Kawalera Orderu Orła czarnego, taż sama ceremionia po obiedzie odprawiła się u Królowej. Z ANGLII Z Londynu 19. Grudnia.
Rozumieją że Książę d'Tork, który wielkie postępki uczynił w poznaniu rzeczy morskich, tak do Teoryj, jako też do Praktyki ściągających się, będzie kreowany Wielkim Admirałem Anglii. Tytuł i Szarża Generalissimi Wojska ladowego jest rezerwoana dla X. de Glocester który się uczył sztuki wojennej pod Pólkownikiem Kepelem, Bratem Grafa d'Albemarle, dystyngowanym w ataku Hawany. Dnia 20. Grudnia, była wielka rada w St. James już to o wnętrznych Kraju interesach, już o ocebranych tegoż dnia listach z Paryża dokąd niedawno był posłany Kurier z listami
Kawalera Orderu Orła czarnego, taż sama ceremionia po obiedźie odprawiła śię u Królowey. Z ANGLII Z Londynu 19. Grudniá.
Rozumieją że Xiąże d'Tork, który wielkie postępki uczynił w poznaniu rzeczy morskich, tak do Theoryi, iako też do Praktyki śćiągaiących śię, będźie kreowany Wielkim Admirałem Anglii. Tytuł i Szarża Generalissimi Woyska ladowego iest rezerwoana dla X. de Glocester który śie uczył sztuki woienney pod Pólkownikiem Keppelem, Bratem Graffa d'Albemarle, dystyngowanym w attaku Hawany. Dnia 20. Grudnia, była wielka rada w St. Iames iuż to o wnętrznych Kraiu interessach, iuż o ocebranych tegoż dnia listach z Paryża dokąd niedawno był posłany Kuryer z listami
Skrót tekstu: GazWil_1765_6
Strona: 6
Tytuł:
Gazety Wileńskie
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1765
Data wydania (nie wcześniej niż):
1765
Data wydania (nie później niż):
1765
tu sardel dostatek/ a to czynią zapalonemi pochodniami. Ma nie daleko od siebie Meledę/ długą na 30 mil/ którą nie którzy rozumieją być Melitą oną u starych sławną/ dla piesków: teraz więcej jest sławna dla dostatku sardel/ a niż z inszej miary. Idzie potym ś. Andrzej: a trochę bliżej ku ladowi wyspa dy Mezo/ abo śrzednia/ tak rzeczona/ bo leży miedzy drugimi dwiema mniejszemi: ma do 700 domów. Ostatnia jest Saseno/ leżąc jakby na zachód od Wallony/ ale nic grzeczy w sobie nie ma. Części wtórej, Księgi piąte. Wyspy morza Jońskiego.
TEraz wracając się nazad ku wyspom morza Jońskiego/
tu sárdel dostátek/ á to czynią zápalonemi pochodniámi. Ma nie dáleko od śiebie Meledę/ długą ná 30 mil/ ktorą nie ktorzy rozumieią być Melitą oną v stárych sławną/ dla pieskow: teraz więcey iest sławna dla dostátku sárdel/ á niż z inszey miáry. Idźie potym ś. Andrzey: á trochę bliżey ku ladowi wyspá di Mezo/ ábo śrzednia/ ták rzeczona/ bo leży miedzy drugimi dwiemá mnieyszemi: ma do 700 domow. Ostátnia iest Sáseno/ leżąc iákby ná zachod od Wállony/ ále nic grzeczy w sobie nie ma. Częśći wtorey, Kśięgi piąte. Wyspy morzá Iońskiego.
TEraz wrácáiąc się názad ku wyspom morzá Iońskiego/
Skrót tekstu: BotŁęczRel_II
Strona: 105
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. II
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609