Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 23 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 W dzień swojej inauguracyj pod obiema przypadkami chleba i wina komunikuje [komunikować:fin:sg:ter:imperf] . Unkcją nietylko na ręku i barkach jak inni BystrzInfGeogr 1743
1 W dzień swoiey inauguracyi pod obiema przypadkami chlebá y winá kommunikuie [komunikować:fin:sg:ter:imperf] . Unkcyą nietylko ręku y bárkách iák inni BystrzInfGeogr 1743
2 niemało Wodzów, i Weteranów, z-nimi o sposobie Dalszym komunikuje [komunikować:fin:sg:ter:imperf] . Jakoby w-tej sobie Począć dródże? ile już tak TwarSWoj 1681
2 niemało Wodzow, i Weteránow, z-nimi o sposobie Dálszym komunikuie [komunikować:fin:sg:ter:imperf] . Iákoby w-tey sobie Począć drodże? ile iuż tak TwarSWoj 1681
3 Słoń ca. Znaczy się Słońce, które Księżycowi światła komunikuje [komunikować:fin:sg:ter:imperf] , a on go per suum occursum zaćmiewa. Dwudziesta ChmielAteny_I 1755
3 Słoń ca. Znáczy się Słońce, ktore Xiężycowi światła kommunikuie [komunikować:fin:sg:ter:imperf] , a on go per suum occursum zacmiewa. Dwudziesta ChmielAteny_I 1755
4 ciężko grzeszy, a przecię niespowiada się, rzadko komunikuje [komunikować:fin:sg:ter:imperf] . Trafia się, że i sprawiedliwego, lubo bardzo ChmielAteny_III 1754
4 cięszko grzeszy, a przecię niespowiada się, rzadko kommunikuie [komunikować:fin:sg:ter:imperf] . Trafia się, że y sprawiedliwego, lubo bardzo ChmielAteny_III 1754
5 Z. na Synie, moc Ojca tchnąca Ducha komunikuje [komunikować:fin:sg:ter:imperf] się Synowi, aby i on tchnął tegoż Ducha ChmielAteny_IV 1756
5 S. na Synie, moc Oyca tchnąca Ducha kommunikuie [komunikować:fin:sg:ter:imperf] się Synowi, aby y on tchnął tegoż Ducha ChmielAteny_IV 1756
6 kilku tysięcy ludzi, ledwo kilku się spowiada starych i komunikuje [komunikować:fin:sg:ter:imperf] ; a inni przed Cerkwią tylko się przeżegnawszy, inni ChmielAteny_IV 1756
6 kilku tysięcy ludzi, ledwo kilku się spowiada starych y kommunikuie [komunikować:fin:sg:ter:imperf] ; á inni przed Cerkwią tylko się przeżegnawszy, inni ChmielAteny_IV 1756
7 et accuratiùs upatruje wiele, docetur et docet i światu komunikuje [komunikować:fin:sg:ter:imperf] . Co i ja o tym ŚWIECIE Nowym w Części ChmielAteny_IV 1756
7 et accuratiùs upatruie wiele, docetur et docet y światu kommunikuie [komunikować:fin:sg:ter:imperf] . Co y ia o tym SWIECIE Nowym w Części ChmielAteny_IV 1756
8 między sobą mają powietrze. Wiadomo jest wszystkim że powietrze komunikuje [komunikować:fin:sg:ter:imperf] wszelki dźwięk, a woda w sobie go przytłumia. DuhMałSpos 1769
8 między sobą maią powietrze. Wiadomo iest wszystkim że powietrze kommunikuie [komunikować:fin:sg:ter:imperf] wszelki dzwięk, á woda w sobie go przytłumia. DuhMałSpos 1769
9 zimne. Osądzić można łatwo, że ogień wszędzie równo komunikuje [komunikować:fin:sg:ter:imperf] się, gdy piec równo wszędzie osiada; jeżeliby DuhMałSpos 1769
9 zimne. Osądzić można łatwo, że ogień wszędzie rowno kommunikuie [komunikować:fin:sg:ter:imperf] się, gdy piec rowno wszędzie osiada; ieżeliby DuhMałSpos 1769
10 to się intryguje/ Ale o tym z Junoną spół komunikuje [komunikować:fin:sg:ter:imperf] / Gdzie jednak nikt bez znaku przyść nie może mego TwarSPas 1701
10 to się intryguie/ Ale o tym z Iunoną społ kommunikuie [komunikować:fin:sg:ter:imperf] / Gdzie iednák nikt bez znáku przyść nie może mego TwarSPas 1701