że broń by pienie/ Stron moich miało komu przynieść pogorszenie. Lirycorum Polskich.
Niestroiłem ja Lutni przy Lezbickiej Cytrze/ Co nieuków miłości płochej uczy chytrze/ Anim stron od Sulmoński pożyczał Bandory/ Na której sobie szkodne grał tam ktoś Amory.
Anim z Anakreontem/ ja Kuliga chodził/ A nim do Lukrecjej Carqwiniego wodził. Nie przy mnie Byk za morze sprawił przenosiny Europie/ bym te o nich pisał Festenniny.
Wszakże ile przystoiność nie broni uczciwa/ Dbałych wesołym tonem Lutnia się ozywa. Co światu poświęcili swobodne Humory/ Milczenia nieprzysiągszy trzymać Pitagóry.
Którym niegrzech/ ani to jest śmiertelna Wada/ Ateńskiego przykładem gdy Alcibiada
że broń by pienie/ Stron moich miáło komu przynieść pogorszęnie. Lyricorum Polskich.
Niestroiłem ia Lutni przy Lezbickiey Cythrze/ Co nieukow miłośći płochey vczy chytrze/ Anim stron od Sulmoński pożyczał Bándory/ Ná ktorey sobie szkodne grał tám ktoś Amory.
Anim z Anákreontem/ ia Kuligá chodźił/ A nim do Lukrecyey Cárqwiniego wodźił. Nie przy mnie Byk zá morze spráwił przenośiny Europie/ bym te o nich pisał Festenniny.
Wszákże ile przystoiność nie broni vczćiwa/ Dbáłych wesołym tonem Lutnia sie ozywa. Co świátu poświęćili swobodne Humory/ Milczenia nieprzyśiągszy trzymáć Pitágory.
Ktorym niegrzech/ áni to iest śmiertelna Wádá/ Atheńskiego przykłádem gdy Alcibiádá
Skrót tekstu: KochProżnLir
Strona: 150
Tytuł:
Liryka polskie
Autor:
Wespazjan Kochowski
Drukarnia:
Wojciech Górecki
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1674
Data wydania (nie wcześniej niż):
1674
Data wydania (nie później niż):
1674
/ I oknem wyirzeć niechce na jadących gości. Niechaj którą klejnotów wielkość przysposobi: Piękna sława/ najpiękniej Matronę ozdobi. Jako szpetną pamiątkę i dotych czas mają/ Zony; które Kroniki Polskie wspominają. Kiedy w Rusi Mężowie zostają na wojnie/ Ony w domu rządzą się/ zle i nieprzystojnie. Fraszka Rzym z Lukrecją i wstyd śmiercią płatny/ Twój nierównie uczynek musi być udatny. Cnotliwa Zęboczyńska/ któraś tak kochała/ Sławę/ ześ na Dzwonnicy się zamurowała. Twą pamięć/ nietylko by odryć na papierze/ Ale gdy by to można na trwałym Porfirze. Miedzy siedmią Kolossów Egipskich postawić/ I Cnotę za ósmy cud Europie objawić
/ Y oknem wyirzeć niechce ná iádących gośći. Niechay ktorą kleynotow wielkość przysposobi: Piękna sława/ naypiękniey Mátronę ozdobi. Iáko szpetną pámiątkę y dotych czas máią/ Zony; ktore Kroniki Polskie wspomináią. Kiedy w Ruśi Mężowie zostáią ná woynie/ Ony w domu rządzą się/ zle y nieprzystoynie. Frászká Rzym z Lukrećyą y wstyd śmierćią płatny/ Twoy nierownie vczynek muśi bydź vdátny. Cnotliwa Zęboczyńska/ któraś ták kocháłá/ Sławę/ ześ ná Dzwonnicy się zámurowáłá. Twą pámięć/ nietylko by odryć ná pápierze/ Ale gdy by to można ná trwáłym Porphirze. Miedzy śiedmią Kolossow Egipskich postáwić/ Y Cnotę zá osmy cud Europie obiáwić
Skrót tekstu: KochProżnLir
Strona: 182
Tytuł:
Liryka polskie
Autor:
Wespazjan Kochowski
Drukarnia:
Wojciech Górecki
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1674
Data wydania (nie wcześniej niż):
1674
Data wydania (nie później niż):
1674
takichże ramkach, sub No 79.
Cyrulik ząb wyrywa, w ramkach wyzłacanych, sub No 105.
Kwiaty różne i waza, w blejtramkach, sub No 55.
Ittem kwiaty, w blejtramkach, sub No 410.
Frukta w blejtramkach, sub No 351.
Sprawiedliwość, w ramkach wyzłacanych, sub No 66.
Lukrecja, w takichże ramkach, sub No 71.
Judit z Holofernesową głową, w takichże ramkach, sub No 67.
Naj. Panna, w blejtramkach, sub No 248.
Naj. Panna, w ramkach żółtych, sub No 452.
Wąż damie piersi ssie, w ramkach wyzłacanych, sub No 100.
takichże ramkach, sub No 79.
Cyrulik ząb wyrywa, w ramkach wyzłacanych, sub No 105.
Kwiaty różne i waza, w blejtramkach, sub No 55.
Ittem kwiaty, w blejtramkach, sub No 410.
Frukta w blejtramkach, sub No 351.
Sprawiedliwość, w ramkach wyzłacanych, sub No 66.
Lukrecja, w takichże ramkach, sub No 71.
Judith z Holofernesową głową, w takichże ramkach, sub No 67.
Naj. Panna, w blejtramkach, sub No 248.
Naj. Panna, w ramkach żółtych, sub No 452.
Wąż damie piersi ssie, w ramkach wyzłacanych, sub No 100.
Skrót tekstu: ZamLaszGęb
Strona: 76
Tytuł:
Opis zamku w Laszkach Murowanych
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Laszki Murowane
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1748
Data wydania (nie wcześniej niż):
1748
Data wydania (nie później niż):
1748
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Materiały źródłowe do dziejów kultury i sztuki XVI-XVIII w.
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Mieczysław Gębarowicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1973
, w takichże ramkach, sub No 71.
Judit z Holofernesową głową, w takichże ramkach, sub No 67.
Naj. Panna, w blejtramkach, sub No 248.
Naj. Panna, w ramkach żółtych, sub No 452.
Wąż damie piersi ssie, w ramkach wyzłacanych, sub No 100.
Lukrecja, w ramkach takichże, sub No 99.
Holenderska sztuka, w blejtramach, sub No 29.
Strzelec z żoną i zwierzyną, w blejtramach, sub No 67,
Owcarz bydło i owce pasie, w ramkach wyzłacanych, sub No 81.
Ittem, takiż drugi, sub No 83.
Holender z Holenderką
, w takichże ramkach, sub No 71.
Judith z Holofernesową głową, w takichże ramkach, sub No 67.
Naj. Panna, w blejtramkach, sub No 248.
Naj. Panna, w ramkach żółtych, sub No 452.
Wąż damie piersi ssie, w ramkach wyzłacanych, sub No 100.
Lukrecja, w ramkach takichże, sub No 99.
Holenderska sztuka, w blejtramach, sub No 29.
Strzelec z żoną i zwierzyną, w blejtramach, sub No 67,
Owcarz bydło i owce pasie, w ramkach wyzłacanych, sub No 81.
Ittem, takiż drugi, sub No 83.
Holender z Holenderką
Skrót tekstu: ZamLaszGęb
Strona: 76
Tytuł:
Opis zamku w Laszkach Murowanych
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Laszki Murowane
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1748
Data wydania (nie wcześniej niż):
1748
Data wydania (nie później niż):
1748
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Materiały źródłowe do dziejów kultury i sztuki XVI-XVIII w.
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Mieczysław Gębarowicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1973
będą jej oddawać, obrazy, ofiary I ołtarze i śluby i bogate dary.
LXV.
O inszych będę milczeć, bobym cię musiała Długo bawić, kiedybym wszytkie liczyć miała; Acz każda przez się godna, aby ją głoszono I jej sprawy gładkiemi rymami sławiono. Mam w pamięci Bijanki, mam i Lukrecje, Mam pobożne i święte panie Konstancje I insze, które będą matkami płodnemi Pierwszych książąt i panów w pięknej włoskiej ziemi.
LXVI.
Jeśli który, tedy twój dom będzie szczęśliwy W białej płci, bo nie tylko wieczny los życzliwy Zdarzy mu piękne córki, czyste i uczciwe, Ale i żony zacne, mądre i cnotliwe
będą jej oddawać, obrazy, ofiary I ołtarze i śluby i bogate dary.
LXV.
O inszych będę milczeć, bobym cię musiała Długo bawić, kiedybym wszytkie liczyć miała; Acz każda przez się godna, aby ją głoszono I jej sprawy gładkiemi rymami sławiono. Mam w pamięci Bijanki, mam i Lukrecye, Mam pobożne i święte panie Konstancye I insze, które będą matkami płodnemi Pierwszych książąt i panów w pięknej włoskiej ziemi.
LXVI.
Jeśli który, tedy twój dom będzie szczęśliwy W białej płci, bo nie tylko wieczny los życzliwy Zdarzy mu piękne córki, czyste i uczciwe, Ale i żony zacne, mądre i cnotliwe
Skrót tekstu: ArKochOrlCz_I
Strona: 289
Tytuł:
Orland Szalony, cz. 1
Autor:
Ludovico Ariosto
Tłumacz:
Piotr Kochanowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1620
Data wydania (nie wcześniej niż):
1620
Data wydania (nie później niż):
1620
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1905
I nad którą się żadnej nieba nie stawiły Łaskawiej i życzliwiej, bo ją naznaczyły Matką zawołanego pokolenia i ta Z Alfonsem, z Izabellą zrodzi Hipolita.
LXIX.
Nie minę Leonory także zapomnionej, W rózgę pięknego drzewa twojego wszczepionej; A o jej namiestniczce nabliższej co wiedzieć, Coć mam pierwej strony jej przymiotów powiedzieć, Lukrecjej Borgiej, której dobrotliwa Układność, gładkość, cnota i sława uczciwa I fortuna tak roście, jako roście młody Szczep, między uprawnemi wsadzony ogrody?
LXX.
Jako cyna ku srebru, jako miedź ku złotu, Jako mak polny, podle różanego płotu, Jako wybladła wierzba przeciw cyprysowi, Jako szkło malowane ku diamentowi, Tak
I nad którą się żadnej nieba nie stawiły Łaskawiej i życzliwiej, bo ją naznaczyły Matką zawołanego pokolenia i ta Z Alfonsem, z Izabellą zrodzi Hipolita.
LXIX.
Nie minę Leonory także zapomnionej, W rózgę pięknego drzewa twojego wszczepionej; A o jej namiestniczce nabliższej co wiedzieć, Coć mam pierwej strony jej przymiotów powiedzieć, Lukrecyej Borgiej, której dobrotliwa Układność, gładkość, cnota i sława uczciwa I fortuna tak roście, jako roście młody Szczep, między uprawnemi wsadzony ogrody?
LXX.
Jako cyna ku srebru, jako miedź ku złotu, Jako mak polny, podle różanego płotu, Jako wybladła wierzba przeciw cyprysowi, Jako śkło malowane ku dyamentowi, Tak
Skrót tekstu: ArKochOrlCz_I
Strona: 290
Tytuł:
Orland Szalony, cz. 1
Autor:
Ludovico Ariosto
Tłumacz:
Piotr Kochanowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1620
Data wydania (nie wcześniej niż):
1620
Data wydania (nie później niż):
1620
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1905
sam wzajemnie zalecił, naśladowałem cnót i akcji i w tych się pracowicie perfekcyjonowałem. Wiem z historii albo z pożytecznej konwersacji, że pięknej urody, ale nie takich cnót i obyczajów była Faustyna Aurelijuszowa, że Kama Synatowa doskonałą w obojgu miała proporcyją, że Lawinija Klaudianowa większej nad urodę wiary małżeńskiej i miłości była, Lukrecja wielkiej nad zamiar modestii i wstydu, Kornelia męskiej doskonałości, nauki i rozgarnienia i tam insze złych i dobrych przymiotów były żony i matrony. Wiem, mówię, jako się mężom swoim nadały i jaką miłości ich konkurencji i postanowieniu korespondowały konsolacyją w przyjemnym albo w nieszczęśliwym pożyciu. Wiem, mówię, a zatem i umiem inklinacjom
sam wzajemnie zalecił, naśladowałem cnót i akcyi i w tych się pracowicie perfekcyjonowałem. Wiem z historyi albo z pożytecznej konwersacyi, że pięknej urody, ale nie takich cnót i obyczajów była Faustyna Aurelijuszowa, że Kamma Synatowa doskonałą w obojgu miała proporcyją, że Lawinija Klaudyjanowa większej nad urodę wiary małżeńskiej i miłości była, Lukrecyja wielkiej nad zamiar modestyi i wstydu, Kornelija męskiej doskonałości, nauki i rozgarnienia i tam insze złych i dobrych przymiotów były żony i matrony. Wiem, mówię, jako się mężom swoim nadały i jaką miłości ich konkurencyi i postanowieniu korespondowały konsolacyją w przyjemnym albo w nieszczęśliwym pożyciu. Wiem, mówię, a zatem i umiem inklinacyjom
Skrót tekstu: MałpaCzłow
Strona: 190
Tytuł:
Małpa Człowiek
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
satyry, traktaty
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1715
Data wydania (nie wcześniej niż):
1715
Data wydania (nie później niż):
1715
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Archiwum Literackie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Paulina Buchwaldówna
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wroclaw
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1962
Zonie, Judyc: 20. Trojańska Stolica Ilium zrownana z ziemią, a kto ruiny Autorem? Heleny i Parysa rozgorzałe miłością serca, sprawiły pożary i tak pożarły Troję. Cyrus zrujnował Jonię, bo sprosność tam popełniona była mu podżogą. Głowa Świata Rzym w Królewskiej chodziła Koronie, póki Tarkwiniusz w Wianku podściwości; lecz jak Lukrecja mu cudza Zonasłodnieć poczęła, gorżko i ciężko było Rzymianom cierpieć Króla Zalotnika: A tak Armavit Patrie justos in bella furores. Lukrecyj zgwałcona Cnota, świadczy Ovidyusz. Odtąd w Rzymie aby lepiej Cnocie było konsultum, rządzili Konsules. Boesław Śmiały, że nazbyt śmiało na Kupidyna nacierał strzały, Polakom był utracił Korońę, a Zycie
Zonie, Iudic: 20. Troiańska Stolica Ilium zrownana z źiemią, á kto ruiny Autorem? Heleny y Parysa rozgorzałe miłością serca, sprawiły pożary y tak pożarły Troię. Cyrus zruynował Ionię, bo sprosność tam popełniona była mu podżogą. Głowa Swiata Rzym w Krolewskiey chodziła Koronie, poki Tarkwiniusz w Wianku podściwości; lecz iak Lukrecya mu cudza Zonasłodnieć poczęła, gorżko y cięszko było Rzymianom cierpieć Krola Zalotnika: A tak Armavit Patriae iustos in bella furores. Lukrecyi zgwałcona Cnota, świadczy Ovidyusz. Odtąd w Rzymie aby lepiey Cnocie było consultum, rządzili Consules. Boesław Smiały, że nazbyt śmiało na Kupidyna nacierał strzały, Polakom był utracił Korońę, á Zycie
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 439
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
, sprawiły pożary i tak pożarły Troję. Cyrus zrujnował Jonię, bo sprosność tam popełniona była mu podżogą. Głowa Świata Rzym w Królewskiej chodziła Koronie, póki Tarkwiniusz w Wianku podściwości; lecz jak Lukrecja mu cudza Zonasłodnieć poczęła, gorżko i ciężko było Rzymianom cierpieć Króla Zalotnika: A tak Armavit Patrie justos in bella furores. Lukrecyj zgwałcona Cnota, świadczy Ovidyusz. Odtąd w Rzymie aby lepiej Cnocie było konsultum, rządzili Konsules. Boesław Śmiały, że nazbyt śmiało na Kupidyna nacierał strzały, Polakom był utracił Korońę, a Zycie Stanisławowi. Pod imieniem Wenery mogą się wszystkie znajdować Scelera, które nie omylnie kwitnące obalają Państwa: Słuchajmy Hieronima Dalmackich Krajów Oraculum:
, sprawiły pożary y tak pożarły Troię. Cyrus zruynował Ionię, bo sprosność tam popełniona była mu podżogą. Głowa Swiata Rzym w Krolewskiey chodziła Koronie, poki Tarkwiniusz w Wianku podściwości; lecz iak Lukrecya mu cudza Zonasłodnieć poczęła, gorżko y cięszko było Rzymianom cierpieć Krola Zalotnika: A tak Armavit Patriae iustos in bella furores. Lukrecyi zgwałcona Cnota, świadczy Ovidyusz. Odtąd w Rzymie aby lepiey Cnocie było consultum, rządzili Consules. Boesław Smiały, że nazbyt śmiało na Kupidyna nacierał strzały, Polakom był utracił Korońę, á Zycie Stanisławowi. Pod imieniem Wenery mogą się wszystkie znaydować Scelera, ktore nie omylnie kwitnące obalaią Państwa: Słuchaymy Hieronyma Dalmackich Kraiow Oraculum:
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 439
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Romulusa Fundatora Rzymu, przed Chrystusa przyściem 735. 2. Numę Pompiliusza. 3. Tulla Hostiliusa, 4. Ankusa Marciusa, 5: Tarkwiniusza Starego, 6. Serwiusza Tulla, 7. Tarkwiniusza pysznego. Drugi gradus lat Rzymianów ADOLESCENTIA spatio czasu 244 ocyrklona, która po detronizowaniu Tarkwiniusza Pysznego Króla, za gwałt czystej Lukrecyj uczyniony, KONSULÓW sobie kreowała, Aristocraticè się rządzące przez nich prawie całemu pano- o Monarchiach Świata.
wała Światu, przy nich była Summa Imperyj, Insignia Fasces, cum securibus Curules; Napisane Prawa Duodecim Tabularum. W ten czas wielcy floruerunt w Rzymie Ludzie Horatius, Mutius Scevola, Curtius, Manilius Torquatus, Camillus. Decius
Romulusa Fundatora Rzymu, przed Chrystusa przyściem 735. 2. Numę Pompiliusza. 3. Tulla Hostiliusa, 4. Ankusa Marciusa, 5: Tarkwiniusza Starego, 6. Serwiusza Tulla, 7. Tarkwiniusza pysznego. Drugi gradus lat Rzymianow ADOLESCENTIA spatio czasu 244 ocyrklona, ktora po detronizowaniu Tarkwiniusza Pysznego Krola, za gwałt czystey Lukrecyi uczyniony, KONSULOW sobie kreowała, Aristocraticè się rządzące przez nich prawie całemu pano- o Monarchiach Swiata.
wała Swiatu, przy nich była Summa Imperii, Insignia Fasces, cum securibus Curules; Napisane Prawa Duodecim Tabularum. W ten czas wielcy floruerunt w Rzymie Ludzie Horatius, Mutius Scevola, Curtius, Manilius Torquatus, Camillus. Decius
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 444
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755