Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 372 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 jedną przekreślą Poemata glozą/ I nietylko gębką/ leć [lecieć:impt:sg:sec:imperf] ogniem wam pogróżą. Czego się nawet boję by zganione KochProżnLir 1674
1 iedną przekreślą Pòémátá glozą/ Y nietylko gębką/ leć [lecieć:impt:sg:sec:imperf] ogniem wam pogrożą. Czego się náwet boię by zgánione KochProżnLir 1674
2 Dumy/by z głowy zalotne wywietrzały szumy. Leć [lecieć:impt:sg:sec:imperf] na spolną obronę zaniechać niechciałem/ Przed mądrego KochProżnLir 1674
2 Dumy/by z głowy zalotne wywietrzáły szumy. Leć [lecieć:impt:sg:sec:imperf] spolną obronę zániecháć niechćiałęm/ Przed mądrego KochProżnLir 1674
3 stanie Daje czas w tej dobie. I ja/ leć [lecieć:impt:sg:sec:imperf] i ty O Afrodyty Synu nućmy sobie. Z tego KochProżnLir 1674
3 stánie Dáie czás w tey dobie. Y ia/ leć [lecieć:impt:sg:sec:imperf] y ty O Aphrodyty Synu nućmy sobie. Z tego KochProżnLir 1674
4 . Rozumiejąc iże zginie I niepewnej się zlęknie Śmierci. Leć [lecieć:impt:sg:sec:imperf] jak się ochynie Potym w razach ni stęknie. Jako KochProżnLir 1674
4 . Rozumieiąc iże zginie Y niepewney się zlęknie Smierci. Leć [lecieć:impt:sg:sec:imperf] iák się ochynie Potym w rázách ni stęknie. Iáko KochProżnLir 1674
5 ze na to choć dojrzały Rozum się nie zatrwoży? Leć [lecieć:impt:sg:sec:imperf] ja z szczęściem w pierwszej probie Tak postąpię statecznie/ KochProżnLir 1674
5 ze to choć doyrzáły Rozum się nie zátrwoży? Leć [lecieć:impt:sg:sec:imperf] ia z szczęśćiem w pierwszey probie Ták postąpię státecznie/ KochProżnLir 1674
6 niewolą Huki/ Ani mię rozkaż przyciska surowy/ Leć [lecieć:impt:sg:sec:imperf] niecierpiąca przyprawy i sztuki Twarz/ a na twarzy Kolor KochProżnLir 1674
6 niewolą Huki/ Ani mię rozkaż przyćiska surowy/ Leć [lecieć:impt:sg:sec:imperf] niećierpiąca przyprawy y sztuki Twarz/ á na twarzy Kolor KochProżnLir 1674
7 tając/ wargi zatyka/ I już nie mówi/ leć [lecieć:impt:sg:sec:imperf] cale kszyka. Gdy po Francusku warkocz rozwinie/ Będzie KochProżnLir 1674
7 táiąc/ wárgi zátyka/ Y iuż nie mowi/ leć [lecieć:impt:sg:sec:imperf] cále kszyka. Gdy po Fráńcusku wárkocz rozwinie/ Będźie KochProżnLir 1674
8 się pierwszej lęka proby/ Gdy Panieństwa zbyć ozdoby. Leć [lecieć:impt:sg:sec:imperf] ty Królowa/ chciej się wstawić za nią/ Ty KochProżnLir 1674
8 się pierwszey lęka proby/ Gdy Pánieństwá zbydź ozdoby. Leć [lecieć:impt:sg:sec:imperf] ty Krolowá/ chćiey się wstáwić nią/ Ty KochProżnLir 1674
9 postaci/ nie będąc w ukropie. Lirycorum Polskich. Leć [lecieć:impt:sg:sec:imperf] te w twej chorobie/ Mniej potrzebne tobie Lekarstwa/ KochProżnLir 1674
9 postáci/ nie będąc w vkropie. Lyricorum Polskich. Leć [lecieć:impt:sg:sec:imperf] te w twey chorobie/ Mniey potrzebne tobie Lekárstwá/ KochProżnLir 1674
10 w takiem głodzie/ O pierwszej życia zamyslasz swobodzie. Leć [lecieć:impt:sg:sec:imperf] znieść trzeba SOBKV Dość mając w zarobku. Jeżeli zdrowie KochProżnLir 1674
10 w tákiem głodźie/ O pierwszey żyćia zámyslász swobodźie. Leć [lecieć:impt:sg:sec:imperf] znieść trzebá SOBKV Dość máiąc w zarobku. Iezeli zdrowie KochProżnLir 1674