Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 344 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 byś waleczny Rycerzu turbować miłośników spokojności. Jesteś tak mówisz [mówić:fin:sg:sec:imperf] Żołnierzem, nie powinien właśnie dla tej przyczyny wojować Monitor 1772
1 byś waleczny Rycerzu turbować miłośnikow spokoyności. Jesteś tak mowisz [mówić:fin:sg:sec:imperf] Zołnierzem, nie powinien właśnie dla tey przyczyny woiować Monitor 1772
2 opijać się. Rzecze tu kto: A cóż to mówisz [mówić:fin:sg:sec:imperf] ? Wżdyć Noë i Lot byli się opili/ GdacKon 1681
2 opijáć śię. Rzecze tu kto: A coż to mowisz [mówić:fin:sg:sec:imperf] ? Wżdyć Noë y Lot byli śię opili/ GdacKon 1681
3 5. v. 7. seq. . Prawdę mówisz [mówić:fin:sg:sec:imperf] / że Bóg jest łaskawy i miłosierny/ ale jest GdacKon 1681
3 5. v. 7. seq. . Prawdę mowisz [mówić:fin:sg:sec:imperf] / że Bog jest łáskáwy y miłośierny/ ále jest GdacKon 1681
4 ba usłyszysz/ jakąci Bóg odpowiedź da. A że mówisz [mówić:fin:sg:sec:imperf] : Kiedy będę umrzeć miał/ będę Boga prosił/ GdacKon 1681
4 usłyszysz/ jákąći Bog odpowiedź da. A że mowisz [mówić:fin:sg:sec:imperf] : Kiedy będę umrzeć miał/ będę Bogá prośił/ GdacKon 1681
5 którymi jest i pijaństwo/ odpuścił: zaprawdę nie dobrze mówisz [mówić:fin:sg:sec:imperf] ! to dopiero tedy/ kiedy będziesz skonać i z GdacKon 1681
5 ktorymi jest y pijáństwo/ odpuśćił: záprawdę nie dobrze mowisz [mówić:fin:sg:sec:imperf] ! to dopiero tedy/ kiedy będźiesz skonáć y z GdacKon 1681
6 chłopcem nie boi, mężem się zawstydzi.Cóż mówisz [mówić:fin:sg:sec:imperf] najlepszego? Dopieroż ci rzecze Wprzód niż PotFrasz1Kuk_II 1677
6 chłopcem nie boi, mężem się zawstydzi.Cóż mówisz [mówić:fin:sg:sec:imperf] najlepszego? Dopieroż ci rzecze Wprzód niż PotFrasz1Kuk_II 1677
7 krzyżowym. 388 (F). DO CHLUBNEGO POETY Mówisz [mówić:fin:sg:sec:imperf] , że łekcesz swoim ludzkie uszy wierszem; Prawdziwie, PotFrasz1Kuk_II 1677
7 krzyżowym. 388 (F). DO CHLUBNEGO POETY Mówisz [mówić:fin:sg:sec:imperf] , że łekcesz swoim ludzkie uszy wierszem; Prawdziwie, PotFrasz1Kuk_II 1677
8 i do Chrysta Pana niedopuścił go/ tak Co mówisz [mówić:fin:sg:sec:imperf] Pawle? Gdy stąd odchodząc/ na niebo przyść masz SmotApol 1628
8 y do Christá Páná niedopuśćił go/ ták Co mowisz [mówić:fin:sg:sec:imperf] Páwle? Gdy ztąd odchodząc/ niebo przyśdź masz SmotApol 1628
9 sercu co inszego. M. Chyba to o sobie Mówisz [mówić:fin:sg:sec:imperf] . Jużże mię nie trap, nie chceszli MorszZWierszeWir_I 1675
9 sercu co inszego. M. Chyba to o sobie Mowisz [mówić:fin:sg:sec:imperf] . Jużże mię nie trap, nie chceszli MorszZWierszeWir_I 1675
10 być, niźli po szkodzie. Co ty za zdrady mówisz [mówić:fin:sg:sec:imperf] ? co za oszukania? Czyli jeszcześ szczyrego MorszZWierszeWir_I 1675
10 być, niźli po szkodzie. Co ty za zdrady mowisz [mówić:fin:sg:sec:imperf] ? co za oszukania? Czyli jeszcześ szczyrego MorszZWierszeWir_I 1675