Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 63 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 teraz zaraz, Zosienieczka zechciała, Zarazemby tu miała Małmazji [małmazja:subst:sg:gen:f] garnuszek Za skopowy kożuszek. Naprzódby to teraz zaraz WychWieś 1618
1 teraz zaraz, Zosienieczka zechciała, Zarazemby tu miała Małmazyej [małmazja:subst:sg:gen:f] garnuszek Za skopowy kożuszek. Naprzódby to teraz zaraz WychWieś 1618
2 ! Nie rozkosznych bażantów z migdałowej pasze, Nie kandyjskich małmazyj [małmazja:subst:pl:gen:f] piwa, chleba, kasze, Ledwie byś PotSielKuk_I 1676
2 ! Nie rozkosznych bażantów z migdałowej pasze, Nie kandyjskich małmazyj [małmazja:subst:pl:gen:f] piwa, chleba, kasze, Ledwie byś PotSielKuk_I 1676
3 nim z niej sobie uprzędzie. Chwalemy sztukę, godna małmazji [małmazja:subst:sg:dat:f] , Która w łożnicy jest bez zelozji, Byle subtelnie MałpaCzłow 1715
3 nim z niej sobie uprzędzie. Chwalemy sztukę, godna małmazyi [małmazja:subst:sg:dat:f] , Która w łożnicy jest bez zelozyi, Byle subtelnie MałpaCzłow 1715
4 Grecyj wino kretyckie, tojest Alakant, Malvanticum to jest małmazję [małmazja:subst:sg:acc:f] , muscatum tojest muszkatele figi, jedwab, bawełnę, ChmielAteny_IV 1756
4 Grecyi wino kretyckie, toiest Alakant, Malvanticum to iest małmazyę [małmazja:subst:sg:acc:f] , muscatum toiest muszkatele figi, iedwab, bawełnę, ChmielAteny_IV 1756
5 pierwej na pępek jabłko pieczone/ abo grzankę chlebową napojoną małmazją [małmazja:subst:sg:inst:f] / i posypaną prochy wyższemi/ i tak te leki CiachPrzyp 1624
5 pierwey pępek iábłko pieczone/ ábo grzankę chlebową napoioną máłmazyą [małmazja:subst:sg:inst:f] / y posypáną prochy wyższemi/ y ták te leki CiachPrzyp 1624
6 roży czerwonej/ diarrhod: abb: abo grząnkę z małmazją [małmazja:subst:sg:inst:f] z prochy tymisz posypaną/ ale jeśliby ból wielki CiachPrzyp 1624
6 roży czerwoney/ diarrhod: abb: ábo grząnkę z máłmazyą [małmazja:subst:sg:inst:f] z prochy tymisz posypáną/ ále iesliby bol wielki CiachPrzyp 1624
7 : 1. mąki latającej młyńskiej łot 1. z małmazją [małmazja:subst:sg:inst:f] i trochą soku babczanego/ abo wodą stalowaną abo z CiachPrzyp 1624
7 : 1. mąki latáiącey młynskiey łot 1. z máłmázyą [małmazja:subst:sg:inst:f] y trochą soku bábczánego/ ábo wodą stalowáną ábo z CiachPrzyp 1624
8 / cynamonem/ i koralami przyprawnymi posypawszy/ i trochą małmazji [małmazja:subst:sg:gen:f] abo wina dobrego polawszy. Zraz też pieczeni przepiekłej z CiachPrzyp 1624
8 / cynámonem/ y korálámi przypráwnymi posypawszy/ y trochą máłmázyey [małmazja:subst:sg:gen:f] ábo winá dobrego polawszy. Zraz też pieczeni przepiekłey z CiachPrzyp 1624
9 . Zraz też pieczeni przepiekłej z wyższemi prochami/ abo małmazją [małmazja:subst:sg:inst:f] / i z winem dobry: abo grząnkę chlebową winem CiachPrzyp 1624
9 . Zraz też pieczeni przepiekłey z wyższemi prochámi/ ábo máłmázyą [małmazja:subst:sg:inst:f] / y z winem dobry: ábo grząnkę chlebową winem CiachPrzyp 1624
10 skryły się od strachu Pod bęben, w którym słodka małmazja [małmazja:subst:sg:nom:f] była; Gdy zaś odszedł, po strachu każda się VerdBłażSet 1608
10 skryły się od strachu Pod bęben, w którym słodka małmazya [małmazja:subst:sg:nom:f] była; Gdy zaś odszedł, po strachu każda się VerdBłażSet 1608