lądzie trawą żyje. Skora na nim bez sierści, ale dziwnie twarda i gruba w samym tylko ogonie ma włosy, jak trzcina grube, świecące się jak rogowe, z których wyrabiają pierścionki, i naszyj nosidła przeciwko paralizowej asekcyj: z Zębów zaś formują Krzyżyki i Paciorki, alias Koronki, tego ubiwszy. Pana jednego Malabarskiego, gdy Luzytańczykowie zabili, krew żadną nie puściła się raną: Gdy go z sukień obnażono, na szyj sztuka zęba znaleziona wisząca, krwie płynienia z ran nie dopuszczająca, co jeno odjęto, krew z ran luneła się obsicie. Zimnej konstytncyj takowe być mają zęby. Autorem tej relacyj jest Pater Bojm, a z niego
lądzie tráwą żyie. Skora na nim bez szerści, ale dziwnie twarda y gruba w samym tylko ogonie ma włosy, iak trzcina grube, świecące się iak rogowe, z ktorych wyrábiaią pierścionki, y naszyi nosidła przeciwko paralizowey asekcyi: z Zębow zaś formuią Krzyżyki y Paciorki, alias Koronki, tego ubiwszy. Paná iednego Malabarskiego, gdy Luzytańczykowie zabili, krew żadną nie puściła się raną: Gdy go z sukień obnażono, na szyi sztuka zęba znaleziona wisząca, krwie płynienia z ran nie dopuszczaiąca, co ieno odięto, krew z ran luneła się obsicie. Zimney konstytncyi takowe bydź maią zęby. Autorem tey relacyi iest Pater Boym, a z niego
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 576
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
purus adorem. Chrystophorus Acosta Indyj Wschodniej Lustrator, w Mieście Kochin, w Królestwie Malabar, widział jako Gubernator Miasta, Słoniowi Nawę od lądu kazał odepchnąć na wodę. Słoń ufatygowany będąc różnemi posługami, zrazu był przytrudny, i nie ochoczy potym słowy Gubernatora ugłaskany, aby te Luzytańskiemu Królowi uczynił przyfługę, wyrzekłszy te słowa Językiem Malabarskim: Hoo, Hoo, tojest Volo, Volo, uczynił z ochotą co kazano. Przypisują mu docilitatem, pojętość wielką we wszystkim. Pismo nawet pojmuje, i swoim nosem długim albo trąbą genuine mówiąc Probiścide pisze. Czasu pewnego (Teste Plinio) Słoń te słowa napisał: Ipse ego baec scripsi et spolia Celtica dicavi.
purus adorem. Chrystophorus Acosta Indyi Wschodniey Lustrator, w Mieście Kochin, w Krolestwie Malabar, widział iáko Gubernator Miasta, Słoniowi Nawę od lądu kazał odepchnąć na wodę. Słoń ufatygowany będąc rożnemi posługami, zrazu był przytrudny, y nie ochoczy potym słowy Gubernatora ugłaskany, aby te Luzytańskiemu Krolowi uczynił przyfługę, wyrzekłszy te słowa Ięzykiem Malabarskim: Hoo, Hoo, toiest Volo, Volo, uczynił z ochotą co kazano. Przypisuią mu docilitatem, poiętość wielką we wszystkim. Pismo nawet poymuie, y swoim nosem długim albo trąbą genuine mowiąc Probiscide pisze. Czasu pewnego (Teste Plinio) Słoń te słowa napisał: Ipse ego baec scripsi et spolia Celtica dicavi.
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 586
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
inwentowanym de novo drukiem są światu podane Z. Augustyna de Civitate DEI, i Laktancjusz
Papieru Origo stąd habetur : Pierwszych wieków pisywano na Liściu Palmowym, albo na korze drzewianej, osobliwie brzozowej, i zwali to kartą albo Fylurą. z kąd do tych czas arkusz Papieru zowie się Filura ; jako to i teraz w Mieście Malabarskim Kael na listkach pewnego piszą drzewa, jako też w Hiszpanioli w Nowym świecie. Publiczne Księgi i Pisma Pisali na Tablicach ołowianych. Prywatne zaś na płótnianych, które Tablice nazywano Pugillares, á pungendo, to jest od sztychowania i rysowauja Pisma na nich. Były też Tablice drzewiane woskiem oblewane, Codicilli Cerati, na których ostrym
inwentowanym de novo drukiem są światu podane S. Augustyna de Civitate DEI, y Laktancyusz
Papieru Origo ztąd habetur : Pierwszych wiekow pisywáno nà Liściu Palmowym, álbo ná korze drzewianey, osobliwie brzozowey, y zwali to kartą albo Phylurą. z kąd do tych czas arkusz Papieru zowie się Philura ; iáko to y teraz w Mieście Malabarskim Kael ná listkách pewnego piszą drzewa, iáko też w Hiszpanioli w Nowym świecie. Publiczne Księgi y Pisma Pisali ná Tablicách ołowianych. Prywátne záś ná płotnianych, ktore Tablice nazywáno Pugillares, á pungendo, to iest od sztychowánia y rysowáuia Pisma ná nich. Były też Tablice drzewiane woskiem oblewane, Codicilli Cerati, ná ktorych ostrym
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 981
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Inkwizycjonalny, Seminarium Mężów Apostołskich, gdzie przez OO Augustyanów, Dominikanów, Franciszkanów, Karmelitów, Jezuitów, pięknie kwitnie Katolicka Religia. W Królestwach Colconga, Bisnogar, Narsinga w Krainie Koromandelii; Wiary Z. rzucone Semina przez Misionarzów. W samej Piskaryj liczono Chrześcijan po dwakroć sto tysięcy, po sto 30 tysięcy. W Krainie Malabarskiej, lubo Poganie są Królowie, przecież i tam Z. Ksawery 140 fundował Kościołów. Roku 1607 liczono tam Chrześcijan 130 tysięcy. Teraz ich tam mniej, bo Holandowie mający tam posessiones suas; o zysk fortunny, a nie o duszny ubijają się, że są Akatolicy, nie mają zelum Katolicum; jednak tu są Misionarze
Inkwizycyonálny, Seminarium Mężow Apostolskich, gdzie przez OO Augustyanow, Dominikanow, Franciszkanow, Karmelitow, Iezuitow, pięknie kwitnie Katolicka Religiá. W Krolestwach Colconga, Bisnogar, Narsinga w Krainie Koromandelii; Wiary S. rzucone Semina przez Missionarzow. W samey Piskarii liczono Chrześcian po dwakroć sto tysięcy, po sto 30 tysięcy. W Krainie Malabarskiey, lubo Poganie są Krolowie, przecież y tam S. Xawery 140 fundował Kościołow. Roku 1607 liczono tam Chrześcian 130 tysięcy. Teraz ich tam mniey, bo Hollandowie maiący tam posessiones suas; o zysk fortunny, a nie o duszny ubiiaią się, że są Akatolicy, nie maią zelum Catholicum; iednak tu są Missionarze
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1014
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
originem. O tej rzece tameczni trzy mają Obywatęle, że nietylko Ciało ale i Duszę obmywa i czyści, dla tego wielkiemi tam kupią się gromadami ludzie, dla tego oczyszczenia, ale też i worki purgują swoje, dobry za to trybut płacąc. Jest tu dosyć Tatarów, Persów, Żydów, Arabów. Chrześcijan Annales Malabarskie, i P. Ludovicus Gusmanus w całej tej Orientalnej Indyj naliczyli na 150. tysięcy, a ci są fructus laboris Z. TOMASZA, pod Patriachą Babilońskim albo Aleksandryjskim zostający. Wiarę ich Krzyż Cudowny w Malabarze utwierdza, którego Relikwie Lizatani znaleźli koło Meliaporu, i Chrześcijan na pułtora kroć sto tysięcy Thomaei zwanych. Maffaeus.
originem. O tey rzece tameczni trzy maią Obywátęle, że nietylko Ciało ale y Duszę obmywá y czyści, dla tego wielkiemi tam kupią się gromádami ludźie, dla tego oczyszczenia, ale też y worki purguią swoie, dobry zá to trybut płácąc. Iest tu dosyć Tatárow, Persow, Zydow, Arábow. Chrześcian Annales Malabárskie, y P. Ludovicus Gusmanus w całey tey Orientalney Indyi náliczyli ná 150. tysięcy, á ci są fructus laboris S. TOMASZA, pod Patryáchą Babylonskim albo Alexandryiskim zostaiący. Wiárę ich Krzyż Cudowny w Málabarze utwierdzá, ktorego Relikwie Lizatani ználeźli koło Meliaporu, y Chrześcian ná pułtorá kroć sto tysięcy Thomaei zwánych. Maffaeus.
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 593
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
Obywatele tamci rozumieją/ jakoby zdawna przychodziło tam morze/ aż pod brzegi góry/ ale iż się za czasem wypełniła ziemią wszystka tamta kraina. Czego są wielkim dowodem wiele rzeczy morskich/ które się znajdują pod ziemią. Była przedtym wszystka ta kraina pod jednym królem: ale już temu podobno 700 lat/ gdy Perymal król Malabarski został Mahometanem: i chcąc pojachać na skończenie żywota swego do Mecchy/ rozdzielił swe Państwo bliższym pokrewnym: a miedzy inszemi rzeczami/ chciał tego żeby on sam w Colanie był najwyższym w rzeczach duchownych/ i żeby ono miasto było stolicą Religii Bramanów/ ktoa była przeniesiona do Kocina/ abo do Cocchimu/ i żeby możność
Obywátele támći rozumieią/ iákoby zdawná przychodźiło tám morze/ áż pod brzegi gory/ ále iż się zá czásem wypełniłá źiemią wszystká támtá kráiná. Czego są wielkim dowodem wiele rzeczy morskich/ ktore się znáyduią pod źiemią. Byłá przedtym wszystká tá kráiná pod iednym krolem: ále iuż temu podobno 700 lat/ gdy Perimal krol Málábárski został Máhumetanem: y chcąc poiácháć ná skończenie żywotá swego do Mecchy/ rozdźielił swe Páństwo bliższym pokrewnym: á miedzy inszemi rzeczámi/ chćiał tego żeby on sam w Colanie był naywyższym w rzeczách duchownych/ y żeby ono miásto było stolicą Religiey Brámanow/ ktoa byłá przenieśioná do Kociná/ ábo do Cocchimu/ y żeby możność
Skrót tekstu: BotŁęczRel_I
Strona: 183
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. I
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609
pustelniczy w jaskiniach i w lesiech/ kędy cierpią niewymowne utrudzenia przez pewny czas: po którym zostają Abdutami/ a z tytułem nabywają tym wolności/ aby się bawili wszelką nieuczciwością/ i sprosnością. Błąkają się też po świecie/ jakoby pielgrzymi/ i tam opowiadają swe bałamuctwo. Ci Brammani mogą wiele u królów Narsingi/ i Malabarskiego. Lecz Joghi barziej kwitną w królestwie Dely. Milicja tam jest w ręku Nairów/ którzy są jakby szlachta/ i ćwiczą się w rycerzkich rzeczach od młodości aż do śmierci swej. Oręże ich przedtym było/ włócznie/ strzały/ szpady/ kieścienie: lecź tych już czasów/ mają też i rusznice/ i proch lepszy
pustelniczy w iáskiniách y w leśiech/ kędy ćierpią niewymowne vtrudzenia przez pewny czás: po ktorym zostáią Abdutámi/ á z tytułem nábywáią tym wolnośći/ áby się báwili wszelką nieuczćiwośćią/ y sprosnośćią. Błąkáią się też po świećie/ iákoby pielgrzymi/ y tám opowiádáią swe báłámuctwo. Ci Brámmáni mogą wiele v krolow Nársingi/ y Málábárskiego. Lecz Ioghi bárźiey kwitną w krolestwie Dely. Militia tám iest w ręku Náirow/ ktorzy są iákby szláchtá/ y ćwiczą się w rycerzkich rzeczách od młodośći áż do śmierći swey. Oręże ich przedtym było/ włocznie/ strzały/ szpady/ kieśćienie: lecź tych iuż czásow/ máią też y rusznice/ y proch lepszy
Skrót tekstu: BotŁęczRel_I
Strona: 186
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. I
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609
tak wielkie jako Geneua) jest z Chrześcijan. Za czym poszło/ iż chrzty w drugich leciech nie bywały tak zgromadne. Jednak przecię nie bez tego każdego roku/ żeby się nie miało chrzcić ludu po tysiącu/ i więcej/ rachując lud z miasta i z powiatu. W roku 1587. iż wiele ludzi z kątów Malabarskich przedawali dzieci/ i sami siebie dla głodu/ i dla ostatniej niewolej/ sprawiły się dwie rzeczy osobliwe dla pomnożenia wiary ś. jedna/ iż owi których na targ wystawiano/ nie mogli być kupieni tylko do Chrześcijan: a druga/ iż owi/ których przedtym pokupili byli Poganie/ zostawszy Chrześcijany/ darowani byli wolnością.
ták wielkie iáko Geneuá) iest z Chrześćian. Zá czym poszło/ iż chrzty w drugich lećiech nie bywáły ták zgromádne. Iednák przećię nie bez tego káżdego roku/ żeby się nie miáło chrzćić ludu po tyśiącu/ y więcey/ ráchuiąc lud z miástá y z powiátu. W roku 1587. iż wiele ludźi z kątow Málábárskich przedawáli dźieći/ y sámi śiebie dla głodu/ y dla ostátniey niewoley/ spráwiły się dwie rzeczy osobliwe dla pomnożenia wiáry ś. iedná/ iż owi ktorych ná tárg wystáwiano/ nie mogli być kupieni tylko do Chrześćian: á druga/ iż owi/ ktorych przedtym pokupili byli Pogánie/ zostawszy Chrześćiány/ dárowáni byli wolnośćią.
Skrót tekstu: BotŁęczRel_IV
Strona: 179
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. IV
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609
Cochin i Kulan pod swoją władzą. CALEKUT czyli Calikut Stołeczne Królestwa swego Imienia ciągnącego się w zdłuż na 15. mil, a w szerz na 30. Miasto nad Morzem położone wielkie, Portowe i handlowne najwięcej w pieprze i kamienie drogie. Król Kalikut może wystawić Wojska 100000. pieszego, i jemu hołdują inni Królowie Malabarscy. Tameczni Indowie naturalni czczą bestie, bo Kościół jeden dedykowali Małpie, gdzie jest jeden Portyk podparty 700. kolumnami marmurowemi, przytym słonie i najbardziej krowy adorują, twierdząc że dusza przenosząca się z ciała wstępuje w krowę, tak właśnie jak Sekta Żydowska która rozumiała że dusze złych ludzi po śmierci wstępują w Wielbłądy. Braminowie
Cochin y Kulan pod swoią władzą. CALEKUT czyli Calikut Stołeczne Krolestwa swego Imienia ciągnącego się w zdłuż ná 15. mil, a w szerz ná 30. Miásto nád Morzem położone wielkie, Portowe y hándlowne naywięcey w pieprze y kámienie drogie. Krol Kalikut może wystáwić Woyská 100000. pieszego, y iemu hołduią inni Krolowie Malabarscy. Tameczni Indowie naturálni czczą bestye, bo Koscioł ieden dedykowáli Małpie, gdzie iest ieden Portyk podparty 700. kolumnami mármurowemi, przytym słonie y naybardziey krowy adoruią, twierdząc że dusza przenosząca się z ciáłá wstępuie w krowę, ták włásnie iák Sekta Zydowská ktorá rozumiałá że dusze złych ludzi po śmierći wstępuią w Wielbłądy. Braminowie
Skrót tekstu: ŁubŚwiat
Strona: 593
Tytuł:
Świat we wszystkich swoich częściach
Autor:
Władysław Aleksander Łubieński
Drukarnia:
Wrocławska Akademia Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Wrocław
Region:
Śląsk
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1740
Data wydania (nie wcześniej niż):
1740
Data wydania (nie później niż):
1740