, a to na wytłumaczenie Biblii Hebrajskiej na Grecką, jako się tu mówiło pod literą B, pod słowem Biblia. Żył ten mądry i ciekawy Regnat od Stworzenia świata około Roku 371 według Tablic Chronologicznych Augustyna Lubin Geografa Francuskiego, a przed Chrystusa Narodzeniem około lat 285.
Inny Claudius PTOLEMAEUS Egipcjanin z Pelusium Miasta, w Greckiej Literaturze bardzo biegły, Princeps Astronomorum. On jest pierwszy u Greków biegów Niebieskich upatrzyciel, instrumentów Matematycznych od Hyparcha wynalezionych poprawiciel. On wydał ksiąg 13 perfecte caelestium motuum pertractationis, alias Almagesti, ksiąg ośm de Geographia, ksiąg 4 de Iudiciis Katalog Osób, wiadomości o sobie godnych.
Astrologicis, ksiąg 3 de Musica. Zgoła
, á to na wytłumaczenie Biblii Hebrayskiey na Grecką, iako się tu mowiło pod literą B, pod słowem Biblia. Zył ten mądry y ciekawy Regnat od Stworzenia swiata około Roku 371 według Tablic Chronologicznych Augustyna Lubin Geografa Francuskiego, á przed Chrystusa Narodzeniem około lat 285.
Inny Claudius PTOLEMAEUS Egypcyanin z Pelusium Miasta, w Greckiey Literaturze bardzo biegły, Princeps Astronomorum. On iest pierwszy u Grekow biegow Niebieskich upatrzyciel, instrumentow Matematycznych od Hyparcha wynalezionych poprawiciel. On wydał ksiąg 13 perfecte caelestium motuum pertractationis, alias Almagesti, ksiąg ośm de Geographia, ksiąg 4 de Iudiciis Katalog Osob, wiadomości o sobie godnych.
Astrologicis, ksiąg 3 de Musica. Zgoła
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 677
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
Żył za Antonina Cesarza około Roku 153. Wswojej Geografii miejscom i Miastom corrupta niektóre podawał nazwiska i imiona, jako odległy bardzo od niektórych krajów cudzoziemiec, dlatego non censurandus.
PHOTIUS rodem z Grecyj, człek jak zacnym urodzeniem, tak wielką polityką, nauką, rozsądkiem, żadnemu z mądrych nie ustępujący, z wielkiej aplikacyj, Literatury i czytania podziwiema i estymy u wszytkich godzien, in uno delinquens. Urodził się Roku 818 za Michala Cesarza Orientalnego, na Dworze Cesarskim najorzód Protospatharii, tojest Arcy-Miecznika i pierwszego Sekretarza godnością dystyngwowany. Wszytkie jego talenta, nieszczęśliwa i malesvada ambicja honorum cmiła, nieszczęść jego i częstej depozycyj była matką. Jakoż przy pomocy Bardasa
Zył za Antonina Cesarza około Roku 153. Wswoiey Geografii mieyscom y Miastom corrupta niektore podawał nazwiska y imiona, iako odległy bardzo od niektorych kraiow cudzoziemiec, dlátego non censurandus.
PHOTIUS rodem z Grecyi, człek iak zacnym urodzeniem, tak wielką polityką, nauką, rozsądkiem, żadnemu z mądrych nie ustępuiący, z wielkiey applikacyi, Literatury y czytania podziwiema y estymy u wszytkich godzien, in uno delinquens. Urodził się Roku 818 za Michala Cesarza Orientalnego, na Dworze Cesarskim nayorzod Protospatharii, toiest Arcy-Miecznika y pierwszego Sekretarza godnoscią dystyngwowany. Wszytkie iego talenta, nieszczęśliwa y malesvada ambicya honorum cmiła, nieszćzęść iego y częstey depozycyi była matką. Iakoż przy pomocy Bardasa
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 678
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
Sylfronid, Galezjusz. Demokryt: CZas już Dzieci kochane w kunsztach wyćwiczonych, Brać biegłych nauk wzory, przestać wypieszczonych Wygód, a do fatygi serca zaostrzone, Wybierajcie, na którę zmysły pędzą stronę, Niech każdy na zysk sławy według sił zarabia: Zyzymie do czego masz skłonność swej natury? Zyzym: Naśladować Sensatów, i Literatury, Do Filozofów zdania, do kunsztów Fizycznych, Do Naturalnych przygód i Teologicznych. Demokryt. A ty zaś Sylfronidzie, w czym się zechcesz ćwiczyć? Sylfronid. W Rycerskich Dziełach radbym najpierwszym się liczyć Umieć Wojska szykować, wały atakować, W milicyj być biegłym, Fortece rysować; Ta chęć moja ustawna, tam się serce
Sylfronid, Galezyusz. Demokryt: CZas iuż Dźieći kochane w kunsztach wyćwiczonych, Brać biegłych nauk wzory, przestać wypieszczonych Wygod, á do fatygi serca zaostrzone, Wybieraycie, na ktorę zmysły pędzą stronę, Niech każdy na zysk sławy według sił zarabia: Zyzymie do czego masz skłonność swey natury? Zyzym: Naśladować Sensatow, y Literatury, Do Filozofow zdania, do kunsztow Fizycznych, Do Naturalnych przygod y Teologicznych. Demokryt. A ty zaś Sylfronidzie, w czym się zechcesz ćwiczyć? Sylfronid. W Rycerskich Dźiełach radbym naypierwszym się liczyć Umieć Woyska szykować, wały attakować, W milicyi być biegłym, Fortece rysować; Ta chęć moia ustawna, tam się serce
Skrót tekstu: RadziwiłłowaFMiłość
Strona: Av
Tytuł:
Miłość mistrzyni doskonała
Autor:
Franciszka Urszula Radziwiłłowa
Miejsce wydania:
Żółkiew
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
dramat
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
ledwieć Pana, i wielkie twe Pańskie cnoty obejmują. Owszem jako cel, kres i jasna Faros nie tylko przymiotów Natury, Fortuny, Dóbr, które wewnątrz błogim, i z wierzchu udatnym czynią Pana wystawiłeś, ale i nałogiem dobroczynności między drugiemi, też ku tym którzy w pocie czoła, a w kłopocie mózgu literaturę gryzą, codziennym zwyczajem tak pomnażasz, że się i moje te Dworzanki za twym własnym, nie Merkuriuszowym ukazaniem, jako do celu, kresu, i Faros najaśniejszy, zmierzają z usługą, porywają się z ochotą, oddają się z całością. Twoja rzecz Jaśnie Wielmożny M. Panie czynić, a ludzka wiedzieć, jako ta
ledwieć Páná, y wielkie twe Páńskie cnoty obeymuią. Owszem iáko cel, kres y iásná Pharos nie tylko przymiotow Natury, Fortuny, Dobr, ktore wewnątrz błogim, y z wierzchu udátnym czyńią Páná wystawiłeś, ále y náłogiem dobroczynnośći między drugiemi, też ku tym ktorzy w poćie czołá, á w kłopoćie mozgu literaturę gryzą, codźiennym zwyczáiem ták pomnáżasz, że śię y moie te Dworzánki zá twym własnym, nie Merkuriuszowym ukazańiem, iáko do celu, kresu, y Pharos naiaśńieyszy, zmierzáią z usługą, porywáią śię z ochotą, oddáią śię z cáłośćią. Twoiá rzecz Iáśńie Wielmożny M. Pánie czyńić, á ludzka wiedźieć, iáko tá
Skrót tekstu: JagDworz
Strona: 4
Tytuł:
Dworzanki
Autor:
Serafin Jagodyński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
tak
Data wydania:
1621
Data wydania (nie wcześniej niż):
1621
Data wydania (nie później niż):
1621