi Inflantami także przerzynającéj, ustąpiłem i szedłem Inflantami szwedzkiemi bezpiecznie aż do Mitawy, gdzie stanąłem 7 Septembris. W Mitawie niedziel trzy zmieszkawszy, polując z wielką moją uciechą i zabawiając się z księciem imć Wiśniowieckim, po komplanacyi onego z nami wyjechałem do Tylży 28 Septembris i stanąłem tu w Tylży 4 Octobris.
Na imieninach żony mojéj w dzień Teresy świętéj kolacyą dałem, na któréj był jp. hetman z jejmością, jksiądz biskup wileński, jp. Komorowski wojewoda brzeski z jéj mością, jp. Grotus kasztelan żmudzki, jp.
Skrót tekstu: ZawiszaPam
Strona: 132
Tytuł:
Pamiętniki
Autor:
Krzysztof Zawisza
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1715 a 1717
Data wydania (nie wcześniej niż):
1715
Data wydania (nie później niż):
1717
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Julian Bartoszewicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Jan Zawisza
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1862
Oni się w Brześciu zawarli, spodziewając się Succursum od drugich chorągwi, którym aditum i przejścia tamował ip. hetman, Brześć undique opasawszy. I te same które szły ku związkowi musiały być przy hetmanie. Szturmował interea bardzo często, a do tego zakonom i miastu naprzykrzyło się i karystyja być poczęła, musieli w medium i komplanacją uderzyć, którym ip. hetman de proprio aerario wypłacił za dwie ćwierci, w ekonomiach rozdał konsystencje i urazy amnescją pokrył. Rok 1697.
Anno 1697 Mediante Authoritate Nuncii Apostolici ugoda stanęła między ip. hetmanem a iks. biskupem i kapitułą wileńską na his punctis: że in recompensam dezolacji dóbr na trzy lata tak od konsystencji
Oni się w Brześciu zawarli, spodziewając się Succursum od drugich chorągwi, którym aditum i przejścia tamował jp. hetman, Brześć undique opasawszy. I te same które szły ku związkowi musiały być przy hetmanie. Szturmował interea bardzo często, a do tego zakonom i miastu naprzykrzyło się i karystyja być poczęła, musieli w medium y komplanacyą uderzyć, którym jp. hetman de proprio aerario wypłacił za dwie ćwierci, w ekonomiach rozdał konsystencye i urazy amnestyą pokrył. Rok 1697.
Anno 1697 Mediante Authoritate Nuncii Apostolici ugoda stanęła między jp. hetmanem a jks. biskupem i kapitułą wileńską na his punctis: że in recompensam desolacyi dóbr na trzy lata tak od konsystencyi
Skrót tekstu: ZawiszaPam
Strona: 187
Tytuł:
Pamiętniki
Autor:
Krzysztof Zawisza
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1715 a 1717
Data wydania (nie wcześniej niż):
1715
Data wydania (nie później niż):
1717
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Julian Bartoszewicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Jan Zawisza
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1862
ekscomunikę, o co miał prosić hetman his verbis: Et si non puto me incurrisse Excomunicationem, nec causam dare, quae me excomunicatum faceret, attamen ut scrupulos emnes evadam, pro meliori conscientiae meae bono, peto absolvi. Aprobacji z Rzymu czekają: gdzie jeszcze i ksiądz biskup siedzi.
Eodem tempore z ipany Kryszpinami doszła komplanacja ipp. Sapiehów acz mediis inadaequatis honoru skażonego. Atoli podobno do tej kompozycji przystąpili ichm, propter bonum Pacis, daj Boże tylko na długo.
Sejmik gromniczny na Żmudzi tumultuose odprawił się pod dyrekcją ip. Sapiehy podskarbiego w. księstwa lit. a to p. Narkiewicz, który targnął się na honor domu ip. Kryszpinów
excommunikę, o co miał prosić hetman his verbis: Et si non puto me incurrisse Excomunicationem, nec causam dare, quae me excomunicatum faceret, attamen ut scrupulos emnes evadam, pro meliori conscientiae meae bono, peto absolvi. Aprobacyi z Rzymu czekają: gdzie jeszcze i ksiądz biskup siedzi.
Eodem tempore z jpany Kryszpinami doszła komplanacya jpp. Sapiehów acz mediis inadaequatis honoru skażonego. Atoli podobno do téj kompozycyi przystąpili ichm, propter bonum Pacis, daj Boże tylko na długo.
Sejmik gromniczny na Żmudzi tumultuose odprawił się pod dyrekcyą jp. Sapiehy podskarbiego w. księstwa lit. a to p. Narkiewicz, który targnął się na honor domu jp. Kryszpinów
Skrót tekstu: ZawiszaPam
Strona: 188
Tytuł:
Pamiętniki
Autor:
Krzysztof Zawisza
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1715 a 1717
Data wydania (nie wcześniej niż):
1715
Data wydania (nie później niż):
1717
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Julian Bartoszewicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Jan Zawisza
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1862
żmudźkim. Król imć acz tego nie chwalił, widząc jednak że gradus revocationis, pro hac sola vice approbavit elekcją i dał przywilej ip. Ogińskiemu.
Król imć niechcąc hos turbines dalej cierpieć, obu stronom dał się za garanta, i lubo żaden z wiel. księstwa lit. nie był w Warszawie, punkta jednak komplanacji między Litwą a Sapiehami cum Senatu namówiwszy, sam one podpisał i uniwersały wydał, aby chorągwie które wyprawione były z województw i powiatów do domów ze demissis signis i więcej nie ważyły się pokazywać. Co zaś za punkta były, tu inkluduję: 1^mo.^ Coaequatio iurium in toto zachować się ma. 2^do.^ Lokacja
żmujdzkim. Król imć acz tego nie chwalił, widząc jednak że gradus revocationis, pro hac sola vice approbavit elekcyą i dał przywilej jp. Ogińskiemu.
Król imć niechcąc hos turbines daléj cierpieć, obu stronom dał się za garanta, i lubo żaden z wiel. księstwa lit. nie był w Warszawie, punkta jednak komplanacyi między Litwą a Sapiehami cum Senatu namówiwszy, sam one podpisał i uniwersały wydał, aby chorągwie które wyprawione były z województw i powiatów do domów ze demissis signis i więcéj nie ważyły się pokazywać. Co zaś za punkta były, tu includuję: 1^mo.^ Coaequatio iurium in toto zachować się ma. 2^do.^ Lokacya
Skrót tekstu: ZawiszaPam
Strona: 196
Tytuł:
Pamiętniki
Autor:
Krzysztof Zawisza
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1715 a 1717
Data wydania (nie wcześniej niż):
1715
Data wydania (nie później niż):
1717
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Julian Bartoszewicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Jan Zawisza
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1862
syn z jedne stronę, Więc tylko w pół wyraził ojcowską personę. Aleć i malarz tenże lub inszy — obrazu Może poprawić, gdy nie potrafi do razu. 104. OMNIA SI PERDAS, FAMAM SERVARE MEMENTO
Kiedy kto wszystko straci, wątpię — na schowanie Sławy — takiego jeśli na skarbnicę stanie. 105. KOMPLANACJA PRZYJACIELSKA
Krzywigębem się piwem poślepiwszy w Mławie, W jarmark ciechanowianie wojnę zwiedli prawie. Siedm z jednej strony, z drugiej pięć odjedli chleba. Godzą się tak: pięć za pięć, — dwóch zapłacić trzeba. A którzy w ludziach większą uczynili dziurę, Na placu bitwy stawić powinni figurę, A żeby nie ladaco — z
syn z jedne stronę, Więc tylko w pół wyraził ojcowską personę. Aleć i malarz tenże lub inszy — obrazu Może poprawić, gdy nie potrafi do razu. 104. OMNIA SI PERDAS, FAMAM SERVARE MEMENTO
Kiedy kto wszystko straci, wątpię — na schowanie Sławy — takiego jeśli na skarbnicę stanie. 105. KOMPLANACYJA PRZYJACIELSKA
Krzywigębem się piwem poślepiwszy w Mławie, W jarmark ciechanowianie wojnę zwiedli prawie. Siedm z jednej strony, z drugiej pięć odjedli chleba. Godzą się tak: pięć za pięć, — dwóch zapłacić trzeba. A którzy w ludziach większą uczynili dziurę, Na placu bitwy stawić powinni figurę, A żeby nie ladaco — z
Skrót tekstu: KorczFrasz
Strona: 33
Tytuł:
Fraszki
Autor:
Adam Korczyński
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1699
Data wydania (nie wcześniej niż):
1699
Data wydania (nie później niż):
1699
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Roman Pollak
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1950
sub processu bonae fidei ac vadio 1000 zło. podobnej sumy w niedosyć uczynieniu takowej kompozycji in quovis foro i urzędzie obiedwie strony stwierdzić obiecują, którą to kompozycją takowej wagi mieć chcą, jakoby aktami urzędownemi roborowana była. Na to, nieumiejący pisać, krzyżyki kładą. Datum Cracovie anno et die ut supra. Na tę komplanacją pozwalając, podpisują się: Johannes B. Więckiewic, S. T. D., C. R. O. S. S. Praepositus; — Michał Magosz wójt, Jan Makuch, Błażej Kokoszka, Kazimierz Widawski, Antoni Sasin. (IJI. 135) (IJI. 136)
4386. (66
sub processu bonae fidei ac vadio 1000 zło. podobney summy w niedosyć uczynieniu takowey kompozycyi in quovis foro y urzędzie obiedwie strony stwierdzic obiecuią, ktorą to kompozycyą takowey wagi miec chcą, iakoby aktami urzędownemi roborowana była. Na to, nieumieiący pisać, krzyżyki kładą. Datum Cracoviae anno et die ut supra. Na tę komplanacyą pozwalaiąc, podpisuią się: Iohannes B. Więckiewic, S. Th. D., C. R. O. S. S. Praepositus; — Michał Magosz woyt, Ian Makuch, Błażey Kokoszka, Kazimierz Widawski, Antoni Sasin. (III. 135) (III. 136)
4386. (66
Skrót tekstu: KsKrowUl_3
Strona: 647
Tytuł:
Księgi gromadzkie wsi Krowodrza, cz. 3
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Krowodrza
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
księgi sądowe
Tematyka:
sprawy sądowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1701 a 1717
Data wydania (nie wcześniej niż):
1701
Data wydania (nie później niż):
1717
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Księgi sądowe wiejskie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bolesław Ulanowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1921
przyjęte i podpisane/ teraz jednak w ostatniej którą mieli Konferencji w Palacu Królewskim żadną miarą zgodzić się o wszytko/ między sobą niemogli/ i już/ jako się zda/ żadna/ do Ugody nie pozostawa nadzieja. I. M. P. Graf Stanhope/ stąd do Madritu odchiechał/ chcąc jeszcze pracować koło Komplanacji z Cesarzem I. M. Dworu tamecznego/ odchiechał i P Crawfort do Londyna już z podpisaną od Francjej Czworaką wrękach swoich Alliancją/ to jest/ związkiem Czterech Potentatów/ mianowicie Cesarza I. M. Króla I. M. Francuskiego/ Króla I. M. Angelskiego/ i Stanów Holenderskich. W Normandiej/
przyięte y podpisáne/ teraz iednak w ostátniey ktorą mieli Conferentiey w Palacu Krolewskim zadną miarą zgodźić śię o wszytko/ między sobą niemogli/ y iuż/ iáko śię zda/ żadna/ do Ugody nie pozostawa nádzieia. I. M. P. Graf Stánhope/ ztąd do Madritu odchiechał/ chcąc ieszćze pracowáć koło Complánátiey z Cesárzem I. M. Dworu támećznego/ odchiechał y P Crawfort do Londyná iusz z podpisaną od Franciey Czworáką wrękach swoich Alliántią/ to iest/ związkiem Czterech Potentatow/ mianowićie Cesárzá I. M. Krolá I. M. Francuskiego/ Krolá I. M. Angelskiego/ y Stanow Holenderskich. W Normándiey/
Skrót tekstu: PoczKról
Strona: 14
Tytuł:
Poczta Królewiecka
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Królewiec
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718
Myśli Pańskich, spisaną instrukcją dano, Której by się trzymali, pilno przykazano. Przypadła ta do myśli Turkom legacja, Którym zdasię, że wten czas im fortuna sprzyja, Gdu Sąsiadów domową niezgodą zamąci, A ich za przyjacioły na tych zgodę wtrąci. Mniej państw daleko mają, któreby szblami Podbili, jak takiemi komplanacjami. Tak światu niegdy gróżne Tatary trzymają, Gdy bratu przeciw bratu coraz pomoc dają. Tak Wołochy, Multany, Greki, i Bułgary, Braterskie im poddały miedzy sobą swary. Właśnie, gdy dzieciom z między pasącej się trzody Zwierz dziki owcę porwie, sporsi jak wzawody Gonią, a inni z bliskiej wsi kądle ściągają
Mysli Pańskich, spisaną instrukcyą dano, Ktorey by się trzymali, pilno przykazano. Przypadła tá do myśli Turkom legacya, Ktorym zdasię, że wten czas im fortuna sprzyia, Gdu Sąsiádow domową niezgodą zamąci, A ich zá przyiacioły ná tych zgodę wtrąci. Mniey państw daleko maią, ktoreby szblami Podbili, iak takiemi komplanacyami. Tak świátu niegdy grożne Tátáry trzymaią, Gdy brátu przeciw brátu coraz pomoc daią. Tak Wołochy, Multany, Greki, y Bulgary, Braterskie im poddały miedzy sobą swary. Właśnie, gdy dzieciom z między pasącey się trzody Zwierz dziki owcę porwie, sporsi iak wzawody Gonią, á inni z bliskiey wsi kądle sciągaią
Skrót tekstu: GośPos
Strona: 18
Tytuł:
Poselstwo wielkie [...] Stanisława Chomentowskiego [...] od Augusta II [...] do Achmeta IV
Autor:
Franciszek Gościecki
Drukarnia:
Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1732
Data wydania (nie wcześniej niż):
1732
Data wydania (nie później niż):
1732
po 6. od sta/ że weźmie Rzeczpospolita od nich z kilka milionów.
Przez Bośnia dochodżą naś awiży/ że w Cekauzie Tureckim w Konstantynopolu zajął się trafunkowy ogień/ przez który więcej niż czterdzieści nowo zrobionych galer żgorzało. Ze Gdańska 23. Marty, 1661.
LUbo dawno od naszego Dworu są naznaczeni Komisarze do komplanacjej Przyjacielskiej tych różnić/ które około Poczty z Kurfirstem Brandenburskim zachodżą/ i chociaż też przyjechał tu Sekretarz jeden Brandenburski/ żadnej jednak niema nato instrukcji/ ani o żadnych Komisarzach tam tej strony niesłychać; z którą zwłoką bardzo sobie tęsknią tak nasi jako i obcy kupcy. Z Widnia 28. Marty. 1661
ṕo 6. od stá/ że weźmie Rzecżposṕolita od nich z kilká milionow.
Przeż Bośnia dochodżą náś áwiży/ że w Cekauźie Tureckim w Konstántynoṕolu záiął sie trafunkowy ogień/ ṕrzez ktory więcey niż cżterdźieśći nowo zrobionych galer żgorzało. Ze Gdanská 23. Marty, 1661.
LVbo dáwno od naszego Dworu są náznácżeni Kommisarze do komṕlánácyey Przyiacielskiey tych rożnić/ ktore około Poszty z Kurfirstem Brándeburskim záchodżą/ y choćiasz też ṕrzyiechał tu Sekretarz ieden Brandeburski/ zadney iednák niema náto instrukcyey/ áni o zadnych Kommissarzách tam tey strony niesłycháć; z ktorą zwłoką bardżo sobie tesknią tak náśi iáko y obcy kupcy. Z Widniá 28. Marty. 1661
Skrót tekstu: MerkPol
Strona: 162.
Tytuł:
Merkuriusz polski ordynaryjny
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1661
Data wydania (nie wcześniej niż):
1661
Data wydania (nie później niż):
1661
. Imp. wojewoda sieradzki incognito był w Warszawie, po radzie dopiro pokazał się. Die 9 julii
Król im. po dwudniowych fatygach wczasował się, nigdzie nie wyjeżdżał. Królowa im. u P. Maryjej oktawę Najśw. Panny nabożeństwem zakończyła, u sakramentek obiad jadła i tam wanny przez ten tydzień zażywała co dzień.
Komplanacja imp. wojewody sandomirskiego zaczęła się od deprekacyjej obudwu stron w pałacu imp. podkomorzego kor. in praesentia księcia im. kardynała, im. ks. kanclerza, im. ks. płockiego, imp. wojewody ruskiego i podlaskiego, imp. chorążego kor. i inszych przyjaciół i patronów trybunalskich. Zaraz po tej animorum koniunkcyjej
. Jmp. wojewoda sieradzki incognito był w Warszawie, po radzie dopiro pokazał się. Die 9 julii
Król jm. po dwudniowych fatygach wczasował się, nigdzie nie wyjeżdżał. Królowa jm. u P. Maryjej oktawę Najśw. Panny nabożeństwem zakończyła, u sakramentek obiad jadła i tam wanny przez ten tydzień zażywała co dzień.
Komplanacyja jmp. wojewody sędomirskiego zaczęła się od deprekacyjej obudwu stron w pałacu jmp. podkomorzego kor. in praesentia księcia jm. kardynała, jm. ks. kanclerza, jm. ks. płockiego, jmp. wojewody ruskiego i podlaskiego, jmp. chorążego kor. i inszych przyjaciół i patronów trybunalskich. Zaraz po tej animorum koniunkcyjej
Skrót tekstu: SarPam
Strona: 43
Tytuł:
Pamiętnik z czasów Jana Sobieskiego
Autor:
Kazimierz Sarnecki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1690 a 1696
Data wydania (nie wcześniej niż):
1690
Data wydania (nie później niż):
1696
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Janusz Woliński
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1958