fałszywy prorok bił oślicę, aby dalej w drogę szła, Anioł w pysku oślicy słowa te uformował: Quid feci tibi, quid percutis me? Otoź zły i dobry Anioł formuje głos w pysku bestii.
18. Czart nie raz się czyni Incubum, albo succubum, alias (jak tu zowią na Rusi) latawcem albo latawicą, do takiej przywodząc ludzi lubieżnych, niepowściągliwych amoratów niecnoty, że albo białąglowę uformuje z powietrza dla nich urodziwą, miłosną, a czasem ścirw z kąd porwawszy przy nim kładą, pokrywszy pięknej amazyj postacią: albo też dla białogłowy naturalnej uwikłanej amorami lub cielesności apetycznej reprezentują mężczyznę, wtedy się czyniąc Incubum, actum znią czyni
fałszywy prorok bił oślicę, áby daley w drogę szła, Anioł w pysku oślicy słowá te uformował: Quid feci tibi, quid percutis me? Otoź zły y dobry Anioł formuie głos w pysku bestyi.
18. Czart nie raz się czyni Incubum, álbo succubum, alias (iák tu zowią na Rusi) latawcem albo latawicą, do tákiey przywodząc ludzi lubieżnych, niepowsciągliwych amoratow niecnoty, że albo białąglowę uformuie z powietrza dla nich urodziwą, miłosną, á czasem scirw z kąd porwawszy przy nim kładą, pokrywszy piękney amazyi postacią: álbo też dla białogłowy naturalney uwikłaney amorami lub cielesności appetyczney reprezentuią męszczyznę, wtedy się czyniąc Incubum, actum znią czyni
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 208
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
dla czego czary urzędowi nie szkodzą. Część Pierwsza Młotu na Czarownice czarownice nic nie mogą przy pojmaniu Część Pierwsza. Inkwizitorowi czarownice szkodzić niemogą. drudzy ludzie którym czary nie szkodzą, są którzy ceremonij kościelnych przystojnie używają. Młotu na Czarownice gromnice zbo postawnik święcony. ziele święcone. Część Pierwsza moc soli święconej Młotu na Czarownice latawica moc mszej świętej. Pozdrowienie Anielskie Jacobus de Voragine. Część Pierwsza. Młotu na Czarownice Część Pierwsza moc napisu Krzyża świętego trzeci poczet ludzi odczarów wolny. Super 3. Sententiarum. Młotu na Czarownice Lib: 4. de diuinis nomonibus Anioł sposobił Pannę błogosławioną ku poczęciu syna Bożego Część Pierwsza straż Anielska zwierzchowna mocy niebieskie co
dla czego czáry vrzędowi nie szkodzą. Część Pierwsza Młotu ná Czárownice czárownice nic nie mogą przj poimániu Część Pierwsza. Inquisitorowi czárownice szkodzić niemogą. drudzy ludzie ktorym czary nie szkodzą, są ktorzy ceremoniy kośćielnych przystoynie vżywaią. Młotu ná Czárownice gromnice zbo postáwnik święcony. ziele święcone. Część Pierwsza moc soli święconey Młotu ná Czárownice latáwicá moc mszey świętey. Pozdrowienie Anielskie Iacobus de Voragine. Część Pierwsza. Młotu ná Czárownice Część Pierwsza moc napisu Krzyżá świętego trzeći poczet ludzi odczárow wolny. Super 3. Sententiarum. Młotu ná Czárownice Lib: 4. de diuinis nomonibus Anioł sposobił Pánnę błogosłáwioną ku poczęćiu syná Bożego Część Pierwsza straż Anielska zwierzchowna mocy niebieskie co
Skrót tekstu: SpInZąbMłot
Strona: 10.
Tytuł:
Młot na czarownice
Autor:
Jacob Sprenger, Heinrich Institor
Tłumacz:
Stanisław Ząbkowic
Drukarnia:
Szymon Kempini
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
magia, obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1614
Data wydania (nie wcześniej niż):
1614
Data wydania (nie później niż):
1614
iż szatani są rozmaici/ jedni z najnisszego chóru anielskiego/ którz małe męki (oprócz utraty rozkoszy niebieskich/ do których na wieki wieczne nie przyidą) jako za małe grzechy cierpią/ ci żadnego obrazie niemogą/ zwłaszcza szkodliwie/ ale tylko osobliwie żarty/ abo figle stroją/ z których niektórzy są latawcami/ abo latawicami/ trapiący ludzie w nocy/ abo ich grzechem cielesnym mażący. Nie dziw że się i tymi igrzyskami bawią: utwierdza się to z słów Kasiana/ który mówi/ że tak wiele jest duchów nieczystych/ jako wiele w ludziach zabaw. Ponieważ w Norwegiej jest wiele takich szatanów szyderzów/ i frantów/ których tam pospolitym językiem
iż szátáni są rozmáići/ iedni z naynisszego choru anielskiego/ ktorz máłe męki (oprocz vtráty roskoszy niebieskich/ do ktorych ná wieki wiecżne nie przyidą) iáko zá máłe grzechy ćierpią/ ći żadnego obráźie niemogą/ zwłasczá szkodliwie/ ále tylko osobliwie żárty/ ábo figle stroią/ z ktorych niektorzy są latáwcámi/ ábo latáwicámi/ trapiący ludźie w nocy/ ábo ich grzechem cielesnym máżący. Nie dźiw że sie y tymi igrzyskámi báwią: vtwierdza sie to z słow Kásianá/ ktory mowi/ że ták wiele iest duchow niecżystych/ iáko wiele w ludźiách zabaw. Ponieważ w Norwegiey iest wiele tákich szátánow szyderzow/ y frántow/ ktorych tám pospolitỹ ięzykiem
Skrót tekstu: SpInZąbMłot
Strona: 58
Tytuł:
Młot na czarownice
Autor:
Jacob Sprenger, Heinrich Institor
Tłumacz:
Stanisław Ząbkowic
Drukarnia:
Szymon Kempini
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
magia, obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1614
Data wydania (nie wcześniej niż):
1614
Data wydania (nie później niż):
1614
/ tysiąc czterysta abo bliżej działo/ to jest/ jeśli się temi brzydkościami z szatany mazały/ jako od czasu onego teraźniejsze czarownice czynią/ nie jest nam wiadomo. Acz żeby niemieli być zawsze czarownice/ żeby sprawami swymi szkód wielkich w ludziach/ bydle/ ziemskich urodzajach nie czyniły/ także o bytności latawców/ i latawic/ żaden wątpić nie może/ który jedno historie czyta/ ponieważ tak Kanony/ jako Doktorowie święci/ od wielu fet lat/ siła o nich na potomne czasy podali/ i zostawili. Aczkolwiek w tym różność jest: Iż szatani/ latawcy/ przeszłych czasów/ z białymi głowami niektóremi nad wolą ich obcowali. P czym
/ tyśiąc cżterystá ábo bliżey dźiało/ to iest/ iesli sie temi brzydkośćiámi z szátány mázáły/ iáko od cżásu onego teráznieysze cżárownice cżynią/ nie iest nam wiádomo. Acż żeby niemieli bydź záwsze czárownice/ żeby spráwámi swymi szkod wielkich w ludźiách/ bydle/ źiemskich vrodzáiách nie czyniły/ tákże o bytnośći latáwcow/ y latáwic/ żaden watpić nie może/ ktory iedno historye cżyta/ ponieważ ták Kánony/ iáko Doktorowie święći/ od wielu fet lat/ śiłá o nich ná potomne czásy podáli/ y zostáwili. Aczkolwiek w tym rozność iest: Iż szátáni/ latáwcy/ przeszłych czásow/ z białymi głowámi niektoremi nád wolą ich obcowáli. P czym
Skrót tekstu: SpInZąbMłot
Strona: 68
Tytuł:
Młot na czarownice
Autor:
Jacob Sprenger, Heinrich Institor
Tłumacz:
Stanisław Ząbkowic
Drukarnia:
Szymon Kempini
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
magia, obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1614
Data wydania (nie wcześniej niż):
1614
Data wydania (nie później niż):
1614
i zniknął/ podczas też się wracał/ blisko wszakże przystąpić nieśmiał. Strony trzeciej rzeczy także/ to jest: spowiedzi Sakramentalnej pokazuje się: z tegoż Cesariusza/ który mówi: że namieniona nałożnica/ skoro się prawdziwie wyspowiedała/ zupełnie była od latawca wybawiona. Tenże powieda/ iż człowiek jeden mając przenagabanie od latawice/ skoro się zubełnie wyspowiedał/ był dostatecznie wybawiony. Kładzie nakoniec przykład o jednej mnisce/ której gdy latawiec/ ani dla spowiedzi/ uczynków opuścić niechciał/ żeby z nią nocować niemiał. Za radą jednego nabożnego zakonnika/ gdy rzekła słowo Benedicite, zaraz jej latawiec zaniechał. O czwartym sposobie/ to jest
y zniknął/ podczás też sie wracał/ blisko wszákże przystąpić nieśmiał. Strony trzećiey rzecży tákże/ to iest: spowiedźi Sákrámentálney pokázuie sie: z tegoż Cesáryuszá/ ktory mowi: że námieniona nałożnicá/ skoro sie prawdziwie wyspowiedáłá/ zupełnie byłá od latáwcá wybáwiona. Tenże powieda/ iż człowiek ieden máiąc przenágábánie od latáwice/ skoro sie zubełnie wyspowiedał/ był dostátecżnie wybáwiony. Kłádźie nákoniec przykład o iedney mnisce/ ktorey gdy latáwiec/ áni dla spowiedzi/ vczynkow opuścić niechćiał/ żeby z nią nocowáć niemiał. Zá rádą iednego nabożnego zakonniká/ gdy rzekłá słowo Benedicite, záraz iey latáwiec zániechał. O czwartym sposobie/ to iest
Skrót tekstu: SpInZąbMłot
Strona: 203
Tytuł:
Młot na czarownice
Autor:
Jacob Sprenger, Heinrich Institor
Tłumacz:
Stanisław Ząbkowic
Drukarnia:
Szymon Kempini
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
magia, obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1614
Data wydania (nie wcześniej niż):
1614
Data wydania (nie później niż):
1614
wychodziło. Rzecze kto. Niewiem do którejgoby sposobu uczarowanie moje/ które cierpię należało/ to tylko wiem/ iż do społęczności z żoną moją nie jestem sposobny. Może się odpowiedzieć. Jeśli jest sposobny do inszyvh białychgłów/ a do żony nic/ tedy do wtórego sposobu należy/ pierwszym abowiem sposobem od latawca/ abo latawice przeszkoda/ i najgrawanieby było. Także/ jeśli się żoną nie brzydzi/ i poznać jej nie może/ tedy się ściąga do wtórego i trzeciego sposobu. Jeśli się zaś nią nie brzydzi/ i radby ją poznał/ ale nie jest potężnym/ czwartemu sposobowi podlega. Lecz jeśli jest potężny/ a nasienia wypuścić nie
wychodźiło. Rzecze kto. Niewiem do ktoreygoby sposobu vczárowánie moie/ ktore cierpię należáło/ to tylko wiem/ iż do społęcznośći z żoną moią nie iestem sposobny. Może sie odpowiedźieć. Iesli iest sposobny do inszyvh białychgłow/ á do żony nic/ tedy do wtorego sposobu należy/ pierwszym ábowiem sposobem od latáwcá/ ábo latáwice przeszkodá/ y naygráwánieby było. Tákże/ iesli sie żoną nie brzydźi/ y poznáć iey nie może/ tedy sie śćiąga do wtorego y trzećiego sposobu. Iesli sie zás nią nie brzydźi/ y radby ią poznał/ ále nie iest potęznym/ czwartemu sposobowi podlega. Lecz iesli iest potężny/ á naśienia wypuśćić nie
Skrót tekstu: SpInZąbMłot
Strona: 209
Tytuł:
Młot na czarownice
Autor:
Jacob Sprenger, Heinrich Institor
Tłumacz:
Stanisław Ząbkowic
Drukarnia:
Szymon Kempini
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
magia, obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1614
Data wydania (nie wcześniej niż):
1614
Data wydania (nie później niż):
1614
ludzi/ czyli też szatani? Teolog. Z dokończenia rozdziału przeszłego domyślić się możesz/ iż więtsze podobieństwo jest/ że nie są dusze/ ale zgoła szatani/ między którymi jest różnica/ bo jedni są którzy nikogo obrazić nie mogą/ zwłaszcza szkodliwie/ ale tylko żartami się bawią. Drudzy są których latawcami/ abo latawicami zowiemy trapiący ludzie w nocy/ abo plugastwem cielesnym ich mażący. Inszy są/ którzy moc mają ludzi szkodliwie trapić/ i onych zabijać. O których tak mówi Kasianus. Tak wiele jest duchów nieczystych/ jak wiele jest w ludziach zabaw. Wiele ich jest abowiem szyderzów/ abo frantów/ których pospólstwo pogany zowie: ci
ludźi/ czyli też szátáni? Theolog. Z dokończenia rozdźiału przeszłego domyślić sie możesz/ iż więtsze podobieństwo iest/ że nie są dusze/ ále zgołá szátáni/ między ktorymi iest roznicá/ bo iedni są ktorzy nikogo obráźić nie mogą/ zwłasczá szkodliwie/ ále tylko żártámi sie báwią. Drudzy są ktorych latáwcámi/ ábo latáwicámi zowiemy trapiący ludźie w nocy/ ábo plugástwem cielesnym ich máżący. Inszi są/ ktorzy moc máią ludźi szkodliwie trapić/ y onych zábiiác. O ktorych ták mowi Kássianus. Ták wiele iest duchow nieczystych/ iák wiele iest w ludźiách zábaw. Wiele ich iest ábowiem szyderzow/ ábo frántow/ ktorych pospolstwo pogány zowie: ći
Skrót tekstu: SpInZąbMłot
Strona: 307
Tytuł:
Młot na czarownice
Autor:
Jacob Sprenger, Heinrich Institor
Tłumacz:
Stanisław Ząbkowic
Drukarnia:
Szymon Kempini
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
magia, obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1614
Data wydania (nie wcześniej niż):
1614
Data wydania (nie później niż):
1614
nieprzyjiaciele ad vincĕ tium donatistá. O mnichach Augustyn Z. Część Wtóra złość białychgłów złej białejgłowy konterfekt Białogłowskie występki są z przyrodzenia. Łzy białegłowy. Młotu na Czarownice Białegłowy dobre Królestwo Węgierskie za sprawią białejgłowy w Chrystusa uwierzyło i insze także królestwa Część Wtóra ROZDZIAŁ IX. O trojakiej pomście abo karaniu. I jeśli szatani latawcami abo latawicami stawają się dowody i przykłady.
Mrówki na ludzie im szkodzące wilgotność jakąś ostrą z siebie wypuszczają: którą nie tak szkodzą/ jako psczoły swoim nieprzyjaciołom. Są abowiem dwie wwładze każdej stworzonej rzeczy z Boskiej opatrzności wrodzone/ władza gniewliwa i pożądająca. Tą rzeczy sobie pożytecznych każde stworzenie pragnie/ ona rzeczy szkodlliwe odpędza. Co
nieprzyjiaćiele ad vincĕ tium donatistá. O mnichách Augustyn S. Część Wtora złość białychgłow złey białeygłowy konterfekt Biáłogłowskie występki są z przyrodzenia. Lzy białegłowy. Młotu ná Czárownice Białegłowy dobre Krolestwo Węgierskie zá spráwią białeygłowy w Chrystusá vwierzyło y insze tákże krolestwá Część Wtora ROZDZIAŁ IX. O troiákiey pomśćie ábo karániu. Y iesli szátáni latáwcámi ábo latawicámi stawáią się dowody y przykłády.
MRowki ná ludźie im szkodzące wilgotność iákąś ostrą z śiebie wypusczáią: ktorą nie ták szkodzą/ iáko pscżoły swoim nieprzyiaćiołom. Są ábowiem dwie wwładze káżdey stworzoney rzeczy z Boskiey opátrznośći wrodzone/ władza gniewliwa y pożądáiąca. Tą rzeczy sobie pożytecznych káżde stworzenie prágnie/ oná rzeczy szkodlliwe odpądza. Co
Skrót tekstu: SpInZąbMłot
Strona: 360
Tytuł:
Młot na czarownice
Autor:
Jacob Sprenger, Heinrich Institor
Tłumacz:
Stanisław Ząbkowic
Drukarnia:
Szymon Kempini
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
magia, obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1614
Data wydania (nie wcześniej niż):
1614
Data wydania (nie później niż):
1614
były/ a moc ich ludziom szkodzić przez pięć miesięcy. I miały nad sobą króla anioła przepaści/ któremu imię wygubiający. Uczeń. O karaniu bacznym/ i niebacznym dosyć szeroko wiele ich pisało. Ale jedna rzecz jest wątpliwa/ której wiele ich wiary nie dodawa/ to jest: żeby z szatanów niektórzy bywali latawcami abo latawicami. Cobym tedy miał o tym rozumieć proszę naucz mię. Teolog[...] . zmiankę pytania tego Augustyn ś. czyni/ ale zdania swego o nim niedaje/ gdzie tak mówi: Jeśli mogła Wenus spółkowania z Anhizeszem Eneasza urodzić: abo Mars spółkowania z młodszą córką królewską/ Romulusa spłodzić/ nie pytajmy się o tym
były/ á moc ich ludźiom szkodźić przez pięc mieśięcy. Y miáły nád sobą krolá ániołá przepáśći/ ktoremu imę wygubiáiący. Vczeń. O karániu bácżnym/ y niebácżnym dosyć szeroko wiele ich pisáło. Ale iedná rzecż iest wątpliwa/ ktorey wiele ich wiáry nie dodawa/ to iest: żeby z szátánow niektorzy bywáli latáwcámi ábo latáwicámi. Cobym tedy miał o tym rozumiec proszę náucz mię. Theolog[...] . zmiánkę pytánia tego Augustyn ś. czyni/ ále zdánia swego o nim niedáie/ gdźie ták mowi: Iesli mogłá Wenus społkowánia z Anhizeszem AEneaszá vrodźić: ábo Mars społkowánia z młodszą corką krolewską/ Romulusá spłodźić/ nie pytaymy sie o tym
Skrót tekstu: SpInZąbMłot
Strona: 364
Tytuł:
Młot na czarownice
Autor:
Jacob Sprenger, Heinrich Institor
Tłumacz:
Stanisław Ząbkowic
Drukarnia:
Szymon Kempini
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
magia, obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1614
Data wydania (nie wcześniej niż):
1614
Data wydania (nie później niż):
1614
parają. Czego nieprzyznawać jest wielki niewstyd. Poty Augustyn. Na co się inszy wszyscy Doktorowie zgadzają/ a Tomasz Z. głupstwu to przypisuje/ ktoby temu nie wierzył. Niewspominam historyj wielu dowodnych tak Katolickich jako i Pogańskich/ które wszytkie latawce przyznawają. Dla którejby zaś przyczyny szatani czynili się latawcami abo latawicami/ może[...] się dorozumieć/ iż dla tego/ żeby grzechem cielesnym człowieka z obu miar mazali/ to jest na duszy i na ciele/ w którym zmazaniu osobliwie się kochają. Przeto po wyliczeniu wszytkich przywar wszeteczeństwa od których Pan Bóg lud swój chciał mieć czystym/ a poganie nimi barzo byli splugawieni/ mówi tenże w
paráią. Czego nieprzyznáwáć iest wielki niewstyd. Poty Augustyn. Ná co się inszi wszyscy Doktorowie zgadzáią/ á Thomasz S. głupstwu to przypisuie/ ktoby temu nie wierzył. Niewspominam historiy wielu dowodnych ták Kátolickich iáko y Pogáńskich/ ktore wszytkie latáwce przyznawáią. Dla ktoreyby záś przyczyny szátáni cżynili sie latáwcámi ábo latáwicámi/ może[...] sie dorozumieć/ iż dla tego/ żeby grzechem cielesnym człowieká z obu miar mázáli/ to iest ná duszy y ná ciele/ w ktorym zmázániu osobliwie sie kocháią. Przeto po wylicżeniu wszytkich przywar wszeteczeństwá od ktorych Pan Bog lud swoy chćiał mieć czystym/ á pogánie nimi bárzo byli splugáwieni/ mowi tenże w
Skrót tekstu: SpInZąbMłot
Strona: 364
Tytuł:
Młot na czarownice
Autor:
Jacob Sprenger, Heinrich Institor
Tłumacz:
Stanisław Ząbkowic
Drukarnia:
Szymon Kempini
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
magia, obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1614
Data wydania (nie wcześniej niż):
1614
Data wydania (nie później niż):
1614