mieli za Boginią Wieszczą, któraby rozkazowała słusznych rzeczy od Bogów żądać, i która tajemne zamysły Bogów objawiała. F Modrego Triorona woła. Trion jest dziw morski, zwierzchnią połowicą ciała podobny mężowi z rękami: drugą połowicą spodnią rybie, grzbiet i ogon okryty mając łuską modrawą. Ten czasem trąbi krzykliwie w skorupę zakrętną morskich Małżów: i przetoż Poëtowie zowią go trębaczem Neptunowym. G A skoro się tknęła Bożych ust. To jest Trytonowych; tak wiele grube Pogaństwo Bogów miało, że też i Trytona Poeta tu Bogiem zowie. Przemian Owidyuszowych H O siostro/ o żono. Deukalion żonę swą zowie siostrą, dla tego że była Stryjeczną siostrą jego
mieli zá Boginią Wieszczą, ktoraby roskázowáłá słusznych rzeczy od Bogow żądáć, y ktora táiemne zamysły Bogow obiáwiáłá. F Modrego Trioroná woła. Tryon iest dźiw morski, zwierzchnią połowicą ćiáłá podobny mężowi z rękámi: drugą połowicą spodnią rybie, grzbiet y ogon okryty máiąc łuską modráwą. Ten czásem trąbi krzykliwie w skorupę zakrętną morskich Małżow: y przetoż Poëtowie zowią go trębáczem Neptunowym. G A skoro się tknęłá Bożych vst. To iest Trytonowych; ták wiele grube Pogáństwo Bogow miáło, że też y Trytoná Poëtá tu Bogiem zowie. Przemian Owidyuszowych H O śiostro/ o żono. Deukálion żonę swą zowie śiostrą, dla tego że byłá Stryieczną śiostrą iego
Skrót tekstu: OvOtwWPrzem
Strona: 22
Tytuł:
Księgi Metamorphoseon
Autor:
Publius Ovidius Naso
Tłumacz:
Walerian Otwinowski
Drukarnia:
Andrzej Piotrkowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
mitologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1638
Data wydania (nie wcześniej niż):
1638
Data wydania (nie później niż):
1638
istocie sprawy, sprawili się. (Vb 42)
Sąd niniejszy zadworni Krowod., któremu prezydował Przewiel. IM. X. Tomasz Rutkowski, prowincji Polskiej i konwentu S. Ducha etc. administrator generalny, wysłuchawszy obydwóch stron propozycji i responsji, to zważając, ponieważ aktorowie szlach Drelinkiewicze do sądu niniejszego przyzwoitego szlach. Łabeckich małż. zapozwali, przeto od zapozwów do urzędu radzieckiego Krak. uczynionych odstąpili i na dzisieyszym terminie w sądzie teraźniejszym recess osobiście uczynili, więc non attenta illata exceptione zapozwanych szlach Łabec-
kich, aby na propozycją aktorów ante omnia osobliwie względem grabieży wozu, koni i naczynia do nich należących aktorów własnych popełnionej directe odpowiedzieli, nakazuje, mocą
istocie sprawy, sprawili się. (Vb 42)
Sąd ninieyszy zadworni Krowod., ktoremu prezydował Przewiel. IM. X. Tomasz Rutkowski, prowincyi Polskiey y konwentu S. Ducha etc. administrator generalny, wysłuchawszy obodwoch stron propozycyi y responzyi, to zważając, ponieważ aktorowie szlach Drelinkiewicze do sądu ninieyszego przyzwoitego szlach. Łabeckich małż. zapozwali, przeto od zapozwow do urzędu radzieckiego Krak. uczynionych odstąpili y na dzisieyszym terminie w sądzie teraznieyszym recess osobiście uczynili, więc non attenta illata exceptione zapozwanych szlach Łabec-
kich, aby na propozycyą aktorow ante omnia osobliwie względem grabieży wozu, koni y naczynia do nich należących aktorow własnych popełnioney directe odpowiedzieli, nakazuie, mocą
Skrót tekstu: KsKrowUl_4
Strona: 663
Tytuł:
Księgi gromadzkie wsi Krowodrza, cz. 4
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Krowodrza
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
księgi sądowe
Tematyka:
sprawy sądowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1758 a 1771
Data wydania (nie wcześniej niż):
1758
Data wydania (nie później niż):
1771
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Księgi sądowe wiejskie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bolesław Ulanowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1921