Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 79 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 tu Amazonek, i panny, i żony Pochwy bez kordów [kord:subst:pl:gen:m] noszą, bez bełtów kołczany. Pytam potem drugiego, PotFrasz1Kuk_II 1677
1 tu Amazonek, i panny, i żony Pochwy bez kordów [kord:subst:pl:gen:m] noszą, bez bełtów kołczany. Pytam potem drugiego, PotFrasz1Kuk_II 1677
2 od obucha, siny raz od pałki; Niż od korda [kord:subst:sg:gen:m] , zawijać od kańczuga w białki. 332 (F PotFrasz1Kuk_II 1677
2 od obucha, siny raz od pałki; Niż od korda [kord:subst:sg:gen:m] , zawijać od kańczuga w białki. 332 (F PotFrasz1Kuk_II 1677
3 szlachcic sąsiada, że mu z żoną leży: Korda [kord:subst:sg:gen:m] woła śmiertelną że mu zadam ranę. PotFrasz1Kuk_II 1677
3 szlachcic sąsiada, że mu z żoną leży: Korda [kord:subst:sg:gen:m] woła śmiertelną że mu zadam ranę. PotFrasz1Kuk_II 1677
4 bez mordu. Słucham, kiedy u chłopa chłop pożycza kordu [kord:subst:sg:gen:m] :Pożycz do Niegowici na Matkę mi Bożą, PotFrasz4Kuk_I 1669
4 bez mordu. Słucham, kiedy u chłopa chłop pożycza kordu [kord:subst:sg:gen:m] :Pożycz do Niegowici na Matkę mi Bożą, PotFrasz4Kuk_I 1669
5 Rzeczpospolitej, Choć widzieć w Polsce pokój, ów ma kord [kord:subst:sg:acc:mnanim] dobyty Na zwadę, ten żartuje, ten zaś do ZbierDrużBar_II 1675
5 Rzeczpospolitej, Choć widzieć w Polszczę pokój, ów ma kord [kord:subst:sg:acc:mnanim] dobyty Na zwadę, ten żartuje, ten zaś do ZbierDrużBar_II 1675
6 najbarziej/ Plutarchus z Cherony. L. Seneka z Kordu [kord:subst:sg:gen:m] by jako wielcy i domowi przyjaciele moi. Drudzy KunWOb 1615
6 naybárźiey/ Plutárchus z Cherony. L. Seneká z Kordu [kord:subst:sg:gen:m] by iáko wielcy y domowi przyiaćiele moi. Drudzy KunWOb 1615
7 . Dobry to przyjaciel, który przestrzega. Kto do korda [kord:subst:sg:gen:m] , Pani Horda. Często szkoda dobrego, potyka minąwszy FlorTriling 1702
7 . Dobry to przyjaciel, ktory przestrzega. Kto do korda [kord:subst:sg:gen:m] , Pani Horda. Często szkoda dobrego, potyka minąwszy FlorTriling 1702
8 kądżeby się wzieły. Wyborne rzeczy rzadkie. Nie do korda [kord:subst:sg:gen:m] , Panie Horda. Co we dnie kto w głowie FlorTriling 1702
8 kądżeby śię wzieły. Wyborne rzeczy rzadkie. Nie do korda [kord:subst:sg:gen:m] , Panie Horda. Co we dnie kto w głowie FlorTriling 1702
9 . Dobra wola za uczynek stoi. W nocy dobrze Kordy [kord:subst:pl:acc:m] chwytać. Węgorze w zamęcie łowią. Dobry o każdym FlorTriling 1702
9 . Dobra wola za uczynek stoji. W nocy dobrze Kordy [kord:subst:pl:acc:m] chwytać. Węgorze w zamęcie łowią. Dobry o każdym FlorTriling 1702
10 między sobą Żydowie/ żeby snadź nie ukowali sobie jakiego korda [kord:subst:sg:gen:m] / abo oszczepu. Gdy do potrzeby już przyszło/ BirkOboz 1623
10 między sobą Zydowie/ żeby snadź nie vkowáli sobie iákiego kordá [kord:subst:sg:gen:m] / ábo oszczepu. Gdy do potrzeby iuż przyszło/ BirkOboz 1623