4. Od Papieru podłego do uwijania. gr: 1. Od beczki Piwa Gdańsk: zł: 2. Od beczki Piwa Królewiec: gr: 8. Od beczki Piwa Rozkiego i innych wszystkich Zamorskich, gr: 10. Pierniki wszelakie na szacunek. Od kamienia Rozmarynu suchego. gr: 10. Insze Rozmarynowe, Lawendowe, Majeranowe, i inne pod szacunek. Od kamienia Saletry. gr: 10. Od Serów Holenderskich wielkich i małych, od sztuki. g. 2. Od Pargaminu do pisania i farbistego od kopy. gr: 20. Od kamienia Śliw Francuskich i Węgierskich. gr: 3. Od garca soku Limoniowego i Cytrynowego
4. Od Papieru podłego do uwiiania. gr: 1. Od beczki Piwa Gdańsk: zł: 2. Od beczki Piwa Krolewiec: gr: 8. Od beczki Piwa Roskiego y innych wszystkich Zamorskich, gr: 10. Pierniki wszelakie na szacunek. Od kamienia Rozmarynu suchego. gr: 10. Insze Rozmarynowe, Lawendowe, Maieranowe, y inne pod szacunek. Od kamienia Saletry. gr: 10. Od Serow Holenderskich wielkich y małych, od sztuki. g. 2. Od Pargaminu do pisania y farbistego od kopy. gr: 20. Od kamienia Sliw Francuskich y Węgierskich. gr: 3. Od garca soku Limoniowego y Cytrynowego
Skrót tekstu: InsWybCła
Strona: 136
Tytuł:
Instruktarz wybierania cła W. X. L. na tymże Sejmie postanowiony
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia J.K. M. i Rzeczypospolitej Collegium Warszawskie Scholarum Piiarum
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Tematyka:
prawo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1739
Data wydania (nie wcześniej niż):
1739
Data wydania (nie później niż):
1739
na 104 gradusy: dajmy że tylko był długi na 64. gradusy, rozciągał się więc wszerz i wzdłuż i w głąb na przeciąg 172 i więcej razy większy niż jest wielkość ziemi. Dla łatwiejszego pojęcia przywiodę tu niektóre doświadczenia. Weź butel z noskiem cieniuchnym i trochę zakrzywionym, nalawszy ją wodą kwiatów pomarańczowych, albo wódką lawendową, postaw nad ogniem lampy jakiej, skoro likwor wreć pocznie, zaraz ujrzysz wychodzące obficie wapory, które cały pokoj napełnią bez znacznego umniejszenia Ijkworu. Wapor ten wonny nic innego nie jest, tylko cząstki subtelniejsze i leksze likworów, które mocą ognia oddzielone od grubszych i cięższych części powietrze utrzymuje. P. Bojle i inni
na 104 gradusy: daymy że tylko był długi na 64. gradusy, rozciągał się więc wszerz y wzdłuż y w głąb na przeciąg 172 y więcey razy większy niż iest wielkość ziemi. Dla łatwieyszego poięcia przywiodę tu niektóre doświadczenia. Weź butel z noskiem cieniuchnym y trochę zakrzywionym, nalawszy ią wodą kwiatów pomarańczowych, albo wódką lawendową, postaw nad ogniem lampy iakiey, skoro likwor wreć pocznie, zaraz uyrzysz wychodzące obficie wapory, które cały pokoy napełnią bez znacznego umnieyszenia Iikworu. Wapor ten wonny nic innego nie iest, tylko cząstki subtelnieysze y leksze likworów, które mocą ognia oddzielone od grubszych y cięższych części powietrze utrzymuie. P. Boyle y inni
Skrót tekstu: BohJProg_I
Strona: 104
Tytuł:
Prognostyk Zły czy Dobry Komety Roku 1769 y 1770
Autor:
Jan Bohomolec
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej w Kollegium Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
astronomia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1770
Data wydania (nie wcześniej niż):
1770
Data wydania (nie później niż):
1770
czarna, albo sina, nie trzeba jej tykać, tylko płokania na nią zażywać. O Chorobach Ust. Na język Paraliżem zarażony.
WEś Gorczyce białej, subtelno utartej, zmięszaj ją z Driakwią, nacieraj język często, przytym na koniec języka wpuszczaj olejku Hanyszkowego, albo Gwoździkowiego, albo z Tatarskiego ziela, albo lewandowego, etc. płocz też często usta Spirit: formicarum, albo Spiritu Cerasorum. Oniemienie. Jeżeli w gorączce przypada, znaczy śmierć bliską. Jeżeli zaś z inszej jakiej powierzchnej przyczyny, jako z spadku z wysoka; z uderzenia obuchem, kijem, albo czym podobnym, gdy się kość zaklęknie, może być uleczone przez biegłych
czarna, álbo śina, nie trzebá iey tykáć, tylko płokánia ná nię záżywáć. O Chorobách Ust. Ná ięzyk Páráliżem záráżony.
WEś Gorczyce białey, subtelno utártey, zmięszay ią z Dryakwią, náćieray ięzyk często, przytym ná koniec ięzyká wpusczay oleyku Hányszkowego, álbo Gwozdźikowiego, álbo z Tátárskiego źiela, álbo lewándowego, etc. płocz też często ustá Spirit: formicarum, álbo Spiritu Cerasorum. Oniemienie. Ieżeli w gorączce przypada, znáczy śmierć bliską. Ieżeli záś z inszey iákiey powierzchney przyczyny, iáko z spadku z wysoká; z uderzenia obuchem, kiiem, álbo czym podobnym, gdy się kość záklęknie, może bydź uleczone przez biegłych
Skrót tekstu: CompMed
Strona: 77 (41)
Tytuł:
Compendium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia Jasnej Góry Częstochowskiej
Miejsce wydania:
Częstochowa
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1719
Data wydania (nie wcześniej niż):
1719
Data wydania (nie później niż):
1719
Violariae, aã. sem. LIni Faentur. w mleku warząc. Sal Saturni cum decocto Rosarum. Na zapalenie bardzo dobre. Item. Woda wapienna, przykładana służy. Suffitus też pomagają ex Lilio, Tapso barb. Scropularia, rzucając na węgle i nad parą siedząc. Item. Pomoranczą wydróżnoną napełni olejkiem Rożanym, , Lewandowym, zaszpuntuj, przypiecz w zarzewiu, smaruj tym. Item. Płuca Kozłowe, świeże, jeszcze ciepłe przykładane, ból zawsze uśmierzają. Item. Ungv. Rubrum Camphor. Jeżeli ból nie ustanie, albo się często wraca; pijawki postawić. Item. Epml. Aposstolicum jest doświadczony. I to nieomylna. R. Herb
Violariae, aã. sem. LIni Faentur. w mleku wárząc. Sal Saturni cum decocto Rosarum. Ná zápalenie bárdzo dobre. Item. Wodá wapienna, przykładána służy. Suffitus też pomagáią ex Lilio, Tapso barb. Scropularia, rzucáiąc ná węgle y nád parą siedząc. Item. Pomoránczą wydrożnoną nápełni oleykiem Rożánym, , Lewándowym, zászpuntuy, przypiecz w zarzewiu, smáruy tym. Item. Płucá Kozłowe, świeże, iescze ćiepłe przykładáne, bol záwsze uśmierzáią. Item. Ungv. Rubrum Camphor. Ieżeli bol nie ustánie, álbo się często wraca; piiawki postáwić. Item. Epml. Aposstolicum iest doświadczony. I to nieomylna. R. Herb
Skrót tekstu: CompMed
Strona: 265
Tytuł:
Compendium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia Jasnej Góry Częstochowskiej
Miejsce wydania:
Częstochowa
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1719
Data wydania (nie wcześniej niż):
1719
Data wydania (nie później niż):
1719
Cynamonu/ Kwiatu Muszkatowego/ Kardamomu/ Koczanków zamorskich/ albo Syszkowej Lawendy/ Staechas Grekowie zowią/ Gwoździków/ Rożej suchej czerwonej/ Kubeb/ co się zda/ każdego zarówno. To w winie albo w wodzie uwarzyć/ a pić przez kilka dni. Slaku.
Przeciwko powietrzu naruszeniu tak uczyń: Weźmi Spikanardowego kwiecia/ albo Lawendowego dwa łoty/ Kubeb łot. Piwoniowych ziarnek po pełni Księżyca zbieranych ćwierć łota/ Muszkatu trzy łoty/ Cynamonu dwa łota/ Gałganu łotn. To wszystko przetłukszy/ pułtory kwarty Wina dobrego na to wlać. Wody ziela powietrznego/ wodki Majeranowej po pół kwarty. To wszysto w konwi Cynowej/ albo w inym naczyniu dobrze nakrywszy
Cynámonu/ Kwiátu Muszkátoweg^o^/ Kárdámomu/ Koczankow zamorskich/ álbo Syszkowey Láwendy/ Staechas Grekowie zowią/ Gwoźdźikow/ Rożey suchey czerwoney/ Kubeb/ co sie zda/ káżdego zárowno. To w winie álbo w wodźie vwárzyć/ á pić przez kilká dni. Sláku.
Przećiwko powietrzu náruszeniu ták vczyń: Weźmi Spikánárdowego kwiećia/ álbo Láwendoweg^o^ dwá łoty/ Kubeb łot. Piwoniowych źiarnek po pełni Kśiężycá zbieránych ćwierć łotá/ Muszkatu trzy łoty/ Cynámonu dwá łotá/ Gáłganu łotn. To wszystko przetłukszy/ pułtory kwarty Winá dobrego ná to wlać. Wody źiela powietrznego/ wodki Máieranowey po puł kwarty. To wszysto w konwi Cynowey/ álbo w inym naczyniu dobrze nákrywszy
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 40
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
wlać/ i do pieca po pieczywie/ albo na słońce gorące wystawić/ że się przysmażą. Ten Żołądkowi
Żołądek posila słaby utwierdza. Wątrobie
Zamuloną Wątrobę otwiera. Ślezionie
Ślezionę zatkaną wychędaża. Macicej
Macicę zaziębioną rozgrzewa.
Mocz zatrzymany nad przyrodzenie wywodzi. Wodka Spikanardowa. Aqua styllaticia.
Tym sposobem wodka Spikanardowa bywa dystilowana/ jako Lawendowa. Nakłaść kwiatu w wino przez noc żeby moknął/ nazajutrz dystylować. Drudzy tylko skrapiają wodą albo winem kwiecie/ i dystylują. Ta Mowie utraconej
Mowę utraconą przywraca pijąc jej po łyżce albo po dwu. Mdłości serdecznej
Mdłość serdeczną odgania/ także ją pijąc i woniając. Toż czyni/ na pulsy ciepło ją przykładając.
wlać/ y do piecá po pieczywie/ álbo ná słońce gorące wystáwić/ że sie przysmáżą. Ten Zołądkowi
Zołądek pośila słáby vtwierdza. Wątrobie
Zámuloną Wątrobę otwiera. Sleźionie
Sleźionę zátkáną wychędaża. Máćicey
Máćicę záźiębioną rozgrzewa.
Mocz zátrzymány nád przyrodzenie wywodźi. Wodká Spikánárdowa. Aqua styllaticia.
Tym sposobem wodká Spikánárdowa bywa distilowána/ iáko Láwendowa. Nákłáść kwiátu w wino przez noc żeby moknął/ názáiutrz dystylowáć. Drudzy tylko skrapiáią wodą álbo winem kwiećie/ y dystyluią. Tá Mowie vtráconej
Mowę vtráconą przywraca piiąc iey po łyszce álbo po dwu. Mdłosci serdecznej
Mdłość serdeczną odgánia/ tákże ią piiąc y woniáiąc. Toż czyni/ ná pulsy ćiepło ią przykłádáiąc.
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 31
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
lżej niżli Spikanarda/ we wtórym stopniu. Moc i skutki. Mózgu zbytnie zimnemu.
Mózg z zimnych wilgotności wysusza/ kładąc Lawendę w ług/ z Szaiwią i z Majeranem/ tym głowę przemywając. Głowie ustawicznie bolejącej.
Głowie mdłej a ustawicznie bolejącej/ uczynić woreczek/ albo radniej czapeczkę z kitajki/ i napełnić ją kwiecim Lawendowym. Agdzieby go do tego niemógł mieć dosyć/ tedy przydać Rozmarynu/ Majeranu/ kwiatków Rumienkowych/ Szałwiej i z kwieciem. To wszystko miałko utłukszy/ Bawełnę tym nabić/ i w woreczku zaszyć/ a na głowie ustawicznie nosić. Kaduku.
Padającej chorobie Lawenda jest barzo użyteczna/ tak trunkiem używana/ jako na głowie
lżey niżli Spikánárdá/ we wtorym stopniu. Moc y skutki. Mozgu zbytnie zimnemu.
Mozg z źimnych wilgotnośći wysusza/ kłádąc Láwendę w ług/ z Szaiwią y z Máieranem/ tym głowę przemywáiąc. Głowie vstáwicznie boleiącey.
Głowie mdłey á vstáwicznie boleiącey/ vczynić woreczek/ álbo rádniey czapeczkę z kitáyki/ y nápełnić ią kwiećim Láwendowym. Agdźieby go do tego niemogł miec dosyć/ tedy przydáć Rozmárynu/ Máieranu/ kwiatkow Rumienkowych/ Szałwiey y z kwiećiem. To wszystko miáłko vtłukszy/ Báwełnę tym nábić/ y w woreczku zászyć/ á na głowie vstáwicznie nośić. Káduku.
Pádáiącey chorobie Láwendá iest bárzo vżyteczna/ ták trunkiem vżywána/ iáko ná głowie
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 32
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
miałko utłukszy/ Bawełnę tym nabić/ i w woreczku zaszyć/ a na głowie ustawicznie nosić. Kaduku.
Padającej chorobie Lawenda jest barzo użyteczna/ tak trunkiem używana/ jako na głowie/ a zwłaszcza w tyle przerzeczonym sposobem noszona. Wzroku mdłemu.
Kto wzroku mdłego/ dobrze mu jej ustawicznie waniać. Mocz pędzi.
Kwiat Lawendowy/ jako i Spikanardowy w winie warzony i pity/ Mocz pędzi. Żołądek posila.
Żołądek posila/ a do zakażenia wielkiego i jadówitego zachowywa. Też Rozgrzewa.
Rozgrzewa zaziębłości jego/ i wietrzności w nim zamknione rozpędza pijąc warzoną w winie/ i tym go naparzając. Nyrkom i Ślezionie zamulonym.
Nyrki zamulone otwiera.
Ślezionie
miáłko vtłukszy/ Báwełnę tym nábić/ y w woreczku zászyć/ á na głowie vstáwicznie nośić. Káduku.
Pádáiącey chorobie Láwendá iest bárzo vżyteczna/ ták trunkiem vżywána/ iáko ná głowie/ á zwłaszczá w tyle przerzeczonym sposobem noszona. Wzroku mdłemu.
Kto wzroku mdłego/ dobrze mu iey vstáwicznie waniáć. Mocz pędźi.
Kwiát Láwendowy/ iáko y Spikánárdowy w winie wárzony y pity/ Mocz pędźi. Zołądek pośila.
Zołądek pośila/ á do zákáżenia wielkiego y iádówitego záchowywa. Też Rozgrzewa.
Rozgrzewa zaźiębłości ieg^o^/ y wietrznośći w nim zámknione rozpądza pijąc wárzoną w winie/ y tym go náparzáiąc. Nyrkom y Sleźionie zámulonym.
Nyrki zámulone otwiera.
Sleźionie
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 32
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
wziąwszy jej według upodobania. Szałwiej/ Szystowej Lawendy/ Rozmarynu/ Kwiatu Muszkatowego/ Cynamonu/ Gwoździków/ Cardamonu/ Majeranu/ Bukowice/ i innych do tego służących rzeczy zarówno/ i to wszytko w winie abo w wodzie warzyć/ a każdego dnia po dobrym trunku pić. O czym się też w spikanardzie powiedziało. Konfekt Lawendowy. Conserua.
Konfekt tak z kwiecia Lawendowego jako Spikanardowego/ abo z Kwiecia gwoździków ogródnych pełnych/ a z cukru bywa czyniony. Biorąc do jednego funta kwiatków cztery funty Cukru/ i wespół utłuc/ a na słońcu smażyć. Mózgu. Nerwom. Nawrotu Paraliżu. zdrętwjałości.
Ten Konfekt Mózg i
Żyły suche oziębłe rozgrzewa i
wźiawszy iey według vpodobánia. Szałwiey/ Szystowey Lawendy/ Rozmárynu/ Kwiátu Muszkátoweg^o^/ Cynámonu/ Gwoźdźikow/ Cardamonu/ Máieranu/ Bukowice/ y inych do tego służących rzeczy zárowno/ y to wszytko w winie ábo w wodźie wárzyć/ á káżdeg^o^ dniá po dobrym trunku pić. O czym sie też w spikánárdźie powiedźiáło. Konfekt Láwendowy. Conserua.
Konfekt ták z kwiećiá Láwendowego iáko Spikánárdowego/ ábo z Kwiecia gwoźdźikow ogrodnych pełnych/ á z cukru bywa cżyniony. Biorąc do iednego funtá kwiátkow cztery funty Cukru/ y wespoł vtłuc/ á ná słońcu smáżyć. Mozgu. Nerwom. Nawrotu Páráliżu. zdrętwjáłośći.
Ten Konfekt Mozg y
Zyły suche oźiębłe rozgrzewa y
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 33
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
Lawendy/ Rozmarynu/ Kwiatu Muszkatowego/ Cynamonu/ Gwoździków/ Cardamonu/ Majeranu/ Bukowice/ i innych do tego służących rzeczy zarówno/ i to wszytko w winie abo w wodzie warzyć/ a każdego dnia po dobrym trunku pić. O czym się też w spikanardzie powiedziało. Konfekt Lawendowy. Conserua.
Konfekt tak z kwiecia Lawendowego jako Spikanardowego/ abo z Kwiecia gwoździków ogródnych pełnych/ a z cukru bywa czyniony. Biorąc do jednego funta kwiatków cztery funty Cukru/ i wespół utłuc/ a na słońcu smażyć. Mózgu. Nerwom. Nawrotu Paraliżu. zdrętwjałości.
Ten Konfekt Mózg i
Żyły suche oziębłe rozgrzewa i posila.
Zawrotu głowie służy.
Slakiem abo
Lawendy/ Rozmárynu/ Kwiátu Muszkátoweg^o^/ Cynámonu/ Gwoźdźikow/ Cardamonu/ Máieranu/ Bukowice/ y inych do tego służących rzeczy zárowno/ y to wszytko w winie ábo w wodźie wárzyć/ á káżdeg^o^ dniá po dobrym trunku pić. O czym sie też w spikánárdźie powiedźiáło. Konfekt Láwendowy. Conserua.
Konfekt ták z kwiećiá Láwendowego iáko Spikánárdowego/ ábo z Kwiecia gwoźdźikow ogrodnych pełnych/ á z cukru bywa cżyniony. Biorąc do iednego funtá kwiátkow cztery funty Cukru/ y wespoł vtłuc/ á ná słońcu smáżyć. Mozgu. Nerwom. Nawrotu Páráliżu. zdrętwjáłośći.
Ten Konfekt Mozg y
Zyły suche oźiębłe rozgrzewa y pośila.
Zawrotu głowie służy.
Slákiem ábo
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 33
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613