Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 73 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 m jak Zabłocki na mydle zarobił, Półgrzywny za papieru librę [libra:subst:sg:acc:f] dawszy, głupi, A fraszek za trzy grosze i PotFrasz1Kuk_II 1677
1 m jak Zabłocki na mydle zarobił, Półgrzywny za papieru librę [libra:subst:sg:acc:f] dawszy, głupi, A fraszek za trzy grosze i PotFrasz1Kuk_II 1677
2 papieru ryz 10. Ryza liber 20. Libra [libra:subst:sg:nom:f] papieru arkuszy 24. Bella sukna postawów 20 BystrzInfRóżn 1743
2 pápieru ryz 10. Ryza liber 20. Libra [libra:subst:sg:nom:f] pápieru arkuszy 24. Bella sukna postawow 20 BystrzInfRóżn 1743
3 Państwie Weneckim. Jako to Solidy. Markietti Liry albo Libry [libra:subst:sg:gen:f] . Filipi. Dukaty. Cekiny. Solidus Jest to BystrzInfRóżn 1743
3 Państwie Weneckim. Jáko to Solidi. Markietti Lyry álbo Libry [libra:subst:sg:gen:f] . Philippi. Dukaty. Cekiny. Solidus Jest to BystrzInfRóżn 1743
4 pół Juliusza to jest nasz szóstak bity. Lira albo Libra [libra:subst:sg:nom:f] , po Niemiecku Funt, ma w sobie Juliusz jeden BystrzInfRóżn 1743
4 poł Juliusza to iest nász szostak bity. Lyra álbo Libra [libra:subst:sg:nom:f] , po Niemiecku Funt, ma w sobie Juliusz ieden BystrzInfRóżn 1743
5 naszych Polskich pułtrzecia. Wiedz jeszcze do tego/ że Libra [libra:subst:sg:nom:f] albo Lira/ czyni naszych 12. groszy Polskich: DelicWłos 1665
5 nászych Polskich pułtrzećiá. Wiedz ieszcze do tego/ że Librá [libra:subst:sg:nom:f] álbo Lirá/ czyni nászych 12. groszy Polskich: DelicWłos 1665
6 Elionie de Villa-Nova Succesor, jako świadczy Bosius libro [libra:subst:sg:voc:f] 2. W Powiecie Borneńskim w Szwajczarskiej Ziemi Roku 712 ChmielAteny_I 1755
6 Elionie de Villa-Nova Succesor, iako świadczy Bosius libro [libra:subst:sg:voc:f] 2. W Powiecie Borneńskim w Szwayczarskiey Ziemi Roku 712 ChmielAteny_I 1755
7 , Operum laudes et culpe eterne solent permanere. Vitruvius Libr [libra:subst:pl:gen:f] : 3. NB. To najpierwej legendum Poznać Godność ChmielAteny_III 1754
7 , Operum laudes et culpae aeternae solent permanere. Vitruvius Libr [libra:subst:pl:gen:f] : 3. NB. To naypierwey legendum Poznać Godność ChmielAteny_III 1754
8 była następująca ta: AS, niby, ES albo Libra [libra:subst:sg:nom:f] , Funt, Tuzin, na dwanaście części podzielony: ChmielAteny_IV 1756
8 była następuiąca ta: AS, niby, AES albo Libra [libra:subst:sg:nom:f] , Funt, Tuzin, na dwanaście części podzielony: ChmielAteny_IV 1756
9 pół Juliusza, tojest Szóstak bity Polski. Lira albo Libra [libra:subst:sg:nom:f] po Niemiecku funt, ma wsobie Juliusz jeden, ChmielAteny_IV 1756
9 puł Iuliusza, toiest Szostak bity Polski. Lira albo Libra [libra:subst:sg:nom:f] po Niemiecku funt, ma wsobie Iuliusz ieden, ChmielAteny_IV 1756
10 proch startego (po trosze/ nie razem) wsyp librę [libra:subst:sg:acc:f] 1. mieszając zawsze drewienkiem/ ostróżnie żeby nie wykipiał SekrWyj 1689
10 proch ztártego (po trosze/ nie rázem) wsyp librę [libra:subst:sg:acc:f] 1. mieszáiąc záwsze drewienkiem/ ostrożnie żeby nie wykipiáł SekrWyj 1689