Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 6 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 2. Od Dubasa,: 1. Od Lichtana [lichtan:subst:sg:gen:m] ,: 1. Od najemnych które z Frachtu InsWybCła 1739
1 2. Od Dubasa,: 1. Od Lichtana [lichtan:subst:sg:gen:m] ,: 1. Od naiemnych które z Frachtu InsWybCła 1739
2 ,. 3. gr. 6. Od Lichtana [lichtan:subst:sg:gen:m] ,. 2. gr. 6. Od InsCel 1704
2 ,. 3. gr. 6. Od Lichtáná [lichtan:subst:sg:gen:m] ,. 2. gr. 6. Od InsCel 1704
3 Dubasy, Komiegi, Byki, Kozy, Wiciny, Lichtony [lichton:subst:pl:nom:m] , Galery, Czołny ze wszystkiemi potrzebami porząnne, płytko HaurEk 1675
3 Dubasy, Komiegi, Byki, Kozy, Wićiny, Lychtony [lichton:subst:pl:nom:m] , Gálery, Czołny ze wszystkiemi potrzebámi porząnne, płytko HaurEk 1675
4 . Przy spuście w drogę, mieć potrzeba przy statkach lichton [lichton:subst:sg:nom:m] dla lichtowania zboża na jakiej zawadzie. Czołn także HaurEk 1675
4 . Przy spuśćie w drogę, mieć potrzebá przy státkách lichton [lichton:subst:sg:nom:m] dla lichtowánia zbożá iákiey zawádżie. Czołn tákże HaurEk 1675
5 ? Jeśli się nie wsypie/ tedy musimy też i lichtan [lichtan:subst:sg:acc:mnanim] wziąć. Więc najmicie jaką szkutę/ a urządźcie Styrnika VolcDial 1612
5 ? Iesli śię nie wsypie/ tedy muśimy też y lichtan [lichtan:subst:sg:acc:mnanim] wźiąć. Więc naymićie jáką szkutę/ á urządźćie Styrniká VolcDial 1612
6 M. przyjachał? Ze zbożem. Mam szkutę/ lichtan [lichtan:subst:sg:acc:m] / komiegę/ a stoją * zostały) jeszcze za VolcDial 1612
6 M. przyjáchał? Ze zbożem. Mam szkutę/ lichtan [lichtan:subst:sg:acc:m] / komiegę/ á stoją * zostáły) jeszcże VolcDial 1612