ci się zdać będzie, to przydaj rurę wołową, albo starą kurę lub kapłona, rurę i kurę stłukszy na drobne cząstki, przymięszaj cztery łoty korżenia chinae, tylez korzenia Skorzonera, pospołu zgotowawszy, dobrze, przecedzić, przecedziwszy, przymieszaj wycisnionego soku z dziewiąciu raków świeżych, oraz soku zrzezuchy polnej, ziołka trybuli, soku lepiecznikowego każdego po trzy łyżki, na ostatek włóż łot jeden lubowych orzechów, i niechaj wszystko pospołu jeszcze raz zewra; pij potym ostudziwszy, i przecedziwszy. Dekokt ten co dwa lub co 3. dni świeży robić trzeba, ponieważ niejest trwały, bo prędkiej korupcyj podległy, dla tego tylko go tyle gotować trzeba, ile
ći się zdać będźie, to przyday rurę wołową, albo starą kurę lub kapłona, rurę y kurę stłukszy na drobne cząstki, przymięszay cztery łoty korżenia chinae, tylez korźenia Skorźonera, pospołu zgotowawszy, dobrźe, przecedzić, przecedziwszy, przymieszay wycisnionego soku z dźiewiąciu rakow swieżych, oraz soku zrzezuchy polney, źiołka trybuli, soku lepiecznikowego każdego po trzy łyżki, na ostatek włoż łot ieden lubowych orzechow, y niechay wszystko pospołu ieszcze raz zewra; piy potym ostudźiwszy, y przecedziwszy. Dekokt ten co dwa lub co 3. dni swieży robić trzeba, ponieważ nieiest trwały, bo prędkiey korrupcyi podległy, dla tego tylko go tyle gotować trzeba, ile
Skrót tekstu: BeimJelMed
Strona: 181
Tytuł:
Medyk domowy
Autor:
Samuel Beimler
Tłumacz:
Jan Jerzy Jelonek
Drukarnia:
Michał Wawrzyniec Presser
Miejsce wydania:
Leszno
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1749
Data wydania (nie wcześniej niż):
1749
Data wydania (nie później niż):
1749
. Dekokt ten co dwa lub co 3. dni świeży robić trzeba, ponieważ niejest trwały, bo prędkiej korupcyj podległy, dla tego tylko go tyle gotować trzeba, ile przez dwa lub 3. dni pacjent wypić może.
Jeżeli ci się ta preskrypcja bardzo obszerna zdaje, to weźmi kwiatu świeżego stokroć nazwanego liścia ziela lepiecznikowego rzezuchy polnej, trybuli według upodobania, zmięszawszy posiekaj drobno, i ugotuj zrosołem dobrym, dodawszy soku z ośmiu świeżych raków wycisnionego; parę łyżek soku Bluszczowego, pij codziennie po trzy lub 4. fiżanki ciepło. Następująca mikstura którą w aptece sporzadzicą sobie, dać możesz, bardzo skuteczna: Recipe: Pulmonis Vitulini Libram unam
. Dekokt ten co dwa lub co 3. dni swieży robić trzeba, ponieważ nieiest trwały, bo prędkiey korrupcyi podległy, dla tego tylko go tyle gotować trzeba, ile przez dwa lub 3. dni pacyent wypić może.
Jeżeli ći się ta preskrypcya bardzo obszerna zdaie, to weźmi kwiatu swieżego stokroć nazwanego liśćia ziela lepiecznikowego rzezuchy polney, trybuli według upodobania, zmięszawszy posiekay drobno, y ugotuy zrosołem dobrym, dodawszy soku z ośmiu swieżych rakow wycisnionego; parę łyżek soku Bluszczowego, piy codźiennie po trźy lub 4. fiżanki ciepło. Następuiąca mixtura ktorą w aptece sporzadzicą sobie, dać możesz, bardzo skuteczna: Recipe: Pulmonis Vitulini Libram unam
Skrót tekstu: BeimJelMed
Strona: 181
Tytuł:
Medyk domowy
Autor:
Samuel Beimler
Tłumacz:
Jan Jerzy Jelonek
Drukarnia:
Michał Wawrzyniec Presser
Miejsce wydania:
Leszno
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1749
Data wydania (nie wcześniej niż):
1749
Data wydania (nie później niż):
1749