Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 5 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 pierwszy którzy przyjęli/ byli owi z Mansfeldu ojczyzny Luterowej [luterowy:adj:sg:gen:f:pos] / i Sasowie/ których Książę Joannes Fryderycus Elector Imperij BotŁęczRel_IV 1609
1 pierwszi ktorzy przyięli/ byli owi z Mánsfeldu oyczyzny Lutherowey [luterowy:adj:sg:gen:f:pos] / y Sásowie/ ktorych Kśiążę Ioannes Fridericus Elector Imperij BotŁęczRel_IV 1609
2 mogą) do stołu Bożego przystępowali: One bowiem słowa Luterowe [luterowy:adj:pl:nom:n:pos] / które położył w Przedmowie Katechizmu małego mówiąc: Kto GdacPan 1679
2 mogą) do stołu Bożego przystępowáli: One bowiem słowá Lutherowe [luterowy:adj:pl:nom:n:pos] / ktore położył w Przedmowie Kátechizmu máłego mowiąc: Kto GdacPan 1679
3 Iudicium Luth. de Choreis. Tanieć/ słowa Luterowe [luterowy:adj:pl:nom:n:pos] / jest postanowiony i dozwolony/ aby przy Gościach uczciwych GdacPan 1679
3 Iudicium Luth. de Choreis. Tánieć/ słowá Luterowe [luterowy:adj:pl:nom:n:pos] / iest postánowiony y dozwolony/ áby przy Gościách uczćiwych GdacPan 1679
4 będą? R b. XCIII. Jeśli te słowa Luterowe [luterowy:adj:pl:nom:n:pos] : Nie trzebaby wielkiego Zamku/ na którymby GdacPan 1679
4 będą? R b. XCIII. Ieśli te słowá Luterowe [luterowy:adj:pl:nom:n:pos] : Nie trzebáby wielkiego Zamku/ ktorymby GdacPan 1679
5 Piscator, i inni nie wspominają trzewików: awszakże przekładu Luterowego [luterowy:adj:sg:gen:m:pos] i starej Bibliej Polskiej nikt ganić niema: Aczkolwiek GdacPrzyd 1680
5 Piscator, y inni nie wspomináją trzewikow: áwszákże przekłádu Luterowego [luterowy:adj:sg:gen:m:pos] y stárey Biblijey Polskiey nikt gánić niema: Aczkolwiek GdacPrzyd 1680