Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 499 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 którym wszystka miłość w garncach wre/ wszystka wiara w kuchniach [kuchnia:subst:pl:loc:f] ciepła jest/ wszystka nadzieja w potrawach (w napojach GdacKon 1681
1 ktorym wszystká miłość w gárncách wre/ wszystká wiárá w kuchniách [kuchnia:subst:pl:loc:f] ćiepła jest/ wszystká nádźiejá w potráwách (w napojách GdacKon 1681
2 Potym nie wykupiwszy przestronych Włości Przyjdzie pozbyć i wieczności. Kuchnia [kuchnia:subst:sg:nom:f] skopuł substancji/ i jej ognisko Dóbr Ojczystych topielisko. KochProżnLir 1674
2 Potym nie wykupiwszy przestronych Włośći Przyidźie pozbyć y wiecznośći. Kuchnia [kuchnia:subst:sg:nom:f] skopuł substántiey/ y iey ognisko Dobr Oyczystych topielisko. KochProżnLir 1674
3 Więc długim odpoczynkiem gdy się z fatyguje; Wnet z kuchni [kuchnia:subst:sg:gen:f] Kuropatwa w posiłek wędruje. Spocząwszy po śniadaniu/ jeśli ŁączZwier 1678
3 Więc długim odpoczynkiem gdy się z fatyguie; Wnet z kuchni [kuchnia:subst:sg:gen:f] Kuropatwa w pośiłek wędruie. Spocząwszy po śniadániu/ ieśli ŁączZwier 1678
4 hybernę, którąm miał od ip. hetmana na moją kuchnię [kuchnia:subst:sg:acc:f] naznaczoną; był ze mną Feliś, syn mój. ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 hybernę, którąm miał od jp. hetmana na moją kuchnię [kuchnia:subst:sg:acc:f] naznaczoną; był ze mną Feliś, syn mój. ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 . Więc gdy go kucharz kijem, przywarszy z nim kuchnie [kuchnia:subst:pl:acc:f] : Wilka, rzecze, że głupiej natury usłuchnie, PotFrasz1Kuk_II 1677
5 . Więc gdy go kucharz kijem, przywarszy z nim kuchnie [kuchnia:subst:pl:acc:f] : Wilka, rzecze, że głupiej natury usłuchnie, PotFrasz1Kuk_II 1677
6 bliska w nos dmuchnie, Uchyliwszy powagi, przeskoczy do kuchnie [kuchnia:subst:sg:gen:f] : Znośniejszy dym niźli strach. Mieszają się pieszy, PotFrasz1Kuk_II 1677
6 bliska w nos dmuchnie, Uchyliwszy powagi, przeskoczy do kuchnie [kuchnia:subst:sg:gen:f] : Znośniejszy dym niźli strach. Mieszają się pieszy, PotFrasz1Kuk_II 1677
7 . 107. BIGOS W ŻAŁOBIE Chcąc panna bigos w kuchni [kuchnia:subst:sg:loc:f] zaprawić co prędzej, Pójdzie z garnkiem do szafy po PotFrasz1Kuk_II 1677
7 . 107. BIGOS W ŻAŁOBIE Chcąc panna bigos w kuchni [kuchnia:subst:sg:loc:f] zaprawić co prędzej, Pójdzie z garnkiem do szafy po PotFrasz1Kuk_II 1677
8 co na trzecie.Biegaj, chłopcze, do kuchnie [kuchnia:subst:sg:gen:f] . A że była blisko, Wróciwszy: PotFrasz1Kuk_II 1677
8 co na trzecie.Biegaj, chłopcze, do kuchnie [kuchnia:subst:sg:gen:f] . A że była blisko, Wróciwszy: PotFrasz1Kuk_II 1677
9 Jakobym też rzecze ktoś wszedł do starej kuchnie [kuchnia:subst:sg:gen:f] U stołu sąsiadowi tak ci z gęby cuchnie PotFrasz1Kuk_II 1677
9 Jakobym też rzecze ktoś wszedł do starej kuchnie [kuchnia:subst:sg:gen:f] U stołu sąsiadowi tak ci z gęby cuchnie PotFrasz1Kuk_II 1677
10 przywary obnaży; Zruci z garnka pokrywkę, przyszedszy do kuchnie [kuchnia:subst:sg:gen:f] : Co się dotąd dusiło, gęstym dymem buchnie. PotFrasz1Kuk_II 1677
10 przywary obnaży; Zruci z garnka pokrywkę, przyszedszy do kuchnie [kuchnia:subst:sg:gen:f] : Co się dotąd dusiło, gęstym dymem buchnie. PotFrasz1Kuk_II 1677