trzebaby necessario: Primò. Żeby było dwóch Wojewodów miasto jednego w Województwie; obadwaj żeby jednesź i równe mieli prerogatywy, a to dla utrzymania nieustającego nigdy rządu w królestwie; to jest żeby jeden z nich znajdował się in suo stallo dla kompletu Senatu na sejmie; a drugi żeby praesideat na Consilium partykularnym w Województwie, luzując się na każdą kadencją sejmu, i exercendo kolejno swoje funkcje, to jest ten który by był na sejmie, aby po skończonym powracał do Województwa, a ten który był w Województwie, żeby na sejm powracał.
Przychodzi mi refleksja, ratione Starostwa Grodowego, którem ziczył przyłączyć dla większej jurysdykcyj Wojewodzie; lubo nie widzę żadnej
trzebaby necessario: Primò. Zeby było dwoch Woiewodow miasto iednego w Woiewodztwie; obadway źeby iednesź y rowne mieli prerogatywy, a to dla utrzymańia nieustaiącego nigdy rządu w krolestwie; to iest źeby ieden z ńich znaydował się in suo stallo dla kompletu Senatu na seymie; á drugi źeby praesideat na Consilium partykularnym w Woiewodztwie, luzuiąc się na kaźdą kadencyą seymu, y exercendo koleyno swoie funkcye, to iest ten ktory by był na seymie, aby po skończonym powracał do Woiewodztwa, a ten ktory był w Woiewodztwie, źeby na seym powracał.
Przychodźi mi reflexya, ratione Starostwa Grodowego, ktorem źyczył przyłączyć dla większey jurisdykcyi Woiewodźie; lubo nie widzę źadney
Skrót tekstu: LeszczStGłos
Strona: 52
Tytuł:
Głos wolny wolność ubezpieczający
Autor:
Stanisław Leszczyński
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1733
Data wydania (nie wcześniej niż):
1733
Data wydania (nie później niż):
1733
a ten który był w Województwie, żeby na sejm powracał.
Przychodzi mi refleksja, ratione Starostwa Grodowego, którem ziczył przyłączyć dla większej jurysdykcyj Wojewodzie; lubo nie widzę żadnej trudności żeby nie miała być podzielona, to jest, żeby ten na którego turnus praesidere in Consilio Palatinali, sądy Grodzkie sądził, jako i Wojewoda sejmowy luzując swego kolegę.
Secundo. Podaję do uwagi, quantae utilitatis byłoby to Consilium Palatinale dla utrzymania porządku domowego w Województwie, i dla zabieżenia roźnym przypadkom niespodzianym, których, ani się ustrzec nie podobna przy naszym nieporządku, ani im poradzić; Województwo będąc beź żadnej rady, i nikt nie czuwając securitati publicae.
Tertio.
a ten ktory był w Woiewodztwie, źeby na seym powracał.
Przychodźi mi reflexya, ratione Starostwa Grodowego, ktorem źyczył przyłączyć dla większey jurisdykcyi Woiewodźie; lubo nie widzę źadney trudnośći źeby nie miała bydź podźielona, to iest, źeby ten na ktorego turnus praesidere in Consilio Palatinali, sądy Grodzkie sądźił, iako y Woiewoda seymowy luzuiąc swego kollegę.
Secundo. Podaię do uwagi, quantae utilitatis byłoby to Consilium Palatinale dla utrzymańia porządku domowego w Woiewodztwie, y dla zabieźeńia roźnym przypadkom niespodźianym, ktorych, ani śię ustrzec nie podobna przy naszym nieporządku, ani im poradźić; Woiewodztwo będąc beź źadney rady, y nikt nie cźuwaiąc securitati publicae.
Tertio.
Skrót tekstu: LeszczStGłos
Strona: 52
Tytuł:
Głos wolny wolność ubezpieczający
Autor:
Stanisław Leszczyński
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1733
Data wydania (nie wcześniej niż):
1733
Data wydania (nie później niż):
1733
; tu tylko ex occasione egzekucyj Praw, namieniam; żebym ziczył sześć niedziel sejmowania, obrócić w sześć miesięcy; po których ekspiracyj, z dwojakich Wojewodów jakom Ich antecedenter ziczył, jedenby powracał do swego Województwa z czterema Posłami, ad formandum Consilium Palatinale, i trwałby w tej funkcyj, pókiby się nie luzował z swoim Kolegą, na pierwszej kadencyj nowego sejmu; który to jego Kolega zostałby na swoim miejscu in Consilio Ministeriali, na którym zasiadł pod czas sejmu, poniewaź to Consilium, żeby perpetuum i nieprzerwane trwało Dominium Rzeczypospolitej, zostałoby jednakowo miasto Senatûs Consilij przy Królu, in sua activitate, z tą tylko kondycją,
; tu tylko ex occasione exekucyi Praw, namieniam; źebym źyczył sześć niedźiel seymowánia, obroćić w sześć mieśięcy; po ktorych expirácyi, z dwoiakich Woiewodow iakom Ich antecedenter źyczył, iedenby powrácał do swego Woiewodztwá z czterema Posłami, ad formandum Consilium Palatinale, y trwałby w tey funkcyi, pokiby śię nie luzował z swoim Kollegą, na pierwszey kadencyi nowego seymu; ktory to iego Kollegá zostałby na swoim mieyscu in Consilio Ministeriali, na ktorym zaśiádł pod czas seymu, poniewaź to Consilium, źeby perpetuum y nieprzerwáne trwáło Dominium Rzeczypospolitey, zostałoby iednakowo miasto Senatûs Consilij przy Krolu, in sua activitate, z tą tylko kondycyą,
Skrót tekstu: LeszczStGłos
Strona: 85
Tytuł:
Głos wolny wolność ubezpieczający
Autor:
Stanisław Leszczyński
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1733
Data wydania (nie wcześniej niż):
1733
Data wydania (nie później niż):
1733
ordine ad institutionem onych, będąc characterisati do tego, Komisarzami Rzeczypopolitej, gdzie, jakom to już namienił, ad non multiplicanda entia sine necessitate mogły by się przenieść sądy Grodzkie i ziemskie i Komisja skarbowa.
Żeby zaś Jurysdykcja Izb Ministerialnych nie ustawała, Senator, który pod czas sejmu praesidebat w Województwie in Consilio Palatinali, luzowałby swego kolegę, powracając do Izby Ministerialnej, (dla czego notandum ziczyłem podwojnych Senatorów) i tamby zostawał w swej funkcyj, aż do końca nowego Sejmu; czterech zaś Posłowie, którzyby zostali po sejmie w Izbach Ministerialnych, luzowaniby byli przez nowych ośmiu Posłów, na reasumpcyj nowego sejmu.
Jużem i to
ordine ad institutionem onych, będąc characterisati do tego, kommissarzami Rzeczypopolitey, gdźie, iakom to iuź namienił, ad non multiplicanda entia sine necessitate mogły by się przenieść sądy Grodzkie y źiemskie y kommissya skarbowa.
Zeby źaś Jurisdykcya Izb Ministeryalnych nie ustawała, Senator, ktory pod czas seymu praesidebat w Woiewodztwie in Consilio Palatinali, luzowałby swego kollegę, powrácaiąc do Izby Ministeryálney, (dla czego notandum źyczyłem podwoynych Senatorow) y tamby zostawał w swey funkcyi, aź do końca nowego Seymu; czterech zaś Posłowie, ktorzyby zostáli po seymie w Izbách Ministeryalnych, luzowaniby byli przez nowych ośmiu Posłow, na reássumpcyi nowego seymu.
Iuźem y to
Skrót tekstu: LeszczStGłos
Strona: 93
Tytuł:
Głos wolny wolność ubezpieczający
Autor:
Stanisław Leszczyński
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1733
Data wydania (nie wcześniej niż):
1733
Data wydania (nie później niż):
1733
Papież i Wenetowie zowią hanc Rempublicam La Communita di Ragusi. Haracz z razu Turczynowi płaciła 500. Cekinów, to jest 1000. Talerów. Napisany Traktat i całą ręką Cesarza: w atramencie umoczoną według tamecznych wieków naznaczony, niby to Pieczęcią przyciśniony według Rikota. Od tego czasu zawsze dwóch Posłów u Porty rezyduje co rok się luzując, ten haracz oddają, tudzież Prezenta Wezyrowi Wielkiemu, Kiślar Adze, to jest Starszemu Pokojowemu, Cesarskiej Matce, i Dworzanom: co wszystko rachując z Rezydencją komputując, wynosi na 20. tysiący Cekinów. Co miesiąc sobie ta Respublica najwyższego kreuje Oficjalistę in ea praerogativa go mając, jako Wenetowie swego DOZEGO. Innych Urzędników co
Papież y Wenetowie zowią hanc Rempublicam La Communita di Ragusi. Haracz z rázu Turczynowi płaciła 500. Cekinow, to iest 1000. Talerow. Nápisany Tráktat y całą ręką Cesarza: w atrámencie umoczoną według tamecznych wiekow náznaczony, niby to Pieczęcią przyciśniony według Rikota. Od tego czasu záwsze dwoch Posłow u Porty rezyduie co rok się luzuiąc, ten harácz oddaią, tudźiesz Prezenta Wezyrowi Wielkiemu, Kiślar Adze, to iest Starszemu Pokoiowemu, Cesarskiey Matce, y Dworzánom: co wszystko ráchuiąc z Rezydencyą komputuiąc, wynosi ná 20. tysiący Cekinow. Co miesiąc sobie tá Respublica naywyższego kreuie Officialistę in ea praerogativa go maiąc, iako Wenetowie swego DOZEGO. Innych Urzędnikow co
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 435
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
Roku 1693. wyraża, że.
Strona dolna czworogranna, miała 110. prętów. Strony były z klinów równobocznych, więc płaskość dołu miała w sobie czworograniastych prętów 12100. Wysokość prętów 77. 3/4. Pełność albo grubość prętów kwadratowych pełnych 313590. Sto tysięcy Rzemieśnika pracowało nad nią, a co trzy Miesiące się luzowali. Dziesięć lat, całe rznięto kamienie w Arabii, i w Etiopii, i sprowadzono je do Egiptu. Dwadzieścia potym lat strawiono na wymurowaniu tego wielkiego budynku, który w sobie siła nader ma Sal, i Pokojów, cały napis tej Piramidy, głosi co kosztował czosnek, pory, cybula, i insze leguminy dla robotnika
Roku 1693. wyraża, że.
Stroná dolná czworogranná, miała 110. prętow. Strony były z klinow rownobocznych, więc płaskość dołu miáłá w sobie czworograniástych prętow 12100. Wysokość prętow 77. 3/4. Pełność albo grubość prętow kwadratowych pełnych 313590. Sto tyśięcy Rzemięśniká pracowało nád nią, á co trzy Miesiące się luzowali. Dźiesięć lat, całe rznięto kamienie w Arabii, y w Ethiopii, y sprowadzono ie do Egyptu. Dwadźieściá potym lát strawiono ná wymurowaniu tego wielkiego budynku, ktory w sobie śiłá nader ma Sál, y Pokoiow, cały nápis tey Pirámidy, głośi co kosztował czosnek, pory, cybula, y insze leguminy dlá robotniká
Skrót tekstu: RolJabłADziej
Strona: 64
Tytuł:
Dziejopis starożytny Egipcjanów, Kartainców, Assyryjczyków, Babilonców, Medów, Persów, Macedończyków i Greków
Autor:
Charles Rollin
Tłumacz:
Józef Aleksander Jabłonowski
Drukarnia:
Drukarnia Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
morzem leżące ma w tyle insulę wielką Rugią, na której jest miast i wsi dosyć, bo ta wyspa idzie na 7 mil wzdłuż, do której Szwedzi mieli z Stralzundu łatwy i bliski transport, dla tego dokąd im nie wzięto Rugii, dotąd niedobyci byli w Stralzundzie, bo im stamtąd wszystkiego dodawano i żołnierzów spłacowanych świeżymi luzowano; a że nie było należytej gotowości do odebrania tej wyspy, druga, że przystęp do niej tylko w jednem miejscu był, i to skryty, dla tego za nastąpieniem zimy musieli od oblężenia odstąpić.
§. 7. Hetman wielki Sieniawski zostawiwszy część wojska na granicy wołoskiej pod komendą Chomentowskiego wojewody mazowieckiego, wtenczas gdy car
morzem leżące ma w tyle insulę wielką Rugią, na któréj jest miast i wsi dosyć, bo ta wyspa idzie na 7 mil wzdłuż, do któréj Szwedzi mieli z Stralzundu łatwy i bliski transport, dla tego dokąd im nie wzięto Rugii, dotąd niedobyci byli w Stralzundzie, bo im ztamtąd wszystkiego dodawano i żołnierzów spłacowanych świeżymi luzowano; a że nie było należytéj gotowości do odebrania téj wyspy, druga, że przystęp do niéj tylko w jedném miejscu był, i to skryty, dla tego za nastąpieniem zimy musieli od oblężenia odstąpić.
§. 7. Hetman wielki Sieniawski zostawiwszy część wojska na granicy wołoskiéj pod komendą Chomentowskiego wojewody mazowieckiego, wtenczas gdy car
Skrót tekstu: OtwEDziejeCzech
Strona: 186
Tytuł:
Dzieje Polski pod panowaniem Augusta II od roku 1696 – 1728
Autor:
Erazm Otwinowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1696 a 1728
Data wydania (nie wcześniej niż):
1696
Data wydania (nie później niż):
1728
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Józef Czech
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Józef Czech
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1849