Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 pierwszym kochała. Trzeba dla ludzi/ wszak cię na koszt [koszt:subst:sg:acc:mnanim] stanie Wdowim pretekstem; niech się Pan zostanie Z ustawicznego KochProżnLir 1674
1 pierszym kocháłá. Trzebá dla ludźi/ wszák ćię koszt [koszt:subst:sg:acc:mnanim] stánie Wdowim praetextem; niech się Pan zostánie Z vstáwicznego KochProżnLir 1674
2 z Murania ma Kryształy I z Genuej Speciały Gdy zrachujem koszty [koszt:subst:pl:acc:mnanim] sobie: Ktoś znas w głowę się zaskrobie; KochProżnLir 1674
2 z Muránia ma Krzysztáły Y z Genuey Speciały Gdy zráchuiem koszty [koszt:subst:pl:acc:mnanim] sobie: Ktoś znas w głowę się záskrobie; KochProżnLir 1674
3 nieporownany Zbytek Bankietów Polskich. SIlcie wy się Panowie na koszty [koszt:subst:pl:acc:m] próżne Budując splendece różne Lub się przecię zostanie co z KochProżnLir 1674
3 nieporownány Zbytek Bánkietow Polskich. SIlćie wy śię Pánowie koszty [koszt:subst:pl:acc:m] prożne Buduiąc splendece rożne Lub się przećię zostánie co z KochProżnLir 1674
4 grubarze/ źli Rajcy/ nie szczerze radzą Ze Panu koszty [koszt:subst:pl:nom:m] niewadzą Dziś w Areńdę wsi pójdą: jutro w KochProżnLir 1674
4 grubárze/ źli Ráycy/ nie szczerze rádzą Ze Pánu koszty [koszt:subst:pl:nom:m] niewádzą Dźiś w Areńdę wśi poydą: iutro w KochProżnLir 1674
5 w Areńdę wsi pójdą: jutro wzastawy/ Ten koszt [koszt:subst:sg:nom:m] wszytek na potrawy. Potym nie wykupiwszy przestronych Włości Przyjdzie KochProżnLir 1674
5 w Areńdę wśi poydą: iutro wzástáwy/ Ten koszt [koszt:subst:sg:nom:m] wszytek potráwy. Potym nie wykupiwszy przestronych Włośći Przyidźie KochProżnLir 1674
6 Ojcowskiemi dobry PIęknie szafuje zakochawszy cnotę/ Ze swym zaciągnie kosztem [koszt:subst:sg:inst:m] jezndą Rotę. Kto dziś wieś zastawił? Żeby poczet KochProżnLir 1674
6 Oycowskiemi dobry PIęknie száfuie zákocháwszy cnotę/ Ze swym záćiągnie kosztem [koszt:subst:sg:inst:m] iezndą Rotę. Kto dźiś wieś zástáwił? Zeby poczet KochProżnLir 1674
7 stroju/ wydołała. Więc na to wiele czasu/ koszty [koszt:subst:pl:nom:m] niepojęte/ Lożą Panie/ krom strojów/ choć się ŁączZwier 1678
7 stroiu/ wydołáłá. Więc to wiele czasu/ koszty [koszt:subst:pl:nom:m] niepoięte/ Lożą Pánie/ krom stroiow/ choć się ŁączZwier 1678
8 z Bogiem do Nieba. Na cudze sługi/ żaden kosztów [koszt:subst:pl:gen:m] nie zwykł tracić: Kto gdzie służy/ tam mu ŁączZwier 1678
8 z Bogiem do Niebá. Na cudze sługi/ żaden kosztow [koszt:subst:pl:gen:m] nie zwykł tráćić: Kto gdźie służy/ tám mu ŁączZwier 1678
9 początek miałem na wypocznieniu w domach po pracy, kosztach [koszt:subst:pl:loc:m] i turbacjach, na traktacie z dworem i sasami. ZawiszaPam między 1715 a 1717
9 początek miałem na wypocznieniu w domach po pracy, kosztach [koszt:subst:pl:loc:m] i turbacyach, na traktacie z dworem i sasami. ZawiszaPam między 1715 a 1717
10 pilnując spraw i trybunału, ale mało wygrawszy przy wielkim koszcie [koszt:subst:sg:loc:m] . Kontynuacja roku szczęśliwsza acz kłopotliwa, bom był ZawiszaPam między 1715 a 1717
10 pilnując spraw i trybunału, ale mało wygrawszy przy wielkim koszcie [koszt:subst:sg:loc:m] . Kontynuacya roku szczęśliwsza acz kłopotliwa, bom był ZawiszaPam między 1715 a 1717