sobie też podobny formował. Skąd infertur, że ludzka mowa, jest quid accidentale, et non esentiale człowiekowi, ponieważ może adese. et abese: jest tylko ex placito et usu, i nauczenia się. Alias nie trzebaby z dziećmi szczebietać, słowa z niemi wymawiać, łatwiejszych dobierać: Nie trzebaby Inspektórów, lingwistów do nich trzymać. A co większa był by na całym świecie Populus unius labii, jako ante divisionem Gentium, alias przed budowaniem Wieży Babilonńskiej, kiedy budownikom, in paenam superhiae, BÓG, język jeden na wiele rozdzielił. Ale i z początku świata, czy był jeden język ludzki definitivè, determinatè, esentialiter od BOGA
sobie też podobny formował. Zkąd infertur, że ludzka mowa, iest quid accidentale, et non esentiale człowiekowi, ponieważ może adese. et abese: iest tylko ex placito et usu, y nauczenia się. Alias nie trzebaby z dziećmi szczebietać, słowa z niemi wymawiać, łatwieyszych dobierać: Nie trzebaby Inspektorow, lingwistow do nich trzymać. A co większa był by na całym swiecie Populus unius labii, iako ante divisionem Gentium, alias przed budowaniem Wieży Babylonńskiey, kiedy budownikom, in paenam superhiae, BOG, ięzyk ieden na wiele rozdzielił. Ale y z początku swiata, czy był ieden ięzyk ludzki definitivè, determinatè, esentialiter od BOGA
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 85
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Roku 1520. A jak tej Kompluteńskiej edycyj nie stało egzemplarzów, Filip II Król Hiszpański, pozbierawszy Hebrajskie, Greckie, Chaldejskie, Syriackie; etc. Egzemplarze, podobne tamtemu rozkazał wydrukować Opus, Nowy Testament po Syriacku i po Łacinie dodawszy do niego; a to, pracą, i dozorem Ariasa Montana, godnego człeka i Lingwisty. Kościół Zachodni więcej od tysiąca lat, przekład Łaciński trzyma Pisma Z: częścią od Z: Hieronima, Katalog Osób wiadomości o sobie godnych
Doktora Kościelnego, w niektórych kfięgach naprawiony, częścią ab immemorabili aevo miany i konserwowany. Z tej racyj Z: Grzegorz Papież w Liście do Leandra Biskupa pisanym zowie ten przekład Veterem explicationem
Roku 1520. A iak tey Kompluteńskiey edycyi nie stało exemplarzow, Filip II Krol Hiszpański, pozbierawszy Hebrayskie, Greckie, Chaldeyskie, Syriackie; etc. Exemplarze, podobne tamtemu roskazał wydrukować Opus, Nowy Testament po Syriacku y po Łacinie dodawszy do niego; á to, pracą, y dozorem Ariasa Montana, godnego człeka y Lingwisty. Kościoł Zachodni więcey od tysiąca lat, przekład Łaciński trzyma Pisma S: częścią od S: Hieronyma, Katalog Osob wiadomości o sobie godnych
Doktora Kościelnego, w niektorych kfięgach naprawiony, częścią ab immemorabili aevo miany y konserwowany. Z tey racyi S: Grzegorz Papież w Liście do Leandra Biskupa pisanym zowie ten przekład Veterem explicationem
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 586
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
byli te Miasto Swewowie, i Retowie. Stoi nad Windą i Licus rzekami, z tąd też rzeczeni Populi Vindelici.
VARYNI są dzisiejsi Mekerburczykowie przy Bałtyckim morzu.
WOŁOCHÓW którzy sucesserunt na miejsce Daków. Getów, Jazygów, opisałem już, w Atenach w Części II. pod Dacją, a język ich tamże titulo Wielki Lingwista.
WANDALI od rzeki Vandalus, to jest Wisły czyli też Wisła od nich Wandalusem rzeczona. Strabo ich zowie Vindelicos. Wandalus był Królem Argiwów, i ten u Tuisków panując, alias u Teutonów albo Niemców, im dał to Imię. Ale probuje Hartknoch, Autor że nie jest to jeden Populus, co i Venede
byli te Miasto Swewowie, y Retowie. Stoi nad Windą y Lycus rzekami, z tąd też rzeczeni Populi Vindelici.
VARINI są dzisieysi Mekerburczykowie przy Baltyckim morzu.
WOŁOCHOW ktorzy sucesserunt na miesce Dakow. Getow, Iazygow, opisałem iuż, w Atenach w Części II. pod Dacyą, a ięzyk ich tamże titulo Wielki Lingwista.
WANDALI od rzeki Vandalus, to iest Wisły czyli też Wisła od nich Wandalusem rzeczona. Strabo ich zowie Vindelicos. Wandalus był Krolem Argiwow, y ten u Tuiskow panuiąc, alias u Teutonow albo Niemcow, im dał to Imie. Ale probuie Hartknoch, Autor że nie iest to ieden Populus, co y Venedae
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 167
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
też Geografia Generalna i partykalarna
wszędzie szczerze proszącym jest cudów i łask Boskich Szafarką. Więcej o Lwowie mówiłem w Części II. Aten, w Katalogu miast Polskich znaczniejszych, i to non omittendum, że WW. OO Jezuici otworzyli Collegium Nobilium;. gdzie oprócz Skoł ordynaryjnych,[...] cż[...] Pares to sami to przez Lingwistów erudiunt Senatorskich i Szlacheckich Synów w Francuskim i Niemieckim językach, a zuacznym profitem, et in omni politie
ARCYBISKUP Metropolitański LWOWSKI, który lubo odemnie w Części II. ATEN, pierwszej edycyj folio 379. z respektem cum suis sciendis uwenerowany, jednak i tu że o tym Arcy Prałacie jest fusa dicendi et scribendi materies,
też Geografia Generalna y partykalarna
wszędzie szczerze proszącym iest cudow y łask Boskich Szafarką. Więcey o Lwowie mowiłem w Części II. Aten, w Katalogu miast Polskich znacznieyszych, y to non omittendum, że WW. OO Iezuici otworzyli Collegium Nobilium;. gdzie oprocz Skoł ordynaryinych,[...] cż[...] Pares to sami to przez Lingwistow erudiunt Senatorskich y Szlacheckich Synow w Francuskim y Niemieckim ięzykach, a zuacznym profitem, et in omni politie
ARCYBISKUP Metropolitański LWOWSKI, ktory lubo odemnie w Części II. ATEN, pierwszey edicyi folio 379. z respektem cum suis sciendis uwenerowany, iednak y tu że o tym Arcy Prałacie iest fusa dicendi et scribendi materies,
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 337
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
urodziwych Regnantów: Murzyni bogatych: Gordyuszowie tłustych, tułowitych jako świadczy Alexander ab Alexandro: Lib: 4. cap: 23.
Otósz masz Zwierciadło Geniuszów Narodów, zktórych jedne sub alio nomine zostają, drugie sub eode, inni cale ze Świata sublati, albo w inne zamieniły się Narody. TYTUŁ TRZECI DRUGIEJ CZĘŚCIKSIĘGI. WIELKI LINGWISTA, BIEGŁY TŁUMACZ IĘZYKÓW albo SCJENCJA o IĘZYKACH ich ORYGINEM et declinationem opisująca z wielu Autorów.
PO różnych NARODACH wyliczonych, zda mi się aptissimè i Connexè o Językach idzie materia, którym discernuntur Narody. BÓG Wszechmogący jako stworzył Adama, wlał mu omnem Scientiam oraz Język jego instruksit mową tą, która się Hebrajską potym nazwała od
urodźiwych Regnantow: Murzyni bogatych: Gordyuszowie tłustych, tułowitych iako świadczy Alexander ab Alexandro: Lib: 4. cap: 23.
Otósz masz Zwierciadło Geniuszow Národow, zktorych iedne sub alio nomine zostáią, drugie sub eode, inni cale ze Swiata sublati, albo w inne zámieniły się Narody. TYTUŁ TRZECI DRUGIEY CZĘSCIKSIĘGI. WIELKI LINGWISTA, BIEGŁY TŁUMACZ IĘZYKOW albo SCYENCYA o IĘZYKACH ich ORIGINEM et declinationem opisuiąca z wielu Autorow.
PO rożnych NARODACH wyliczonych, zda mi się aptissimè y Connexè o Ięzykach idźie materya, ktorym discernuntur Národy. BOG Wszechmogący iako stworzył Adama, wlał mu omnem Scientiam oráz Ięzyk iego instruxit mową tą, ktora się Hebráyską potym názwała od
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 743
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
jako Syny albo Córki porodziły się pod czas inundacyj Rzymu przez różne Narody, to jest WŁOSKI Język, FRANCUSKI, HISZPAŃSKI. Które wszystkie wielkie w sobie mają podobieństwo vg. Gener Zięć, po Włosku się zowie Genero, po Hiszpańsku Jerno, po Francusku Gendre. A te Języki od Łacińskiego uformowane zowią się u Polityków i Lingwistów Romanenses, albo Romanae, bo in Cunis Rzymu urodzone.
DRUGA Matrix Języków w Europie Grecki, naprzykład TEOS, to jest BÓG, z którego Języka wiele się urodziło podobnych w Orientalnych Państwach, osobliwie gdzie Grecka viget Religio, albo Greków zachodzą Commercia, do tych czas się konserwujące.
TRZECIA Matka jest Język NIEMIECKI genuine
iako Syny albo Corki porodźiły się pod czas inundacyi Rzymu przez rożne Národy, to iest WŁOSKI Ięzyk, FRANCUSKI, HISZPANSKI. Ktore wszystkie wielkie w sobie maią podobieństwo vg. Gener Zięć, po Włosku się zowie Genero, po Hiszpańsku Ierno, po Fráncusku Gendre. A te Ięzyki od Łacińskiego uformowáne zowią się u Politykow y Lingwistow Romanenses, albo Romanae, bo in Cunis Rzymu urodzone.
DRUGA Matrix Ięzykow w Europie Grecki, náprzykład THEOS, to iest BOG, z ktorego Ięzyka wiele się urodźiło podobnych w Oryentalnych Państwách, osobliwie gdźie Grecka viget Religio, albo Grekow záchodzą Commercia, do tych czas się konserwuiące.
TRZECIA Matká iest Ięzyk NIEMIECKI genuinè
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 745
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746