Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 13 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 na pował, co się do nas tuli W lagach [laga:subst:pl:loc:f] , z Trydentu wino i z Fryjuli, Pił MorszAUtwKuk 1654
1 na pował, co się do nas tuli W lagach [laga:subst:pl:loc:f] , z Trydentu wino i z Fryjuli, Pił MorszAUtwKuk 1654
2 i dwór czekały, we wsi nazywającej się Ponte de Lago [laga:subst:sg:voc:f] Oscuro, gdzie przenocowawszy, nazajutrz rano, to jest BillTDiar między 1677 a 1678
2 i dwór czekały, we wsi nazywającej się Ponte de Lago [laga:subst:sg:voc:f] Oscuro, gdzie przenocowawszy, nazajutrz rano, to jest BillTDiar między 1677 a 1678
3 i dlakogoby być zbudowane miały/ wiedzieć nie mogą. Lago [laga:subst:sg:voc:f] dy Auerno/ przed laty było jedno od smrodliwego dymu DelicWłos 1665
3 y dlakogoby bydź zbudowáne miáły/ wiedźieć nie mogą. Lago [laga:subst:sg:voc:f] di Auerno/ przed láty było iedno od smrodliwego dymu DelicWłos 1665
4 przy odnodze morskiej Bennace, (a tych czasów il Lago [laga:subst:sg:voc:f] dy garga nazwiskiem) założony. Ta odnoga/ 30 DelicWłos 1665
4 przy odnodze morskiey Bennace, (á tych czásow il Lago [laga:subst:sg:voc:f] di garga názwiskiem) záłożony. odnogá/ 30 DelicWłos 1665
5 in Aristide. Tęż Religię Sabaszu zachowali Żydzi za Ptolemeuszza Lagi [laga:subst:pl:acc:f] , według Józefa Historyka: toż pod Apolloniuszem, pod ChmielAteny_IV 1756
5 in Aristide. Tęż Religię Sabaszu zachowali Zydzi za Ptolomeuszá Lagi [laga:subst:pl:acc:f] , według Iozefa Historyka: toż pod Apolloniuszem, pod ChmielAteny_IV 1756
6 consequenter Egiptu. Po śmierci jego Egipt dostał się Ptolemeuszzowi Lagi [laga:subst:sg:gen:f] i 13. Sukcesorom Ptolemeuszzom, do ostatniej Kleopatry ChmielAteny_IV 1756
6 consequenter Egyptu. Po śmierci iego Egypt dostał się Ptolomeuszowi Lagi [laga:subst:sg:gen:f] y 13. Sukcessorom Ptolomeuszom, do ostatniey Kleopatry ChmielAteny_IV 1756
7 20. tysięcy; potym mniej, bo za Ptolemeusza Lagi [laga:subst:sg:gen:f] było 18. tysięcy teste Diodoro. Obywatelów w tamte ChmielAteny_II 1746
7 20. tysięcy; potym mniey, bo Ptolemeuszá Lagi [laga:subst:sg:gen:f] było 18. tysięcy teste Diodoro. Obywátelow w tamte ChmielAteny_II 1746
8 ) 3590. (920) Sprawa druga Miedzy lagą [laga:subst:sg:inst:f] Lulkową z synami jej i miedzy Grzegorzem Kulaskim sporka była KsKasUl_3 między 1702 a 1750
8 ) 3590. (920) Sprawa druga Miedzy lagą [laga:subst:sg:inst:f] Lulkową z synami iey y miedzy Grzegorzem Kulaskim sporka była KsKasUl_3 między 1702 a 1750
9 do namiętności dwie władze przymięszawają/ to jest/ w ladze [laga:subst:sg:loc:f] uznania/ i władza chciwości: wszakże namiętność więcej PetrSEt 1618
9 do namiętnośći dwie władze przymięszawaią/ to iest/ w ladze [laga:subst:sg:loc:f] vznania/ y władza chćiwośći: wszákże namiętność więcey PetrSEt 1618
10 Hibernale B.M. złotych 5. Od Wina Lagi [laga:subst:sg:gen:f] Włoskiego. Na Czwarty grosz B.M. złotych InsCel 1704
10 Hibernale B.M. złotych 5. Od Winá Lagi [laga:subst:sg:gen:f] Włoskiego. Czwárty grosz B.M. złotych InsCel 1704