Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 39 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 (P). JEDEN BŁAZEN WIELU BŁAZNÓW ROBI Kiedy kuglarz [kuglarz:subst:sg:nom:m] skaczący śmiałkuje po linie, Spadł, co się często PotFrasz1Kuk_II 1677
1 (P). JEDEN BŁAZEN WIELU BŁAZNÓW ROBI Kiedy kuglarz [kuglarz:subst:sg:nom:m] skaczący śmiałkuje po linie, Spadł, co się często PotFrasz1Kuk_II 1677
2 kazał do grobu. Ach, słabaż wasza, kuglarze [kuglarz:subst:pl:nom:manim1] , nadzieja! Znają, co kapłon, co kur PotFrasz4Kuk_I 1669
2 kazał do grobu. Ach, słabaż wasza, kuglarze [kuglarz:subst:pl:nom:manim1] , nadzieja! Znają, co kapłon, co kur PotFrasz4Kuk_I 1669
3 gdy się zbiegli różni ludzie z obu Stron miasta, kuglarz [kuglarz:subst:sg:nom:m] , konia za ogon do żłobu Uwiązawszy, szóstaki wybiera PotFrasz4Kuk_I 1669
3 gdy się zbiegli różni ludzie z obu Stron miasta, kuglarz [kuglarz:subst:sg:nom:m] , konia za ogon do żłobu Uwiązawszy, szóstaki wybiera PotFrasz4Kuk_I 1669
4 z zawartej szuflady karteczki. I nie tak się on kuglarz [kuglarz:subst:sg:nom:m] z swego cieszy zysku, Jako ja z głupich ludzi PotFrasz4Kuk_I 1669
4 z zawartej szuflady karteczki. I nie tak się on kuglarz [kuglarz:subst:sg:nom:m] z swego cieszy zysku, Jako ja z głupich ludzi PotFrasz4Kuk_I 1669
5 dalszych idziemy? Sejm ów polski na holenderskim od jakiegoś kuglarza [kuglarz:subst:sg:gen:m] reprezentowany teatrum, który wór wróblów świegoczących wysypał, a KonSSpos między 1760 a 1763
5 dalszych idziemy? Sejm ów polski na hollenderskim od jakiegoś kuglarza [kuglarz:subst:sg:gen:m] reprezentowany teatrum, który wór wróblów świegoczących wysypał, a KonSSpos między 1760 a 1763
6 się, odwracał, cokolwiek miał, na błazny, kuglarze [kuglarz:subst:pl:acc:manim2] obracał. Ten, chcąc w domu używać kompana swojego BolesEcho 1670
6 się, odwracał, cokolwiek miał, na błazny, kuglarze [kuglarz:subst:pl:acc:manim2] obracał. Ten, chcąc w domu używać kompana swojego BolesEcho 1670
7 według innych Kalendarzów 23 Października Żył około Roku 1222 z kuglarza [kuglarz:subst:sg:gen:m] Święty. Leży w Mantui w Włoszech, może być ChmielAteny_III 1754
7 według innych Kálendarzow 23 Pazdzierniká Zył około Roku 1222 z kuglarza [kuglarz:subst:sg:gen:m] Swięty. Leży w Mantui w Włoszech, może bydź ChmielAteny_III 1754
8 , będąc tak arte umyślnie wystawione. Wody górejące, Kuglarze [kuglarz:subst:pl:nom:manim1] po sznurze na powietrzu tancujące, i różne ich sztuki ChmielAteny_III 1754
8 , będąc ták arte umyślnie wystáwione. Wody goreiące, Kuglárze [kuglarz:subst:pl:nom:manim1] po sznurze powietrzu tancuiące, y rożne ich sztuki ChmielAteny_III 1754
9 , Wierszopis Satyryczny, syn wyzwoleńca. Zato że Pandesa kuglarza [kuglarz:subst:sg:acc:m] Domiciana Cesarza uraził, i innych Zacnych Rzymian swoją Satyrą ChmielAteny_III 1754
9 , Wierszopis Satyryczny, syn wyzwoleńca. Zato że Pandesa kuglarza [kuglarz:subst:sg:acc:m] Domiciana Cesarza uraził, y innych Zacnych Rzymian swoią Satyrą ChmielAteny_III 1754
10 Sar danapalus, co sonat Morio, tojest Błażen, Kuglarz [kuglarz:subst:sg:nom:m] , szalony. Umierając ten sobie skoncypował nadgrobek: Ede ChmielAteny_III 1754
10 Sar danapalus, co sonat Morio, toiest Błażen, Kuglarz [kuglarz:subst:sg:nom:m] , szalony. Umieraiąc ten sobie skoncypował nadgrobek: Ede ChmielAteny_III 1754