wydane Ordynąnse/ aby jeszcze 16. Wojennych jako najporząmniejszych Okrętów były wtych Dniach gotowe/ które iść mają stąd prosto do Ameryki/ i tam na Hiszpańskie z Indii powracające Okręty czatować/ ile ponieważ już i Hiszpani/ przy Wąskości Morza przy Kadyks/ czatują także na Naszych/ a nawet i Konsuła naszego w Mesinie już przyaresztowali splondrowawszy wprzód cały Dom jego. z Hamptoncourt/ 13. Septembra.
Przedwczorem rano przybył tu tandem I. M. P. Kapitan Bing zrozmaitemi Listami od Rodzica swego I. M. P Admirała Binga/ do różnych osób/ wktórych wszytkich Konfirmuje się/ tasz sama o Zwycięstwie nad Flotą Hiszpańską czyniona Relatia/ to jednak
wydane Ordinąnse/ áby ieszcże 16. Woiennych iáko nayporząmnieyszych Okrętow były wtych Dńiách gotowe/ ktore iść máią ztąd prosto do Ameryki/ y tám ná Hiszpáńskie z Indii powracaiące Okręty czatowáć/ ile poniewasz iusz y Hiszpáni/ przy Wąskośći Morza przy Kádix/ ćzatuią tákze na Naszych/ á nawet y Consuła naszego w Messinie iusz przyáresztowáli zplondrowawszy wprzod cały Dom iego. z Hamptoncourt/ 13. Septembrá.
Przedwczorem ráno przybył tu tandem I. M. P. Capitan Bing zrozmaitemi Listami od Rodzica swego I. M. P Admirała Bingá/ do roznych osob/ wktorych wszytkich Confirmuie śię/ tasz sama o Zwyciestwie nad Flotą Hiszpáńską czynioná Relatia/ to iednak
Skrót tekstu: PoczKról
Strona: 69
Tytuł:
Poczta Królewiecka
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Królewiec
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718
sprzeczył stryjeczny brat Moskwiaków i nie ma waloru żadnego. 1161. s. 407
Pod wyższym aktem. — Żalił się przed prawem tutecznym Wasil Moskwiak na Waśka Unowickiego sołtysa, iż mu nie chciał zeznać dziedzictwa na części sołtystwa, którą mu ociec żony jego Iwan Unowicki puścił i zeznał. Które pisanie że pomieniony Waśko przyaresztował por. nr 1158, zatrzymując tę część sołtystwa na syna swego, zaczym sąd teraźniejszy (uważając, iż Moskwa Wasil długi różne z tej części pospłacał i na budynki łożył, bydła czworo przygnawszy do tego) nakazuje, żeby Waśko Unowicki sołtys albo ktokolwiek z jego strony zapłacił Moskwiakowi Wasilowi z tej części sołtystwa złotych sto siedmdziesiąt
sprzeczył stryjeczny brat Moskwiaków i nie ma waloru żadnego. 1161. s. 407
Pod wyższym aktem. — Żalił sie przed prawem tutecznym Wasil Moskwiak na Waśka Unowickiego sołtysa, iż mu nie chciał zeznać dziedzictwa na części sołtystwa, którą mu ociec żony jego Iwan Unowicki puścił i zeznał. Które pisanie że pomieniony Waśko przyaresztował por. nr 1158, zatrzymując tę część sołtystwa na syna swego, zaczym sąd teraźniejszy (uważając, iż Moskwa Wasil długi różne z tej części pospłacał i na budynki łożył, bydła czworo przygnawszy do tego) nakazuje, żeby Waśko Unowicki sołtys albo ktokolwiek z jego strony zapłacił Moskwiakowi Wasilowi z tej części sołtystwa złotych sto siedmdziesiąt
Skrót tekstu: KsKlim_1
Strona: 353
Tytuł:
Księga sądowa kresu klimkowskiego_1
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
księgi sądowe
Tematyka:
prawo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1702 a 1749
Data wydania (nie wcześniej niż):
1702
Data wydania (nie później niż):
1749
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Ludwik Łysiak
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1965
zaduszonego a drugiego żywego obiecał był Szymonowi Trzepaczce poczekac pieniędzy az do lat trzech bez żadnej prowizjej, w czym, ze słowa nie dotrzymał i woły kupne Szymonowi Trzepaczce pierwszego zaras roku gwałtem zajął i przedał, był przyczyną Trzepaczce do większej szkody i konfuzji, ze ograniczni ludzie ze wstydem całej wsi insze woły jego jeszcze nie zapłacone przyaresztowali; więc sąd teraźniejszy tę sprawę uważywszy, według sprawiedliwości nakazuje, ażeby Błażej Mazgay na wykup tych zabranych wołów dal Szymonowi Trzepaczce zło. 10, ażeby tak snich dołożywszy, mógł woły wykupić, a to ma być na Święta Bożego Narodzenia.
3529. (859) Trzynasta sprawa między bracią Szymonem i Kasprem Putami — Ponieważ
zaduszonego a drugiego żywego obiecał był Szymonowi Trzepaczce poczekac pieniędzy az do lat trzech bez zadney prowizyey, w czym, ze słowa nie dotrzymał y woły kupne Szymonowi Trzepaczce pierwszego zaras roku gwałtem zaiął y przedał, był przyczyną Trzepaczce do większey szkody y konfuzyey, ze ograniczni ludzie ze wstydem całey wsi insze woły iego iescze nie zapłacone przyaresztowali; więc sąd teraznieyszy tę sprawę uważywszy, według sprawiedliwosci nakazuie, azeby Błazey Mazgay na wykup tych zabranych wołow dal Szymonowi Trzepaczce zlo. 10, ażeby tak snich dołozywszy, mogł woły wykupic, a to ma byc na Swięta Bozego Narodzenia.
3529. (859) Trzynasta sprawa między bracią Szymonem y Kasprem Putami — Poniewasz
Skrót tekstu: KsKasUl_3
Strona: 383
Tytuł:
Księgi gromadzkie wsi Kasina Wielka, cz. 3
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kasina Wielka
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
księgi sądowe
Tematyka:
sprawy sądowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1702 a 1750
Data wydania (nie wcześniej niż):
1702
Data wydania (nie później niż):
1750
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Księgi sądowe wiejskie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bolesław Ulanowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1921
Zostaje atoli wiele interesów do ułacnienia gwoli pospólstwa nim Ministerium będzie mogło zniewolić sobie jego afekt i estymacją. dają się słyszeć wielkie skargi na postępek wojska Hiszpańskiego, brzegów morskich w Ameryce strzegącego także na zamysły Francuzów, wtargnienia do Nowej ziemi. Miano nad to suspicie na jednego Oficjera Francuskiego, iżcoś złego knował w Plimout gdzie go przyaresztowano, lecz za zupełnym usprawiedliwieniem się był uwolniony. Jednakże Dwór Francuski protestował się przeciwko postępkowi naszemu w tej okazji. Na resztę pokazało się, iż wiadomości doniesione do Ministerium o zamysłach podpalenia Arsenałów i Magazynów w naszych portach, były zgoła wymyślone. Listy, które Dwór nasz dnia 27. Grudnia od Ministrów swoich u różnych
Zostaie atoli wiele interessów do ułacnienia gwoli pospólstwa nim Ministerium będźie mogło zniewolić sobie iego affekt i estymacyą. daią śię słyszeć wielkie skargi na postępek woyska Hyszpańskiego, brzegów morskich w Ameryce strzegącego takze na zamysły Francuzów, wtargnienia do Nowey źiemi. Miano nad to suspicie na iednego Officyera Francuskiego, iżcoś złego knował w Plimouth gdźie go przyaresztowano, lecz za zupełnym usprawiedliwieniem śię był uwolniony. Iednakże Dwór Francuski protestował śię przećiwko postępkowi naszemu w tey okazyi. Na resztę pokazało śię, iż wiadomośći donieśione do Ministerium o zamysłach podpalenia Arsenałów i Magazynów w naszych portach, były zgoła wymyślone. Listy, które Dwór nasz dnia 27. Grudnia od Ministrów swoich u różnych
Skrót tekstu: GazWil_1765_6
Strona: 7
Tytuł:
Gazety Wileńskie
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1765
Data wydania (nie wcześniej niż):
1765
Data wydania (nie później niż):
1765