Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 51 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 / ani tego mizerna kondycja/ którego jako kmiotka abo lichotę [lichota:subst:sg:acc:f] jako naTeatrum świata tego wyprawiono: ale to szczęśliwy SpiżAkt 1638
1 / áni tego mizerna kondycya/ ktorego iáko kmiotká ábo lichotę [lichota:subst:sg:acc:f] iákoTheátrum świátá tego wypráwiono: ále to szczęśliwy SpiżAkt 1638
2 Pogrzebową, do strony wezwanych. JEst to ta nasza lichota [lichota:subst:sg:nom:f] śmiertelności/ co prędki a niespodziewany koniec na każdego przychodzi SpiżAkt 1638
2 Pogrzebową, do strony wezwánych. IEst to nászá lichotá [lichota:subst:sg:nom:f] śmiertelnośći/ co prędki á niespodźiewány koniec káżdego przychodźi SpiżAkt 1638
3 Zgoła wszędzie Ona będzie Wszytko się jej godzi. Ty lichoto [lichota:subst:sg:voc:f] Niedbasz oto Ze cię za nos wodzi Z tej KochProżnLir 1674
3 Zgołá wszędźie Oná będźie Wszytko się iey godźi. Ty lichoto [lichota:subst:sg:voc:f] Niedbasz oto Ze ćię nos wodźi Z tey KochProżnLir 1674
4 więtszy/ ma więtszą cnotę/ Po małym wzroście poznasz lichotę [lichota:subst:sg:acc:f] . Amin. Polny Aminek. Aminek który gdy go OlszSzkoła 1640
4 więtszy/ ma więtszą cnotę/ Po máłym wzrośćie poznasz lichotę [lichota:subst:sg:acc:f] . Amin. Polny Aminek. Aminek ktory gdy go OlszSzkoła 1640
5 Awernu blade, wyschłe jędze, Roztrzęsą na świat się lichoty [lichota:subst:pl:acc:f] i nędze. Wierzyćli wiek przyszły będzie? Chlebem rzęsa TwarSRytTur między 1631 a 1661
5 Awernu blade, wyschłe jędze, Roztrzęsą na świat się lichoty [lichota:subst:pl:acc:f] i nędze. Wierzyćli wiek przyszły będzie? Chlebem rzęsa TwarSRytTur między 1631 a 1661
6 nas się wradza i w krew prawie się wpaja jakaś lichota [lichota:subst:sg:nom:f] umysłów, jakaś skłonność do czynienia (i przeciw zdaniu KonSSpos między 1760 a 1763
6 nas się wradza i w krew prawie się wpaja jakaś lichota [lichota:subst:sg:nom:f] umysłów, jakaś skłonność do czynienia (i przeciw zdaniu KonSSpos między 1760 a 1763
7 w-ieden grób poszło razem z-Tobą, Na to miejsce, lichoty [lichota:subst:pl:nom:f] , trwogi, różno blade Biedy, nedzy, choroby TwarSWoj 1681
7 w-ieden grob poszło razem z-Tobą, Na to mieysce, lichoty [lichota:subst:pl:nom:f] , trwogi, rożno blade Biedy, nedzy, choroby TwarSWoj 1681
8 zdadzą poty, Kiedy za to te nedze cierpią i lichoty [lichota:subst:pl:nom:f] ! Zaczym gdy wyharował głód idź z jednej strony I TwarSWoj 1681
8 zdadzą poty, Kiedy za to te nedze ćierpią i lichoty [lichota:subst:pl:nom:f] ! Zaczym gdy wyharował głod idź z iedney strony I TwarSWoj 1681
9 dziękując zbawienie. Oraz co ucierpieli, nędzę, i lichoty [lichota:subst:sg:gen:f] Razów, ran, umierania, we wszytkiej oto ty TwarSWoj 1681
9 dźiękuiąc zbawienie. Oraz co ućierpieli, nędzę, i lichoty [lichota:subst:sg:gen:f] Razow, ran, umieránia, we wszytkiey oto ty TwarSWoj 1681
10 Zatym burmistrz sfuka:pódźże do lichoty [lichota:subst:sg:gen:f] , Zła-ć jest apelacja od czterech roboty. WychWieś 1618
10 Zatym burmistrz sfuka:pódźże do lichoty [lichota:subst:sg:gen:f] , Zła-ć jest apelacya od czterech roboty. WychWieś 1618