formę ołowiu tak wiele/ że się w niej figura kwiatu wyleje. A masz instrument gotowy na wytłoczenie kwiatów. Ten miawszy nadostawaj płatków materyj różnej/ Alboli tez po ćwierci lub więcej/ kup różnego koloru kitajek/ naprzykład: białej/ czerwonej/ żółtej/ błękitnej/ zielonej/ tec. Miej i klajster z mączki albo z pięknej mąki. Przylej do niego możeszli trochę żółci dla mola żeby nie grysł. To miawszy wszystko. Weźmij kartę papieru. Wymierz nim/ jak wielki kwiat jest w formie/ chustką trochę papieru natłoczywszy. Rozprostowawszy znowu papier/ namasz klajstrem. Namazany przyłosz na kitajce; którą oberzniesz według wielkości papieru.
formę ołowiu ták wiele/ że się w niey figurá kwiátu wyleie. A mász instrument gotowy ná wytłoczenie kwiátow. Ten miáwszy nádostáwáy płátkow máteryi rożney/ Alboli tez po ćwierći lub więcey/ kup rożnego koloru kitáiek/ náprzykłád: biáłey/ czerwoney/ żołtey/ błekitney/ źieloney/ tec. Miey i kláyster z mączki álbo z piękney mąki. Przyley do niego możeszli trochę żołći dlá molá żeby nie grysł. To miáwszy wszystko. Weźmiy kártę papieru. Wymierz nim/ iák wielki kwiát iest w formie/ chustką trochę pápieru nátłoczywszy. Rosprostowáwszy znowu pápier/ námász kláystrem. Námázány przyłosz ná kitáyce; ktorą oberzniesz według wielkośći pápieru.
Skrót tekstu: SekrWyj
Strona: 74
Tytuł:
Sekret wyjawiony
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia Colegii Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Poznań
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1689
Data wydania (nie wcześniej niż):
1689
Data wydania (nie później niż):
1689
Jeżeli nie dosyć/ albo zbyt zielono przydaj albo ujmij szafranu. Jeżeli listek jest papierowy/ albo pargamenowy/ wprzód go nasmaruj gummą git/ rozpuściwszy ją wodą prostą; a póki jeszcze mokra/ nasmaruj i zielonym/ tak uschnie. Potym znowu samym zielonym nasmaruj raz i drugi /aż dosyć będzie. Papier ma być klejony mączką z lentrychem. Jak farbować płótno: Jak farbować płótno: Jak farbować płótno: Jak farbować płótno: Jak farbować płótno: Jak farbować płótno: Jak farbować płótno: Jak farbować płótno: Jak farbować płótno: Jak farbować płótno: Jak farbować płótno: Jak farbować płótno: Jak farbować płótno: Jak farbować płótno: Jak
Ieżeli nie dosyć/ álbo zbyt źielono przydáy albo uymiy szafránu. Ieżeli listek iest pápierowy/ álbo párgámenowy/ wprzod go nasmáruy gummą git/ rospuśćiwszy ią wodą prostą; á poki ieszcze mokra/ násmáruy i źielonym/ ták uschnie. Potym znowu sámym źielonym násmaruy ráz i drugi /áż dosyć będzie. Pápier má bydź kliiony mączką z lentrychem. Iák farbowáć płotno: Iák farbowáć płotno: Iák farbowáć płotno: Iák farbowáć płotno: Iák farbowáć płotno: Iák farbowáć płotno: Iák farbowáć płotno: Iák farbowáć płotno: Iák farbowáć płotno: Iák farbowáć płotno: Iák farbowáć płotno: Iák farbowáć płotno: Iák farbowáć płotno: Iák farbowáć płotno: Iák
Skrót tekstu: SekrWyj
Strona: 203
Tytuł:
Sekret wyjawiony
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia Colegii Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Poznań
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1689
Data wydania (nie wcześniej niż):
1689
Data wydania (nie później niż):
1689
nowe obręczy wbije. Pozbieraj brudne szaty/ zlicz je a napisz wiele/ wiele ich jest. Obrusy osobno/ prześcieradła/ poszwy/ poszewki/ ręczniki/ koszule/ koszulki/ szorctuchy/* fartuchy) chustki/ szkarpetki/ każdą rzecz osobno. Już wszystko gotowo/ jakoście rozkazali. Idź po mydło/ i po mączkę. Czarnego mydła weźmi dwa funty/ a a białego trzy/ a mączki funt jeden/ tak rozumiem/ że się tym obejdziem. Jutro musicie rano wstać/ a Niewiastom powiedzcie/ żeby o wtórej przyszły. Żebyście się nie długo madrowały * bawiły) ale żebyście razem oprawszy mogły nazajutrz/ opłokać i zawiesić.
nowe obręcży wbije. Pozbieray brudne száty/ zlicż je á nápisz wiele/ wiele ich jest. Obrusy osobno/ prześćierádłá/ poszwy/ poszewki/ ręcżniki/ koszule/ koszulki/ szorctuchy/* fartuchy) chustki/ szkárpetki/ każdą rzecż osobno. Iuż wszystko gotowo/ jákośćie rozkazáli. Idź po mydło/ y po mącżkę. Cżarnego mydłá weźmi dwá funty/ á á białego trzy/ á mącżki funt jeden/ ták rozumiem/ że się tym obeydźiem. Iutro muśićie ráno wstáć/ á Niewiástom powiedzćie/ żeby o wtorey przyszły. Zebyśćie się nie długo mádrowáły * báwiły) ále żebyśćie rázem oprawszy mogły názáiutrz/ opłokáć y zawieśić.
Skrót tekstu: VolcDial
Strona: 83
Tytuł:
Viertzig dialogi
Autor:
Nicolaus Volckmar
Miejsce wydania:
Toruń
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
rozmówki do nauki języka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612
wiele ich jest. Obrusy osobno/ prześcieradła/ poszwy/ poszewki/ ręczniki/ koszule/ koszulki/ szorctuchy/* fartuchy) chustki/ szkarpetki/ każdą rzecz osobno. Już wszystko gotowo/ jakoście rozkazali. Idź po mydło/ i po mączkę. Czarnego mydła weźmi dwa funty/ a a białego trzy/ a mączki funt jeden/ tak rozumiem/ że się tym obejdziem. Jutro musicie rano wstać/ a Niewiastom powiedzcie/ żeby o wtórej przyszły. Żebyście się nie długo madrowały * bawiły) ale żebyście razem oprawszy mogły nazajutrz/ opłokać i zawiesić. DZiewko wstań/ skrzesz ogień/ a żastaw kocieł. Widzę/ że ty
wiele ich jest. Obrusy osobno/ prześćierádłá/ poszwy/ poszewki/ ręcżniki/ koszule/ koszulki/ szorctuchy/* fartuchy) chustki/ szkárpetki/ każdą rzecż osobno. Iuż wszystko gotowo/ jákośćie rozkazáli. Idź po mydło/ y po mącżkę. Cżarnego mydłá weźmi dwá funty/ á á białego trzy/ á mącżki funt jeden/ ták rozumiem/ że się tym obeydźiem. Iutro muśićie ráno wstáć/ á Niewiástom powiedzćie/ żeby o wtorey przyszły. Zebyśćie się nie długo mádrowáły * báwiły) ále żebyśćie rázem oprawszy mogły názáiutrz/ opłokáć y zawieśić. DZiewko wstań/ skrzesz ogień/ á żástaw koćieł. Widzę/ że ty
Skrót tekstu: VolcDial
Strona: 83
Tytuł:
Viertzig dialogi
Autor:
Nicolaus Volckmar
Miejsce wydania:
Toruń
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
rozmówki do nauki języka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612
jedno/ jako mi ręce po- kąsał. A już te szaty wysztukowane/ * wyknyczkowane?) Już Pani/ jedno w kocieł z nimi. Natrzeć je było dobrze mydłem. Natarlimci prawie postatku. Mieszajże je często/ niechaj nie przygorzeją. Jużci wywrzały/ wyjmi je tedy. Cienkie kładź osobno w kosz do mączki. A już po wszystkim? Więc do wody z nimi. A kędyż je mamy płokać? V studni/ u Motławy/ Raduny/ Wisły. Jużci płokane. Więc je powieście. Kędyż je mamy zawiesić? Kiedyby Pan Bóg chciał pogody użyczyć/ kazałabych je na dworze zawiesić/ rychlejby tam uschły
jedno/ jáko mi ręce po- kąsał. A już te száty wysztukowáne/ * wyknycżkowáne?) Iuż Páni/ jedno w koćieł z nimi. Nátrzeć je było dobrze mydłem. Nátárlimći práwie postátku. Mieszayże je cżęsto/ niechay nie przygorzeią. Iużći wywrzáły/ wyymi je tedy. Cienkie kłádź osobno w kosz do mącżki. A już po wszystkim? Więć do wody z nimi. A kędyż je mamy płokáć? V studni/ u Motłáwy/ Ráduny/ Wisły. Iużći płokáne. Więć je powieśćie. Kędyż je mamy záwieśić? Kiedyby Pan Bog chćiał pogody użycżyć/ kazáłábych je ná dworze záwieśić/ rychleyby tám uschły
Skrót tekstu: VolcDial
Strona: 84
Tytuł:
Viertzig dialogi
Autor:
Nicolaus Volckmar
Miejsce wydania:
Toruń
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
rozmówki do nauki języka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612