Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 111 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 nie zdradzali/ w mowie go nie chwytali/ nie lżyli [lżyć:praet:pl:manim1:imperf] / nie sromocili/ ale dobrze o nim mówili/ GdacKon 1681
1 nie zdradzáli/ w mowie go nie chwytáli/ nie lżyli [lżyć:praet:pl:manim1:imperf] / nie sromoćili/ ále dobrze o nim mowili/ GdacKon 1681
2 na to zarobiły Więcej jednak te/ które więcej Boga lżyły [lżyć:praet:pl:f:imperf] . Ciężkać/ przyznam/ złość Męska/ i godna ŁączZwier 1678
2 to zárobiły Więcey iednák te/ ktore więcey Bogá lżyły [lżyć:praet:pl:f:imperf] . Cięszkać/ przyznam/ złość Męska/ y godna ŁączZwier 1678
3 i zstrachem pijemy: i łask Ducha ś^o^ nie lżymy [lżyć:fin:pl:pri:imperf] : ale o nie Pana Boga ustawicznie prosimy/ i SmotApol 1628
3 y zstráchem pijemy: y łask Duchá ś^o^ nie lżymy [lżyć:fin:pl:pri:imperf] : ale o nie Páná Bogá vstáwicznie prośimy/ y SmotApol 1628
4 był oświecony/ ma zapokalaną/ i łaski Ducha ś^o^ lży [lżyć:fin:sg:ter:imperf] / ponieważ przyjete prawdy poznanie/ i używane prawdziwej wiary SmotApol 1628
4 był oświecony/ ma zápokaláną/ y łáski Duchá ś^o^ lży [lżyć:fin:sg:ter:imperf] / poniewasz przyiete prawdy poznánie/ y vżywáne prawdźiwey wiáry SmotApol 1628
5 krew jego świętą nie czyści/ i łaski Ducha Z lży [lżyć:fin:sg:ter:imperf] ? A temu takiemu Bożemu i prady jego Z. SmotApol 1628
5 krew iego świętą nie czyśći/ y łáski Duchá S lży [lżyć:fin:sg:ter:imperf] ? A temu tákiemu Bożemu y prady iego S. SmotApol 1628
6 / wszelakiej czci i poszanowania godne łaje/ sromoci/ lży [lżyć:fin:sg:ter:imperf] / wiary i czci odsądza/ Słów jego jadowitych z SmotApol 1628
6 / wszelákiey czći y poszánowánia godne łáie/ sromoći/ lży [lżyć:fin:sg:ter:imperf] / wiáry y czći odsądza/ Słow iego iádowitych z SmotApol 1628
7 nie nasze/ za nasze udawał/ byle tylko Papieża lżył [lżyć:praet:sg:m:imperf] / wiarę jego i Kościół ganił: dobry to nam SmotApol 1628
7 nie násze/ násze vdawał/ byle tylko Papieżá lżył [lżyć:praet:sg:m:imperf] / wiárę iego y Kośćioł gánił: dobry to nam SmotApol 1628
8 nazwiskiem z potęgi swej/ a nie zwłasności naszej lżą [lżyć:fin:pl:ter:imperf] i hańbią. Dobrze tak. Lecz naszą mową SmotApol 1628
8 názwiskiem z potęgi swey/ á nie zwłasnośći nászey lżą [lżyć:fin:pl:ter:imperf] y háńbią. Dobrze ták. Lecż nászą mową SmotApol 1628
9 nie słuchamy/ ale jeszcze znieważamy go/ łajemy/ lżymy [lżyć:fin:pl:pri:imperf] / sromocimy/ Antychrystujemy. W rozerwaniu się abowiem jednej SmotApol 1628
9 nie słuchamy/ ále ieszcże znieważamy go/ łaiemy/ lżymy [lżyć:fin:pl:pri:imperf] / sromoćimy/ Antychristuiemy. W rozerwániu sie ábowiem iedney SmotApol 1628
10 " Rzecze Polak: - ,,Panie mój, lży [lżyć:fin:sg:ter:imperf] mi wiarę moję, A ja dla niej gotowem rozlać ErZrzenAnKontr 1619
10 " Rzecze Polak: - ,,Panie mój, lży [lżyć:fin:sg:ter:imperf] mi wiarę moję, A ja dla niej gotowem rozlać ErZrzenAnKontr 1619