tamecznych Regnantów ekspedyowana bywa : gdzie Kościół miał ściany, dachy, ze złota. Ma drugą Szwecja w sobie Prowincją GOTIĘ, która subdividitur na Ostro-Gocją, Westro-Gocją, na Dalią WestroGotii, na Werlandią Ostro-Gotii, na Sudra-Gocją, w której leży Schonia, albo Skandynawia. EUROPA. o Niemieckim Państwie.
Trzecia Szwecyj Prowincja jest Szwecja Lapońska albo Nortlandia, w której żadnego niemasz Miasta ani wsi, tylko budy, sałasze, namioty, mając swoje Stationes przy rzekach, gdzie wlecię całe trzy Miesiące jest dnia, a w zimie tyle widoku, jak u nas na zmierzchaniu, albo na świtaniu. Dają haracz Koronie Szwedzkiej, BOGA mniej znają prawdziwego niemając
tamecznych Regnántow expedyowáná bywa : gdźie Kościoł miał ściany, dachy, ze złota. Má drugą Szwecya w sobie Prowincyą GOTHIĘ, ktora subdividitur ná Ostro-Gothią, Westro-Gothią, ná Dalią WestroGothii, ná Werlandią Ostro-Gothii, ná Sudra-Gothią, w ktorey leży Schonia, albo Skandináwia. EUROPA. o Niemieckim Państwie.
Trzecia Szwecyi Prowincya iest Szwecya Laponska albo Nortlandia, w ktorey żadnego niemasz Miastá ani wsi, tylko budy, sałasze, námioty, maiąc swoie Stationes przy rzekach, gdźie wlecię całe trzy Miesiące iest dnia, á w źimie tyle widoku, iak u nás ná zmierzchaniu, albo ná świtaniu. Daią harácz Koronie Szwedzkiey, BOGA mniey znáią práwdźiwego niemaiąc
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 258
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
Na Tartarią LAPPOŃSKĄ po nad Morzem leżącą, w zimie i w lecie śniegami zasypaną: gdzie ludzie małego wzrostu, zwierzyną żyją, a skorami się okrywają, Łukiem, strzałą wojują i polują: mieszają w jamach i sałaszach: mowa ich jak mruczenie niedźwiedże, wiara w słońce i miesiąc, którym się kłaniają. Nazwani Tatarowie Lapońscy od podobieństwa ich do Lapończyków Europejskich, co są w Danii, Szwecyj etc. Miast i W si nie mają, tylko korzeniami, albo Hordami, x siedzą w polach.
Tuż jest NOWA ZEMBLA od Holandów Roku 1596. znaleziona szukających nowej drogi do Chin i Japonii; gdzie takież mores Ludu tamecznego. 2.
Ná Tartaryą LAPPONSKĄ po nád Morzem leżącą, w źimie y w lecie śniegami zásypaną: gdźie ludźie máłego wzrostu, zwierzyną żyią, á skorámi się okrywáią, Łukiem, strzáłą woiuią y poluią: mieszaią w iámach y sałászach: mowá ich iak mruczenie niedźwiedźe, wiará w słońce y miesiąc, ktorym się kłaniaią. Názwani Tátarowie Lapońscy od podobieństwá ich do Lapończykow Europeyskich, co są w Danii, Szwecyi etc. Miast y W si nie maią, tylko korzeniami, albo Hordámi, x siedzą w polách.
Tuż iest NOWA ZEMBLA od Hollandow Roku 1596. ználeźioná szukáiących nowey drogi do Chin y Iáponii; gdżie tákież mores Ludu támecznego. 2.
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 499
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
Maria to jest Bogarodzica chrześcijańska pomocnica/ chce jako widzimy chrześcian bronić; a nas gromić/ wten czas Tamerlanes barzo się zatrwożył/ i począł ze wszystkim wojskiem swoim uciekać/ Za modłami tej że Bogarodzicy Bóg i waszemu Carskiemu weliczestwu da nad Tatarami wielkiemi Książęciu Moskiewskiemu Iwanowi Wasilewiczowi/ który ordę Kazańską/ Permską/ Sibirską/ Lapońską/ Hugierską/ Bołgarską/ Astrachańską/ i Tatarów inszych przez wojnę sobie zhołdował/ da waszemu Carskiemu weliczestwu Bóg nad mahometanami takie zwyciężstwo; jakie od Boga miał Dymitr Semeczka wielki Kniaź Moskiewski/ który Tatarów tak pogromił/ iż więcej niżeli na trzynaście mil trupów Tatąrskich pola i role i drogi pełne były/ tegoż roku Turków
Mária to iest Bogarodźica chrześćiáńska pomocnica/ chce iáko widzimy chrześćiąn bronić; á nas gromić/ wten czás Tamerlanes bárzo śie zatrwożył/ y począł ze wszystkim woyskiem swoim vćiekać/ Za modłámi tey że Bogarodźicy Bog y waszemu Cárskiemu weliczestwu da nád Tatárámi wielkiemi Xiążęćiu Moskiewskiemu Iwánowi Waśilewiczowi/ ktory ordę Kázáńską/ Permską/ Sibirską/ Lapońską/ Hugierską/ Bołgarską/ Astracháńską/ y Tatárow inszych przez woynę sobie zhołdował/ da wászemu Cárskiemu weliczestwu Bog nad máchometánami tákie zwyćiężstwo; iákie od Boga miáł Dimitr Semeczka wielki Kniáź Moskiewski/ ktory Tatárow ták pogromił/ iż więcey niżeli na trzynáśćie mil trupow Tatąrskich pola y role y drogi pełne były/ tegoż roku Turkow
Skrót tekstu: GalAlk
Strona: 11
Tytuł:
Alkoran Machometów
Autor:
Joannicjusz Galatowski
Drukarnia:
Łazarz Baranowicz
Miejsce wydania:
Czernihów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1683
Data wydania (nie wcześniej niż):
1683
Data wydania (nie później niż):
1683